Женюсь на дочери магната - Юлия Крынская
Шрифт:
Интервал:
3
Стартап (от англ. start up «запускать») – это временная организация, направленная на поиск новой бизнес-модели.
4
Калаш – автомат Калашникова.
5
Сорян – от англ. sorry – извини (молодёжный сленг).
6
Шлимазл (идиш) – неудачник.
7
«Паромщик» – песня Аллы Пугачёвой на стихи Игоря Николаева.
8
«На бой быков смотреть пошли с тобой мы этим летом» – Болеро «Красавицы Кадикса замуж не хотят» Лео Делиб.
9
МСФА – Международный Совет Футбольных ассоциаций
10
Планка – статическое физическое упражнение на мышцы живота и спины.
11
«Губа» (солд. жарг.) – гауптвахта.
12
Пария (там.) – одна из неприкасаемых каст в Тамилнаде на юге Индии. В европейских языках слово «пария» приобрело значение «отверженный», «бесправный».
13
Владик – укороченное разговорное название города Владивостока.
14
Жмур – (жарг.) труп.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!