Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора - Алиса Холин
Шрифт:
Интервал:
Я сглотнула.
- Что?! - хмурясь, переспросила королева.
Эдвард поднялся с дивана и уставился в лицо инспектора таким мрачным, грозовым взглядом, что тот нервно задергался.
- Перед отправкой в темницу вы дадите объяснения по всем своим действиям в отношении магической лавки. Признаться, я была крайне поражена вашим самоуправством.
- Вы не так все поняли! - проблеял Доган Лерман. - Если магией начнут заниматься все, кто ни попадя, она утратит свою значимость! Я делал все для общего блага!
Он напоминал обиженного ребенка, который пытался доказать, что знает о магии то, что неизвестно даже Мерлину.
- Ты хотел сказать - для своего, - поправил его принц и окликнул гвардейцев, которые схватили злодея под руки и поволокли с поляны. - Скажи спасибо, что Аня не пострадала от рук тех бандитов, которых ты отправил за нами.
- На вас напали бандиты?! - потрясенно переспросила королева.
- Ваше величество, все в прошлом. - Эдвард поцеловал руку матери. - У меня же есть более приятная новость. Разрешите?
Королева чуть слышно засопела от возмущения, но приподняла руку в знак согласия, давая сыну слово.
- Прошу минуту внимания! - гаркнул принц, и музыка стихла, а вслед за ней смолкли голоса. - Долгое время мы с вами жили, удовлетворяя лишь низменные потребности. И причиной этому было страшное проклятие, из-за которого мы разучились слышать голос своего сердца.
Время от времени Эдвард оглядывался на меня, а я не сводила с него глаз.
- Но когда появилась новая хозяйка магической лавки, у меня зародилась надежда, что, наконец, с помощью магии мы произведем изменения и начнем действовать в соответствии с собственной волей.
Королева заерзала в подушках дивана, но сына не перебила.
- Сегодня Аня показала всем нам, что умеет готовить умопомрачительные сладости, - улыбнулся принц, но потом сделался серьезным. - Признаюсь, когда я узнал, что в лавке не будет магического товара, это меня сильно смутило. Главный вопрос, который не давал покоя: открытие лавки с другим функционалом снимет с нас проклятие любовного морока или нет?
Эдвард сделал выразительную паузу.
- Я долго искал в летописях ответ, но он пришел с другой стороны. Наш дорогой друг Мерлин втайне от меня кое-что узнал об Ане. Оказалось, что она обладает уникальными способностями. И если бы не козни Догана Лермана, она без проблем наладила бы работу лавки с магическим товаром! А значит, несмотря ни на что, пророчество исполнилось! Мы свободны от заклятия!
Голос принца утонул в шквале аплодисментов. Видимо, королева сильно ошибалась, когда считала, что людям нравится не замечать истинной любви. Наблюдая за ликованием своих подданных, она сначала нахмурила брови, но затем гнев сменился на милость. И, видимо смиряясь с грядущим мироустройством в королевстве, леди Лиадэйн улыбнулась.
Принц поднял руку, желая еще что-то добавить.
Народ немного утих.
- Это не все новости, которыми я хотел с вами поделиться. - Эдвард посмотрел на меня и замолчал.
Я смутилась, не зная, как себя вести, только улыбалась и ощущала на себе пытливые взгляды.
Что еще он придумал?
Эдвард обошел столик и подбежал ко мне.
- Я хочу познакомить вас со своей невестой!
Эдвард смотрел на меня, и я тоже не могла отвести от него глаз. Кто бы мог подумать, что взгляд может так притягивать?
- Ты согласна? Да? Согласна?
До моих лопаток дотронулись теплые ладони.
- Да! - И я, счастливая, прижала свое пылающее лицо к его груди. - Теперь о нас заговорит все королевство...
- Ну и пусть!
От бомбически удавшегося вечера мы скрылись в лавке. Оба не поняли, как оказались в моей комнате на белоснежных простынях. Эдвард сгреб меня в охапку. А потом жадно целовал в шею, щеки, губы. Я чувствовала его одержимость мною, как в тот знаменательный, самый волшебный день нашего знакомства.
Я бессовестно флиртовала с Эдвардом, меня тянуло к нему как магнитом. Пыталась шутить, но вдруг отвлекли его руки, нырнувшие под лиф платья и пальцами изучающие мой живот. Я замерла. Удивилась. И провалилась в бездну его черных зрачков, которые почти затопили радужку.
Прошла минута, а может, две. А может, целая вечность, все было настолько эфемерно и невесомо.
Шум открывающейся двери заставил нас повернуть головы.
На пороге стояла рысь. Округлив глаза с выражением полного непонимания, животное взирало на нас, словно мы были бестелесными говорящими привидениями.
- Прошу прощения, я что-то пропустил?
На мгновение я не поняла, что вообще произошло. Переведя дыхание, медленно моргнула и глянула на Эдварда. Не думая меня отпускать, принц спросил пересохшими губами:
- Он что-то пропустил?
Я засмеялась и покачала головой.
- Не думаю.
- А о чем ты думаешь?
От его слов в крови взыграла какая-то древняя магия, когда жизненно необходимо отгородиться от всего мира и забыть про слова. Мы с Эдвардом мгновенно поняли друг друга и, не глядя на рысь, в один голос воскликнули:
- Цезарь, закрой дверь!
ЭПИЛОГ
Жилистый пожилой кондуктор строго глянул сквозь толстые стекла старомодных очков и начальственно сообщил:
- Транспорт не задерживаем!
Родинка на его носу забавно подпрыгнула.
Я улыбнулась мужчине как старому знакомому. Лицо его было бесстрастным, а в глазах мелькнула какая-то хитринка. С момента моей первой поездки на транспорте, неведомой силой перемещающем в параллельные миры, прошло больше двух месяцев, но лицо кондуктора я хорошо запомнила - определенно он кого-то напоминал. Подумала, хорошо, что это не последняя наша встреча, значит, успею вспомнить, где мы раньше виделись.
Мы с Эдвардом в два счета взбежали по ступенькам кислотно-желтого автобуса с округлым черным бампером и уселись за столик, куда нам указали. Дверь закрылась, автобус тронулся, и сердцем моим овладела какая-то детская радость вперемешку с
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!