📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина

Мой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

— Не ограбление, а просто предлог, чтобы навестить шесть-девять! — Брант психовал и давил на педаль газа, желая поскорее разобраться с этим делом. Или с самим ди Лангардо.

— Совсем работать не хочешь, медовый мой? — возмущалась Эмз, пытаясь оправдать странный порыв Оскара обратиться именно к ней — Это ограбление, дружочек!

— Или инсценировка. Почему грабитель не прихватил еще пару десятков камней, которые приехали вчера? — предположил Рейман, просматривая записи в блокноте — Света не было несколько часов, так что времени было предостаточно.

— Заказное? — я рассматривала встречные машины и пыталась сложить паззл в голове — Что если кому-то нужны были именно эти перстни, например.

— А почему сотрудники не заметили, что был взлом. — Аллан свел брови и недовольно посмотрел на Милз — Если он, конечно, был…

— Факт хищения драгоценностей есть! — продолжала обороняться Эмили, но уже не так рьяно — Если бы украли пару бочек меда, ты бы так не сопротивлялся.

— Как удачно совпало, да? — продолжил давить Брант, не обращая внимания на колкости Эмз — Электричество, генераторы, и этого дряхлого бриллианта не было в городе.

— Это ты про Оскара? — улыбнулась ревности форса, который даже по имени не хотел называть своего соперника.

— Про миллионера, мецената, владельца сети ювелирных магазинов! — совсем не кстати уточнила Милз — И по совместительству моего, возможно, кавалера.

— Про Оскара. — процедил Брант и, резко выкрутив руль, заехал на парковку — Слишком много совпадений. Думаю, все было спланировано. Кто-то тщательно подготовился.

— Ди Лангардо, например, отлично подготовился! — не унималась Эмз — Выбрал лучшего ментала, а заодно напомнил про наше свидание.

Под недовольное бухтение Бранта, мы вошли в роскошный ювелирный бутик и замерли на входе. Все. Кипенно-белые стены, пол, потолок. Такие же ослепительные столы, аккуратно расставили изящные блестящие ножки, с потолка на тонких подвесах спускались золотые цилиндрические софиты и абсолютно на каждой поверхности, на роскошных сияющих постаментах в прозрачных стеклянных коробах, были разложены удивительной красоты серьги, кольца с разноцветными камнями, цепи и браслеты с замысловатыми плетениями. К нашей онемевшей команде тут же подплыла стройная брюнетка, с удивительными серебристо-серыми глазами, в закрытом белом платье-футляре и тонким золотым ремнем на талии и бейджем в цвет.

— Господа, я рада приветствовать вас в драгоценном королевстве “Лангардо Клибертон” — пропела симпатичная дамочка — Я с удовольствием продемонстрирую вам любое из украшений нашего ювелирного бутика! Меня зовут Голди.

— Да ты шутишь! — выпалил Брант, уставившись, отнюдь не на лицо девушки.

— Никаких шуток! — как ни в чем не бывало улыбнулась Голди — Покажу все, что пожелаете.

— О! — хищно облизнулся наш тестостероновый друг — У вас белье белое или золотое? Покажете?

— Аллан! — зашипела Эмз, отвесив форсу звонкий подзатыльник — Мы на работе!

— Извините, я не так выразилась. — сдавленно хихикнула брюнетка, немного покраснев от откровенно заинтересованного взгляда очаровательного форса — Покажу все, что представлено на витринах.

— Полиция Чартауна, детектив Рейман, номер значка 6932 — отрапортовал напарник, показал удостоверение и перешел к делу — Голди, мы хотели бы осмотреть хранилище, откуда пропали драгоценности сегодня ночью. И задать вам несколько вопросов.

— Конечно. — девушка тут же стала серьезной, но дежурная улыбка все еще украшала ее лицо — Господин ди Лангардо предупредил, что вы приедете. Я провожу.

Голди отвела нас в другой конец зала и остановилась у аккуратного шкафа-витрины, который во всем соответствовал интерьеру. Откинула маленькую незаметную дверцу, размером с небольшой блокнот для записей, быстро ввела комбинацию цифр и шкаф медленно поехал в сторону, освобождая проход. С системами безопасности в драгоценном королевстве все в порядке, не сомневаюсь. А вопросов становится все больше.

— Подскажите, пожалуйста — протянула я, шагая в светлое помещение — Кто знает код доступа в хранилище?

— Господин ди Лангардо, господин Клибертон и управляющие. — отчиталась девица — То есть я и моя коллега Руби.

— Эта система тоже не работает без электричества? — подхватил Рейман.

— Она работает всегда. — улыбнулась Голди — Здесь свой источник питания, это все-таки хранилище.

— В магазин можно попасть другим путем? — подключилась Милз — Может быть есть запасной вход?

— Нет-нет, только центральный. — затараторила Голди — И я уверяю вас, вчера я закрыла его по всем правилам, замок, решетка, рольставни, сигнализация. Я работаю здесь уже восемь лет, я никогда не ошибалась, вы можете посмотреть записи камер. И утром ничего подозрительного не было, честное слово! Никаких намеков на взлом. Рольставни и сигнализацию можно было обойти из-за отсутствия электричества, но решетка и дверь закрываются вручную, на самые надежные в мире замки!

— Чистая правда. — шепнула скорее сама себе, внимательно изучив эмоции девушки, и продолжила задавать вопросы — А вчерашняя поставка, камни…

— Они здесь. Сапфиры, рубины, бриллианты, изумруды и топазы. Я лично внесла пять шкатулок в хранилище, положила в нишу, протерла пыль с других украшений и вышла. — спокойно ответила Голди — Это тоже есть на записи. Камеры записали все, до отключения электроэнергии.

— Ребята… — протянул Рейман, который уже начала сканировать комнату — Здесь пусто. Все вычищено, но есть кое-что странное. Тэм, посмотришь?

Повисла звенящая тишина и мы даже приоткрыли рты от изумления, подумав, скорее всего, об одном и том же. На моем медальоне тоже не было никаких следов, значит ли это, что ограбление ювелирного тоже связано с делом семьдесят три? Могут ли перстни быть редкими артефактами? Дело становится намного интереснее.

Я сконцентрировалась, внимательно изучая помещение. На полу белоснежный ламинат, следов нет. В стенах ниши, по всему периметру хранилища. Внутри лежат уникальные старинные украшения и плоские бархатные коробки, видимо с камнями, которые привезли вчера. Подошла ближе, коснулась аляпистого ожерелья усыпанного разноцветными камнями. Перед глазами возникла картина: руки Голди, с приметным колечком и ярко-красным маникюром, аккуратно протирает тканевой салфеткой и уходит, все в порядке. Двигаюсь дальше, к бархатной коробке, касаюсь кончиками пальцев… Но она не отзывается. Совсем ничего. Странно. Подхожу к месту, где располагались украденные перстни и…

— Как дела, шесть-девять? — в хранилище входит Хадари, а Голди распахивает ресницы и шумно вдыхает, уставившись на моего капитана.

Идеально сидящие черные брюки подчеркивают тренированные мышцы ног, узкая майка в цвет бесстыже обтягивает широкую грудь, светлый кардиган вроде бы немного скрывает всю мощь тела капитана, но, конечно же, закатанные рукава! Надо же всем показать эти сильные красивые руки! Еще его низкий, шероховатый голос. Обязательно так сексуально разговаривать? Я недовольно фыркнула, бросив короткий взгляд на зардевшуюся девицу, которая, кажется, уже готова показать не только то, что на витринах. Так, сосредоточься на работе, Тэм! Украденные перстни.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?