Время вышло - Дэвид Класс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:
не могут изменить свой образ мышления, и это отражается в том основополагающем выборе, которые они делают, формулируя и выражая архитектонику своих мыслительных аргументов…

Зазвонил телефон Ханны Ли.

– Хорошо, прими к сведению: основная резиденция Барриса находится в Арлингтоне, но у него есть второй дом в Ист-Лансинге, штат Мичиган.

Атмосфера в гостиной с каждой минутой становилась все более возбужденной. Бреннан перестал тереть глаза, когда кто-то наконец принес ему дымящуюся кружку с кофе.

– Значит, он может являться фанатом «Медоедов»? Нам известно, был ли он свободен и мог ли перемещаться внутри страны и за ее пределами в любой из тех дней, когда происходили атаки?

Теперь уже все телефоны звонили, не умолкая – из групп на местах поступали все новые сведения.

– По-видимому, Баррис был свободен по крайней мере во время двух терактов. Насчет остальных мы пока не знаем, но уже проверяем, – ответил Грант. – В нефтяной отрасли у него три основных клиента, и в основном он сам планирует свой рабочий график, поэтому много путешествует…

– Он получил диплом инженера в Мичиганском университете, – глядя на свой телефон, сообщила Ханна Ли. – Женат, четверо детей. Двое его взрослых сыновей живут в Лансинге и не имеют постоянной работы. Он поддерживает их материально.

– Значит, он мог бы командовать парадом с их помощью. Что-то в этом роде мы всегда и предполагали, – пробормотал Бреннан.

– У одного из его сыновей есть грузовой автофургон, – вступил в разговор широкоплечий мужчина.

– Что мы о нем знаем, Дейл?

– Девятилетний «Джи-Эм-Си Савана». Зарегистрирован как серебристый, но его легко перекрасить.

Бреннан поставил кофе на стол.

– Ладно, мне нужны ордера на телефонные звонки Барриса, интернет, и давайте найдем способ быстро обыскать его дом и имущество.

– Мы уже начали оформлять документы на ордера, – с заметным южным акцентом проговорил агент Слотер, главный юрист оперативной группы.

– Действуйте быстро и без огласки, – приказал Бреннан. – Я не хочу, чтобы хоть одно слово просочилось наружу. Ни единого шепота.

– Самый быстрый путь – непосредственно через генерального прокурора в Суде по надзору за иностранной разведывательной деятельностью, – посоветовал Слотер. – Это позволяет пропустить несколько этапов, но так как технически это не международное дело, это может быть сложно…

– Кроме того, это затрагивает лично генерального прокурора и потенциально всех, с кем она связана, – заметил Грант.

– Рано или поздно ей придется принять в этом участие, – сказал Бреннан. – Это сбалансированный акт. Нам нужно действовать быстро, но в то же время обдуманно. – Погруженный в свои мысли, он сложил руки на большом животе и медленно отвернулся. Устремив неподвижный взгляд в окно на гамак на заднем дворе, он глубоко задумался. Так прошло несколько секунд.

Ханна Ли взглянула на текст, и, когда она первой нарушила молчание, в ее голосе звучала тревога:

– Джим!

– Что там такое?

– Роджер Баррис направляется в аэропорт.

Бреннан отвернулся от окна.

– В Даллас?

– Нет, он сейчас в Нью-Йорке. Он направляется в аэропорт имени Кеннеди на «Убер люксе».

– Мы знаем, куда он летит?

– В Сенегал. – Она изучала информацию в своем телефоне. – В Дакар. В Дакаре много нефтяных скважин, и он уже несколько раз бывал там для консультаций.

– Он летит без остановок? – уточнил Бреннан. – Мы сможем остановить рейс или развернуть самолет обратно, если потребуется?

– Это «Ройал Эйр Марок». Восемь часов без остановок, и у нас нет никаких полномочий с той минуты, как только он покинет взлетную полосу.

– Я должен это проверить, – сказал агент Слотер, – но почти уверен, что эта страна находится в списке «стран без лифта».

– Что значит «без лифта»? – спросил Грант.

– Это страны, откуда не производится экстрадиция, – сказал Слотер.

Глава 34

Реактивный лайнер «Ройал Эйр Марок» стоял в зоне посадки, ожидая, когда пассажиры пройдут внутрь. Большинство из них уже заняли места в экономическом и бизнес-классах, в то время как крупный энергичный мужчина с бородой цвета соли с перцем оставил зал ожидания первого класса и, слегка прихрамывая, покатил ручную кладь к трапу самолета; компьютерная сумка из мягкой итальянской кожи была перекинута через его правое плечо. Он постоянно летал за счет своих обеспеченных клиентов из нефтяных компаний, и эти путешествия класса люкс стали для него приятным обязательством.

Даже после стольких лет перелетов, проделав миллионы миль, Роджер Баррис не любил летать. Каждый раз, садясь в самолет, он все еще с тревогой задумывался, не разобьется ли он. Баррис был инженером, и он достаточно хорошо знал физику, чтобы понимать теорию полета: каким образом двигатели перемещают самолет и как за счет разницы давлений воздушного потока на нижнюю и верхнюю поверхности крыла создается подъемная сила. Но он сделал очень прибыльную карьеру, подвергая сомнению научные реалии, непонятные для большинства людей, и было нечто парадоксальное, раздражающее даже его в том, что трехсоттонная машина способна подняться в небо.

Поскольку избежать этих страхов было нельзя, он научился контролировать их и получать удовольствие от того, что его балуют. Вот и сейчас его приветствовал старший стюард салона первого класса, который лично проводил его к просторному, полностью откидывающемуся кожаному креслу и повесил его чехол-портплед для костюма в шкаф. Симпатичная бортпроводница поспешила принести меню, и Баррис заказал стейк с прекрасным бордо к ужину, глядя, как она, уходя, покачивает округлыми бедрами. Неплохо, совсем неплохо.

Сбросив туфли, он размял пальцы ног и взглянул на сидевшего ближе к нему пассажира. Это был пожилой мужчина с кислым выражением лица, потягивающий что-то похожее на молоко и читающий газету «Ле Монд». Господи, что за мрачное лицо! Он, без сомнений, был одним из тех надменных французских бизнесменов и дипломатов, которые прекрасно говорят на любом языке и в то же время с полным презрением относятся ко всему, что не является французским. Несмотря на то что они были соседями в салоне первого класса и явно преуспевающими людьми, он даже не взглянул в сторону Барриса. Отвернувшись к иллюминатору, Баррис достал бумаги, заготовленные для чтения во время полета, – технические характеристики нового нефтяного месторождения. Оно потенциально могло бы вернуть Сенегал в список рентабельных производителей нефти, но, к несчастью, находилось вблизи одного из немногих сенегальских природных заповедников, а также граничило с двумя недружественными соседями.

За бортом самолета наблюдалась какая-то незначительная активность. Телескопический трап, уже разобранный, снова начали подсоединять – вероятно, какой-то важный пассажир нуждался в пересадке, и ему оказывали эту срочную услугу. Баррис надеялся, что дело именно в этом, а не в тех умопомрачительно глупых технических проблемах, которые задерживают рейсы на несколько часов. Однажды его продержали в Хитроу целых четыре

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?