Горький водопад - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Меня словно пырнули острой сосулькой в сердце. Я не могу дышать. «Сосредоточься! – мысленно кричу я себе. – Думай!» Но не могу. Высвободившись из рук Ланни, ковыляю к окну. Снаружи все еще темно. Полицейская машина по-прежнему стоит на дорожке, но кто-то выключил проблесковые маячки. Мой внедорожник и пикап Сэма припаркованы на прежних местах.
– Где полиция? – спрашиваю я. – Вы вызвали их?
– Нет, – отвечает Джаспер. – И ты тоже не станешь вызывать, если хочешь вернуть своих парней.
Не то чтобы я забыла о боли в голове – она просто вдруг теряет всякое значение. Я отбрасываю ее в сторону вместе со страхом. Страх лишь будет сковывать меня. Я поворачиваюсь лицом к Джасперу и говорю:
– Вы участвовали в этом. Вы говорили, что придете за нами.
Он крепкий старик, а я едва стою на ногах, но я все равно готова броситься на него. Должно быть, он это видит, потому что поднимает обе руки.
– Я не говорю, что между нами все было мирно, – отвечает он. – Но ты согласилась уехать отсюда, и я думаю, что ты собираешься сдержать слово. Я ни за что не стал бы красть твоего сына. Кто бы ни были эти люди, они не мои.
– Тогда почему вы здесь?
Бельден указывает на Ви.
– Вот эта девочка меня позвала, – поясняет он. – Она дружит с моим Олли. Она сказала, что у вас тут что-то творится. Мисс Проктор, у нас нет на это времени. Ваши соседи, может, и попрятались по домам, но сейчас наверняка звонят в «девять-один-один»…
– С чего бы вам помогать мне?
– Потому что вы живете здесь, мисс Проктор. Вы – наши соседи. А эти чужаки пришли, чтобы причинить вам вред. – Он улыбается. Это холодная улыбка, и я вижу под ней оскал хищника. – И кроме того, у нас есть шанс заключить сделку. Я помогу вам найти этих мерзавцев, а вы попросите свою дочку сказать, что мой сын не имеет никакого отношения к тому, что произошло на Смертельном Камне – ну, с той раненой девицей.
– Полиция все равно вмешается, – напоминаю я ему. – Эти типы забрали у них машину и форму. Вы нашли настоящих полицейских?
– В багажнике их собственной машины, – отвечает он. – В одном белье и связаны, как индейки на День благодарения. Мой сын Джесс на всякий случай сделал несколько фото. Они в порядке. Но время идет, мисс Проктор. Лучше решить сейчас, нужна ли вам моя помощь.
Бельден смотрит на меня в упор, но я не могу ничего прочесть по его лицу. Пытаюсь взять ключи от внедорожника, но промахиваюсь.
Он качает головой.
– Нет смысла мчаться за ними, даже если ты сможешь вести машину и не вырубиться. Ты понятия не имеешь, куда они поехали. – Мне не нравится его улыбка и его взгляд, которым он одаривает меня. – А я вот знаю.
Я чувствую, как все мои мышцы напрягаются. Это больно.
– Куда?
– Услуга за услугу – так у нас делаются дела. Так вот, моя дочка Флорида – чертовски умная девочка. Ты что-нибудь знаешь о дронах?
– О дронах? – переспрашиваю я.
– Я послал своего Джесса проследить за тем «автодомом», и тот свернул на старую трелевочную дорогу, у которой даже названия нет. Флорида подняла дрона и посадила его на крышу «дома на колесах», прежде чем тот свернул с дороги. Так что мы сможем проследить за ним… или я могу сказать Флориде, чтобы она просто вернула дрона домой. – Он умолкает. Мы оба слышим приближающийся вой сирен. – Время вышло. Меня устроит и то, и другое.
Я с трудом сглатываю. Сейчас я чувствую себя хрупкой, словно все мои кости превратились в стекло. Я ранена. Боль в голове пульсирует с такой силой, что перед глазами мелькают алые вспышки. То, о чем он просит, ужасно. И я не могу решать за свою дочь. Это ведь ей придется лгать.
Я смотрю на Ланни, и она без малейшей паузы говорит:
– Я сделаю это. Что угодно, мама, лишь бы вернуть Коннора и Сэма. Я сделаю то, что он хочет.
– И весь ваш клан уедет, – добавляет Джаспер. – Когда это закончится, вы пакуете вещи и покидаете Стиллхауз-Лейк. Договорились?
Как и моя дочь, я не колеблюсь ни секунды.
– Договорились. – Протягиваю руку, и Бельден пожимает ее.
– Если это поможет успокоить вашу совесть – Олли никого не убивал. Он дурак, он умеет драться; возможно, время от времени он продает всякие таблеточки для приятного отдыха. Но он не хотел причинять вреда Кэнди. Это все тот идиот Бон.
Ланни покусывает губу и кивает.
– Это правда. Ну, то есть я в этом уверена. Бон сам признался.
Я подхожу и обнимаю ее, потом прижимаюсь лбом к ее лбу и шепчу:
– Прости, милая.
– Всё в порядке, – отвечает она. – Мы их найдем.
Джаспер что-то ворчит, но не высказывает никаких обещаний. Его телефон негромко звякает, он смотрит на экран.
– Наблюдатели говорят, что копы едут с той стороны озера. Вы расскажете им, что здесь произошло, но ни слова о нас и о дроне. Пусть ваша дочка изменит показания. Потом приходите к избушке, и отправимся на поиски ваших парней.
– К избушке?
– Кажется, вы называете это нашим логовом, – поясняет Бельден и фыркает, словно принимая это близко к сердцу. – В общем, я попрошу Джесса подождать и проводить вас, когда вы будете готовы. Приводите с собой Ви и Ланни, моя жена присмотрит за ними. Лучше взять с собой всякого-разного на пару дней.
– Если попробуете обдурить меня, Джаспер, я вас убью.
– Мэм, – отвечает он, – я понимаю, что вас сильно стукнули по тыкве, поэтому не буду на вас злиться. Гостеприимство – штука святая, и если уж я такое предлагаю, то только от всей души. Под моей крышей никому из вас не причинят никакого вреда, и я в этом клянусь.
Странно, но я ему верю. Он действительно оскорблен тем, что я могла подумать иначе. Южные обычаи. В некоторых отношениях они до сих пор совершенно непонятны мне. Но сейчас я просто признательна, что они есть.
– Мам, я хочу пойти с тобой, – заявляет Ланни. – Я хочу искать Коннора!
Я просто качаю головой. Я не могу допустить, чтобы моя дочь участвовала в этой драке, и она это знает. Но это не значит, что ей это нравится. Совсем не значит. И не значит, что это нравится мне.
Я даю Джасперу несколько минут, чтобы убраться подальше, потом звоню в полицию и сообщаю о вторжении в дом и похищении. Было бы странно, если б я этого не сделала. То, что я не вызвала их сразу, легко объясняется моим состоянием – я вполне могла прийти в себя и позже. Кеция и Престер мчатся сюда на всех пара́х и прибывают одновременно – сразу после патрульной машины. Их профессионализм и сочувствие подтачивают мое с таким трудом обретенное спокойствие. Я словно стою на тонкой стеклянной пластине над провалом, глубоким, как Гранд-Каньон, и с каждым моим движением по стеклу бегут новые трещины. «Пожалуйста, Сэм, – молюсь я в кратких паузах между вопросами. – Пожалуйста, останься в живых. Пожалуйста, присмотри за нашим сыном». Я знаю, что он так и сделает – если это в человеческих силах. Но мысль о том, что я могу потерять кого-то из них или даже их обоих… это убивает меня.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!