📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаНострадамус - Алексей Пензенский

Нострадамус - Алексей Пензенский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 132
Перейти на страницу:

Entre deux mers dressera promontoire
Que puis mourra par le mords du cheval:
Le sien Neptune pliera voyle noire,
Par Calpre & classe aupres de Rocheval.
Между двумя морями воздвигнется выступ [того],
Кто потом погибнет от удил лошади.
Его Нептун свернет черный парус,
Через Кальпу и флот близ Ронсеваля.

Кальпа – гора на испанском берегу Гибралтара, а иногда весь Гибралтар (по-гречески «кальп» означает также «конский бег», «галоп»). Бог Нептун считался покровителем лошадей. Ронсеваль – ущелье в Западных Пиренеях в провинции Наварра (Испания), где 15 августа 778 года баски, выступавшие на стороне арабов, уничтожили арьергард франкских войск Карла Великого, отступавших во Францию после неудачной осады Сарагосы. В бою был убит военачальник Роланд, ставший героем французского эпоса «Песнь о Роланде». Но это лишь предположительная идентификация.

Согласно греческому мифу, Ипполит, которого проклял Тезей, погиб, упав с лошади и запутавшись в ее поводьях. Третья строка катрена вызывает в памяти миф о Тезее, который, возвращаясь домой от Минотавра, забыл заменить свои черные паруса на белые, что вызвало самоубийство его отца Эгея. Действие обоих легенд происходило в Центральной Аттике, а не в районе Гибралтара; вероятно, Нострадамус просто «перенес» их на Иберийский полуостров.

В катрене 1—87 вновь фигурируют персонажи древнегреческих мифов:

Ennosigee feu du centre de terre
Fera trembler au tour de cite neufve:
Deux grands rochiers long temps feront la guerre
Puis Arethusa rougira nouveau fleuve.
Огонь, вытряхнутый из глубины земли,
Поколеблет округу нового города.
Двое великих будут долго сражаться со скалами,
Затем новая река заставит Аретузу покраснеть.

«Сражаться со скалами» – французская идиома XVI века, означающая изнурительную бессмысленную борьбу; в современном французском (и русском) языке ей соответствует выражение «сражаться с ветряными мельницами». Аретуза – в древнегреческой мифологии нимфа, которую полюбил Алфей, превратившийся для ее преследования в реку в Пелопоннесе. Аретуза взмолилась о помощи к Артемиде и была превращена ею в ручей в Сиракузах в Сицилии, с которым влюблённый Алфей соединил свои воды. Течение этой реки проходит под морскими волнами. Бог моря Нептун, прозванный римлянами Ennosigaeus («Колебатель земли»), «ведал» также вулканической активностью. Нострадамус предсказывает извержение вулкана и землетрясение близ «нового города», скорее всего Неаполя (греч. Neapolis: «новый город»).

К событиям 1548 года отсылает катрен 1—90:

Bourdeaux, Poitiers, au son de la campane
A grande classe ira jusques a l Angon,
Contre Gauloys sera leur tramontane,
Quand monstres hydeux naistra pres de Orgon.
Бордо, Пуатье при звуках набата,
Большой толпой пойдут до Лангона,
Их трамонтана будет [направлена] против галлов,
Когда близ Оргона родится отвратительный урод.

Трамонтана – холодный северный ветер, дующий из-за гор, а также Полярная (путеводная) звезда; в катрене слово явно использовано во втором значении. Что до урода, то здесь Нострадамус вспоминает о весне 1554 года, когда в Оргоне (поселок на реке Дюранс, близ Сен-Реми и Салона) родился двухголовый козленок, которого привезли в Салон показать пророку.

Весной—летом 1548 года в Ангумуа, Сентонже, Перигоре, Бордо и Гиени вспыхнул масштабный соляной бунт, спровоцированный введением Генрихом II высокого налога на соль. По звону набата поселки и города брались за оружие. В Бордо был убит королевский наместник. Мятеж охватил большую территорию; восставшие шли в бой с криком «Да здравствует Гиень!». Речь шла об отделении Аквитании от Франции; вожди восставших вошли в контакт с Англией и просили ее помощи; французский флот блокировал устье Гаронны. Восстание было жестоко подавлено коннетаблем Анном де Монморанси. Гиень была возвращена Англией Франции лишь в 1453 году, и в XVI веке английские короли не оставляли надежды вернуть ее. Еще в 1514 году в Ажене совет горожан («коммуна») отстранил муниципалитет от власти и взял управление городом в свои руки. При этом высказывались намерения отделить всю Гиень от Франции и вернуть ее под английскую власть. Напомним, что позднее Нострадамус несколько лет прожил в Ажене, где память о местной «жакерии» была еще жива.

О мятеже в Гиени повествует и катрен 7—12:

Le grand puisne fera fin de la guerre,
Aux Dieux assemble les excuses:
Cahors, Moissac iront long de la serre,
Reffus Lestore, les Agennois razes.
Великий младший положит конец войне,
Пред богами […] соберет прощенных.
Каор, Муассак пройдут далеко от темницы.
Неповиновение Лектура, аженцы сметены.

Все перечисленные города находятся в Гиени. Во второй строке не хватает двух слогов – возможно, это следы вмешательства цензора. «Великий младший» – очевидно, подавивший мятеж герцог Гиз, представитель младшей ветви Лотарингского дома.

В катрене 2–5 фигурирует Антуан Эскален дез Эймар, барон де Ла Гард, адмирал Восточного флота Франции и личный друг Нострадамуса:

Qu'en dans prison, fer & letre enfermee
Hors sortira qui puys fera la guerre,
Aura par mer sa classe bien ramee
Apparoissant pres de Latine terre.
Когда заключенный пером и шпагой в тюрьму
Выйдет – тот, который потом начнет войну, —
Его флот будет упорно грести по морю
И появится рядом с Латинской землей.

Прославленный «капитан Полен» провел в тюрьме три года. Ему вменялось в вину избиение секты вальденсов в Провансе в 1545 году, когда де Ла Гард командовал карательными войсками. Приказ об «охоте на еретиков» отдал король Франциск I, однако его сын и преемник Генрих II под влиянием фаворитов инициировал судебное преследование де Ла Гарда, президента парламента Прованса Менье д'Оппеда и других организаторов акции. После долгого и широко обсуждаемого судебного процесса барон был оправдан и в 1552 году вышел на свободу, чтобы принять участие в новых сражениях во славу Франции… и подарить Нострадамусу астролябию – ценный прибор, необходимый для вычисления положения звезд и планет.

Эскален дез Эймар, барон де Ла Гард, по прозвищу «капитан Полен», посол Франции при дворе османского султана Сулеймана Великолепного, выступает защитником Прованса от вторжений внешнего врага в катрене 2—59:

Classe Gauloyse par apuy de grand Garde
Du grand Neptune, & ses tridents souldars
Rousgee Provence pour sostenir grand bande:
Plus Mars Narbon par javelotz & dards.
Галльский флот [существует] поддержкой великого Гарда, —
Великого Нептуна – и его трезубых воинов.
Прованс обглодан налогами, чтобы поддержать большое войско,
А еще более – Марсов Нарбонн копьями и дротиками.

Нарбонн был основан римлянами под именем Colonia Julia Paterna Narbo Martius, отсюда и «Марсов Нарбонн». «Великим Нептуном», хозяином морей, Нострадамус называл флотоводца и в предисловии к «Парафразе Галена».

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?