Криптолог - Элиас Халлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:
известная истина о том, что у судьбы нет любимчиков. Всем достается примерно поровну.

Теперь он мог спокойно завершить начатое. Полицейским есть кем заняться. Никто не помешает отпраздновать день рождения. Все, что ему остается, – надеть лучший костюм. Ради этого он отдавал его в чистку и даже купил серебристый галстук-бабочку. Торта, правда, не будет, зато какой подарок заперт в комнате!

Мужчина открыл дверь.

– Я хочу к маме, – сразу захныкала девчонка.

– Я хочу к ма-аме, – передразнил мужчина. – А я хочу, чтобы ты наконец решила мою задачу, слышишь?

Но она только и умела, что выть.

Он часто бил девчонку, но это не помогало. Вспоминал Лилиану, которая была само совершенство. С Антонией ему явно не повезло, но цель оправдывает средства.

– Может, тебе это и не понравится, – сказал он, протягивая девочке желтое летнее платье, украшенное голубоватыми крапинками, – но ты должна надеть его, чтобы твоя мама тебя узнала. Я хранил его все эти годы, берег от моли…

– Чье оно?

– Конечно, твое, моя радость. У тебя всегда были такие красивые вещи!

– Я не хочу его надевать.

– Но мы идем на день рождения.

Девочка посмотрела на него из-за решетки глазами испуганного кролика:

– Чей день рождения?

– Твоей мамы.

Она задумалась, потому что, как видно, не знала, когда у ее мамы день рождения. Потом покачала головой:

– Я вам не верю.

– А я вот верю, что ты можешь решить мою задачу.

Девочка опять покачала головой. Она и в самом деле понятия не имела, как подступиться к этой задаче.

Мужчина разочарованно кивнул, потом усмехнулся. Отпер решетку, положил платье на кровать рядом с ней.

– Все как и должно быть. В отличие от меня, ты никогда не понимала силы цифр. Это благодаря им я превзошел тебя. Твоя мама ничего этого не замечала, но сегодня все изменится. Надень это!

– Нет! – запротестовала девочка.

– Ты совершаешь ошибку.

Глава 70

Четверг, 18:35

До сих пор Инге никогда не была в приюте для животных. Рэт-терьер достался ей от одного пожилого господина, который не справлялся с собакой после инсульта.

Приложив ладони к решетке, Инге смотрела на бесхозных животных в клетках. Одни из них оживились и с любопытством тянули носы к ее рукам, даже пробовали на язык. Другие испуганно жались по углам. Инге спросила себя, найдут ли эти собаки когда-нибудь хороший дом. Потом отвернулась. Она приехала в приют не для того, чтобы выбрать питомца, хотя смотреть в преданные собачьи глаза и было немалым искушением.

– Фрау Луппа! – обратилась Инге к застенчивой служительнице, которая в этот момент как раз вышла из двери. – Моя фамилия Альхаммер. Я из полиции, по поручению господина Штиллера.

– С господином Штиллером мы обо всем договорились.

– Он так не считает, иначе не прислал бы меня. Господин Штиллер полагает, что вы что-то от него утаили, и это может быть связано с вашим опекуном, господином Функе.

Луппа никак не отреагировала на это имя. Возможно, на этот раз ей удалось совладать со своими эмоциями. Она потуже обернула шарф вокруг шеи и спрятала ключи в карман куртки.

Инге и не ожидала от фрау Луппа особой словоохотливости, поэтому просто наблюдала за ее реакцией.

– Простите, фрау Альхаммер, но я действительно не понимаю, о чем здесь еще можно говорить. Мой звонок в полицию был ошибкой.

– Почему вы так думаете?

– Ваш коллега счел меня сумасшедшей. И он, наверное, прав, потому что я действительно несла вздор насчет ребенка.

– Вы имеете в виду, что иногда воображаете, будто у вас была дочь?

Луппа чуть заметно кивнула.

– Могу вас успокоить. Господин Штиллер прекрасно понимает, в каком положении вы оказались. И он очень сомневается в вашем опекуне. Может, было бы лучше, если б господин Функе перестал вас навещать.

– Господин Функе мне помогает. Не знаю, как бы я справлялась без него.

– У меня такое чувство, будто вы сами себя уговариваете.

– Извините меня, но…

Инге быстро шагнула к фрау Луппа, схватила ее за руку и задрала рукав. Вот они, следы на запястье, о которых говорил Арне.

– Что это? – Она заглянула Луппа в глаза. – Похожие отметины остаются от наручников.

– Это… так, ерунда. Мне пора.

– Почему бы нам не поговорить?

– Я действительно плохо себя чувствую… – Луппа застонала.

– Господин Функе предупреждал, что с вами это бывает. Мигрень?

Луппа неуверенно кивнула:

– Да, мигрень.

– Неприятная штука. Хуже разве отказ организма после огромного количества алкоголя.

– Что вы сказали?

Инге махнула рукой и рассмеялась:

– Забудьте. Я тоже не люблю обсуждать свои проблемы с малознакомыми людьми. Поэтому и пригласила сюда Даниэля Функе. Думаю, втроем мы сможем договориться.

Луппа как безумная оглянулась на дорогу.

– Он приедет… сюда?

– Вы, похоже, слишком много о нем думаете.

– Мне и в самом деле пора. Скоро автобус, нужно успеть забежать в магазин.

Инге встала у нее на пути.

– Признайтесь честно, о чем вы так и не решились сказать моему коллеге вчера вечером?

– Ни о чем.

– Вы упомянули какого-то мужчину, когда господин Штиллер говорил о симфонии.

Луппа оглянулась на собак, которые вдруг принялись лаять.

– Я не хочу об этом говорить. Все равно мне никто не верит.

– Не хотите или вам кто-то запрещает?

Луппа опустила голову и закрыла ладонями лицо.

– Зачем вы мучаете меня?

– Вы сами себя мучаете, потому что молчите. – Инге ласково погладила ее по руке. – Вы должны кому-то открыться, иначе это никогда не кончится. Даниэль Функе больше пальцем вас не тронет, об этом я позабочусь. Но вы должны мне помочь. Итак, что вы хотели сказать моему коллеге?

Луппа долго молчала, прежде чем ответить:

– Погодите, я кое-что вам покажу.

Она вернулась в кабинет, достала документы на передачу животных.

– Этот мужчина взял двух кошек…

– Что за мужчина? – насторожилась Инге.

Но Луппа вдруг так испугалась, что выронила и ручку, и документы. За спиной Инге стоял Даниэль Функе.

– Что здесь происходит? – рявкнул он. – Зачем меня сюда позвали?

Инге и в самом деле звонила ему незадолго до того, как объявиться в приюте. Сказала, что хочет обсудить нечто важное с его подопечной. Уже тогда Функе это не понравилось. Теперь Инге нужно было держать данное Луппа слово, поэтому она и встала между ней и опекуном.

– Фрау Луппа все мне рассказала, – солгала Инге, и мужчина перед ней на мгновение смутился.

– Неправда, господин Функе, – послышался за спиной Инге голос Манди Луппа, – я ничего не…

– Сейчас говорю я, дорогая, – перебила ее Инге. – Это должно прекратиться.

– Что должно прекратиться? – Лицо Функе приняло знакомое бесстрастное выражение. – Здесь какое-то недоразумение, фрау…

– Альхаммер, – подсказала Инге,

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?