Музыка ветра - Карен Уайт
Шрифт:
Интервал:
Не знаю, почему, но дом Гиббса меня поразил. Хотя не должен был бы. Типичный модерн середины прошлого века, просторный участок, и снова рождественские лампочки, на сей раз, крохотные и чистенькие, свисающие со сточного желоба на крыше одноместного гаража. Гиббс провел для нас короткую экскурсию по дому. Кухня по последнему слову моды, оснащенная всеми новейшими образчиками бытовой техники, гостиная с плоским телевизором во всю стену. Этот дом разительно отличался от того дома, в котором он вырос. Ничего общего! Скорее всего, это было сделано намеренно.
Корзинку с провизией мы оставили на кухне, решив, что сам пикник мы организуем прямо на причале, но чуть позже. После чего Гиббс повел нас к воде, где нас уже поджидала плоскодонка, очень уж дряхлая на вид.
– А она надежная? – спросила я, окинув подозрительным взглядом наше плавсредство.
Кажется, Гиббс обиделся.
– Более чем! – отрезал он. – Иначе я не планировал бы усадить сюда пятерых, то есть всех нас. Лодка, между прочим, наше фамильное достояние. Она принадлежала еще моему дедушке. Потом на ней плавал папа, а потом и мы с Кэлом, когда еще были детьми.
Имя Кэла заставило меня прекратить дальнейшее сопротивление, и я не стала озвучивать вслух свои прочие страхи, которые мешали мне с легким сердцем вступить на борт этой старой посудины. Я лишь придирчиво оглядела днище и стенки. Вдруг они все изрешечены дырками, которые оставило на них время.
Гиббс умелым маневром подогнал лодку к самому причалу. Я снова, уже в который раз, обильно смазала кожу солнцезащитным лосьоном. Мельком глянув на Лорелею, невольно позавидовала ей. Какая у нее атласная кожа, какой красивый и ровный загар. Воистину, поцелованная солнцем. И кажется, она совсем не потеет. Вон даже прическа на голове, несмотря на влажность, остается безукоризненной. Мягкой волной ее кудри рассыпались по плечам. Но ничего, подумала я даже с некоторым оттенком сладострастия. Очутись эта южная красотка в Мэне, быстро бы поняла, что и почем. Там бы у нее зуб на зуб не попадал от холода. Ведь у нас как? Стоит солнышку только закатиться, и температура тут же опускается ниже шестидесяти по Фаренгейту.
Гиббс раздал всем нам спасательные жилеты. Потом помог детям облачиться в них. А мне помогла надеть жилет Лорелея. Она туго затянула все лямки, чтобы в случае чего жилет не смог соскользнуть через голову, если я вдруг окажусь в воде и сумею удержаться на плаву. Впрочем, Гиббс еще и еще раз заверил всех нас, что ничего такого ни с кем из нас не случится ни при каких обстоятельствах. Во всяком случае, пока лодкой будет управлять он, как капитан нашего судна. Управившись со мной, Лорелея занялась уже своим жилетом. Я тоже стала помогать ей с застежками.
Я уже затягивала одну из последних лямок, ту, что на боку, когда она вдруг принялась негромко хихикать.
– Что-то не так? – спросила я.
– Передняя застежка все время отстегивается.
Я глянула на мачеху спереди и немедленно поняла, в чем суть проблемы. Слишком пышный бюст. Мы обе одновременно посмотрели на те две лямки, которые плотно обхватили ее талию.
– Да бог с ней, с этой застежкой! – нетерпеливо отмахнулась Лорелея. – Хватит с меня и тех двух, что на талии. Они наверняка удержат жилет на месте, да и сами не пролезут через мою грудь.
Я мгновенно покрылась краской. Ничего путного не приходило на ум в качестве ответной реплики. Разве что такое, от чего покраснеть можно еще сильнее. Но вот Гиббс осторожно, но решительно, отодвинул меня в сторону и сам занялся жилетом Лорелеи. Под его твердой рукой все пряжки тут же застегнулись и оказались на своих местах. Он действовал уверенно и ловко. Рука легко двигалась по поверхности жилета, нигде не задерживаясь даже тогда, когда он стал возиться с застежкой на ее груди. И хотя он врач-педиатр и занимается главным образом детьми, но я-то отлично знаю, что в годы учебы, да и после, уже как практикующий врач, он имел дело с пациентами обоих полов, различных возрастов и с различной степенью обнаженности. А потому я предпочла отвернуться, удивляясь самой себе. И с чего бы это мне злиться на Гиббса? Ясно же как божий день, что во всем виновата Лорелея. На нее мужчины слетаются словно мухи на мед. Главное достижение всей ее жизни – уметь охмурять представителей сильного пола. Всех без исключения. Вначале мне показалось, что, возложив вину на Лорелею, я почувствую себя лучше. Куда там! Настроение все равно уже было испорчено.
Кстати, я заметила, что она успела переобуться. И вместо высоченных шпилек надела босоножки без каблуков. И слава богу! Значит, не надо будет волноваться, что она своими пышными телесами рухнет в воду, зацепившись за что-нибудь ненароком. Первым на лодку вскарабкался Оуэн, Гиббс в это время придерживал лодку руками, обеспечивая ее устойчивость. Мальчик уже стал пробираться к задней скамье, но в это время Марис, стоя у самой кромки борта, громко откашлялась и, скрестив руки на груди, бросила на Оуэна выжидательный взгляд сквозь свои солнцезащитные очки.
– Оуэн! – укоризненным голосом окликнула Лорелея сына и тоже посмотрела на него многозначительно.
Мальчик тяжело вздохнул и, повернув назад, протянул руку девочке. Марис, несмотря на свою хрупкость, была сильной и ловкой. Тут и слепому было бы ясно, что она может залезть в лодку без всякой посторонней помощи. Я отвернулась от брата, чтобы спрятать свою улыбку, и увидела, что это же проделали Гиббс с Лорелеей.
Следующей в лодку полезла Лорелея. Ее с двух сторон поддерживали Гиббс и Оуэн, но все равно ее повело и держалась она неуверенно, что меня удивило. Ведь южанка же. С детства привыкла к лодкам. Гиббс крепко держал ее за руку, вцепившись в нее почти железной хваткой, и отпустил руку только тогда, когда Лорелея села.
– Спасибо! – поблагодарила его мачеха и одарила ослепительной улыбкой.
Гиббс повернулся ко мне и замер в нерешительности, явно не зная, с какой стороны ко мне подойти, чтобы помочь сесть в лодку.
– О, не беспокойтесь! Я сама, – сказала я, хотя в душе была совсем не против посторонней помощи. Но просто мне не хотелось становиться объектом его усилий сразу же после Лорелеи. Будто он не видит, какие мы с ней разные. Ведь достаточно только взглянуть на нас, чтобы понять это.
Я решительно двинулась вперед, но он, словно не услышав мой отказ, протянул руку.
– Не глупите, ладно? Мы уже столько всего преодолели, добираясь к нашей цели… Обидно будет, если прогулка закончится, не успев начаться. Еще до того, как мы отчалим от берега…
– Так почему бы нам и в самом деле… – начала я с твердым намерением прекратить этот балаган и немедленно вернуться домой и замолчала, вспомнив о своем обещании, которое дала детям. Так же молча вложила свою руку в руку Гиббса и страшно удивилась, обнаружив, что вторую руку крепко ухватил Оуэн, поддерживая меня с противоположной стороны.
Лодка слегка качнулась, и я мгновенно потеряла равновесие. Мне даже показалось на какую-то долю секунды, что я сейчас перевернусь вверх тормашками. Но Гиббс не ослабил свою хватку до тех пор, пока я не села.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!