Мертвый и живой - Дин Кунц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

– Попробуй ветчину, – предложил хрустальный шар.

– Ветчину?

– Она сочетается.

– С чем?

– Я знаю путь к счастью, – ответил хрустальный шар.

– Тогда скажи мне, – раздраженно бросил Джеймс.

– Толщиной с папиросную бумагу.

– Это ты про что?

– Подается ломтиками толщиной с папиросную бумагу.

Стальная дверь открылась. Входить в викторианскую, без окон, гостиную Джеймсу запретили. Уходя, велели оставить стальные двери открытыми.

Он выполнил все в точности, хотя в голове у него царил сумбур.

В любом случае, комната эта совершенно его не интересовала. Кому нужна какая-то комната, если до счастья рукой подать.

Хрустальный шар молчал, пока они возвращались в библиотеку.

Джеймс подошел к письменному столу, снял трубку со стоящего на нем телефонного аппарата и позвонил мистеру Гелиосу, чтобы доложить, что поручение выполнено в полном соответствии с полученными инструкциями.

Как только Джеймс положил трубку, хрустальный шар подал голос:

– Ты не создан для счастья.

– Но если ты знаешь путь…

– Я знаю путь к счастью.

– Тогда почему не скажешь мне?

– Также сочетается с сыром, – ответил хрустальный шар.

– Значит, я недостоин счастья. Так?

– Ты – всего лишь мясная машина.

– Я – человек, – возразил Джеймс.

– Мясная машина. Мясная машина.

В ярости Джеймс швырнул хрустальный шар на пол, где он разлетелся, расплескав склизкие желтые семечки и обнажив оранжевую мякоть.

Какое-то время Джеймс, ничего не понимая, смотрел на разбитую дыню.

Когда поднял голову, увидел книгу, забытую кем-то на письменном столе. «Тролли в литературе». Взял ее с намерением поставить на место.

– Я знаю путь к счастью, – сообщила ему книга.

– Пожалуйста, скажи мне, – голос Джеймса переполняла возродившаяся надежда.

– Ты заслуживаешь счастья?

– Я уверен, что заслуживаю. Почему я не должен его заслуживать?

– На то могут быть причины.

– Все заслуживают счастья.

– Не все, – возразила книга, – но давай поговорим об этом.

Глава 65

«GL550» мчался на север, а Джоко надеялся на новую встречу с оленями. И пока надеялся, думал о разном.

Иногда Джоко думал о чем-то важном. Обычно с двухминутными интервалами. Между какими-то действиями.

К примеру, думал, почему что-то уродливое, а что-то – нет. Может, если бы все было прекрасным, то и мир бы переменился.

Люди вот смотрят на одно, восторгаются этим. Потом видят другое и избивают палками.

А может, в жизни необходимо разнообразие. Если всем восторгаться, станет скучно. И бить все палкой – тоже скучно.

Лично Джоко полагал, что он бы не заскучал, если бы ему пришлось всем восторгаться.

Иногда Джоко думал о том, почему у него нет половых органов. Все, что было у Джоко, так это забавная штучка, чтобы писать. Не половые органы. Штучку эту он называл пипкой. К счастью, она утягивалась внутрь, когда не использовалась.

Если бы оставалась на виду, безумного пьяницу вырвало бы, когда он бы ее увидел.

Об одном Джоко старался не думать. О том, почему он такой один. Единственный. От таких мыслей становилось очень уж грустно.

Но Джоко все равно об этом думал. Не мог избавиться от этих мыслей. Они вращались и вертели сальто, как Джоко.

Может, поэтому у него и не было половых органов. Они же ни к чему, если таких, как ты, больше нет.

Со всеми этими мыслями Джоко исподтишка поглядывал на Эрику.

– Ты думаешь о чем-то важном?

– Например?

– Например… о том, чего у тебя нет.

Эрика долго молчала. Джоко уже решил, что опять ляпнул что-то глупое.

– Иногда я думаю, каково это – быть матерью, – наконец ответила она.

Джоко сжался в комок.

– Джоко сожалеет. Сожалеет, что спросил. Это так больно. Не думай об этом.

– И каково это – быть матерью? Я никогда не узнаю.

– Почему никогда?

– Потому что такой я сделана. Чтобы меня использовали. Не для того, чтобы любили.

– Ты была бы прекрасной матерью, – заверил ее Джоко.

Она промолчала. Смотрела на дорогу. Дождь на дороге, дождь в глазах.

– Была бы, – настаивал он. – Ты так хорошо заботишься о Джоко.

Она вроде бы засмеялась. А может, смех этот больше напоминал рыдание.

Так уж сложилось. Джоко говорит. Люди плачут.

– Ты очень милый, – сказала она.

И Джоко подумал: а может, не все так плохо, как кажется.

Эрика Пятая сбросила скорость.

– Вроде бы машина Виктора.

Или все гораздо хуже, чем кажется.

Он приподнялся на сиденье.

– Где?

– На площадке отдыха справа. Точно, его машина.

– Проезжай мимо.

– Я не хочу, чтобы он ехал следом. Мы должны прибыть на место после него, иначе я не смогу незаметно протащить тебя.

Эрика свернула на площадку отдыха. Остановилась позади седана Виктора.

– Оставайся здесь. И не высовывайся.

– Ты выходишь? Но там дождь.

– Мы же не хотим, чтобы он подошел к нам, правда? – и она открыла дверцу.

* * *

Получив информацию, что Джеймс с поручением справился, Виктор посидел еще несколько минут, думая о том, как ему попасть на ферму.

У некоторых из Новых людей, там работающих, могло в той или иной степени наблюдаться нарушение функционирования. Ему следовало соблюдать осторожность, но пугаться их он отказывался. Все они были его созданиями, продуктом его гения и могли напугать его не больше, чем произведения Моцарта могли ужаснуть композитора или картины Рембрандта – художника. Либо они подчинялись ему, либо он произносил фразу смерти.

Он не сомневался, что еще один трансформированный Уэрнер на ферме его не встретит. Уэрнер – случай уникальный. И где он теперь? Превратился в пар вместе со всем остальным в «Руках милосердия».

Ни одно восстание против Виктора не могло увенчаться успехом, и не только потому, что могуществом он не уступал мифическим богам. Просто даже самый умный Альфа был идиотом в сравнении со своим создателем, на котором не отражались прожитые столетия.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?