Кто убил Оливию Коллинз? - Джо Спейн
Шрифт:
Интервал:
От этой перспективы у Мэтта расправились плечи, и Крисси почувствовала себя еще более виноватой. Она и не представляла, какой груз он тащил на себе все эти годы. Зациклилась на своих проблемах, и не оставалось времени подумать о нем. Теперь, оглядываясь назад, она понимала, какого напряжения ему стоило поддерживать этот, ставший привычным, уровень жизни. Как же так получилось, что они совершенно не обращали друг на друга внимания?
Родители сели рядом с Кэмом, по обе стороны от него, и он окончательно перепугался.
— Кэм, мы хотим поговорить с тобой о мисс Коллинз, которая жила рядом, — Мэтт сказал. — Почему ты сказал вчера вечером маме, что она нехорошая: она тебе что-то плохое сказала или сделала, а?
Кэм переводил взгляд с отца на мать и обратно.
— Нет. Со мной все было классно.
Крисси посмотрела на Мэтта поверх головы сына.
— Хорошо, но почему же тогда… постой, что значит «классно»? Что в ней было такого классного?
Кэм пожал плечами.
— Давала мне всякие вещи.
— Например?
Кэм молчал.
— Может быть, просто угощала печеньем и конфетами, — предположил Мэтт. — Ты это хотел сказать, сынок?
Крисси догадывалась, что печеньем там дело не ограничилось. Она знала своего сына. Он что-то явно скрывал.
— Что ты сказал, Мэтт, пару минут назад?
— Что?
— Когда ты… ты же сказал, что не покупал этот планшет? Эй, ты куда это намылился?
Кэм пытался сползти с кровати, но родители крепко взяли его за плечи.
— Я его не покупал, — ответил Мэтт. — Он сказал, что это ты.
Оба посмотрели на сына. Тот смотрел прямо перед собой, одновременно стараясь съежиться и стать невидимым.
— Это Оливия тебе подарила? — спросила Крисси, указывая на вещественное доказательство, лежащее на комоде.
— Э…
— Кэм! Почему ты мне ничего не сказал?
Мэтт покачал головой.
— Нет, Крисси. Вопрос в другом: с какой это стати такой подарок?
Крисси похолодела от ужаса, подозревая самое худшее.
Последние несколько месяцев Кэм совсем отбился от рук. А их соседка, с которой она была едва знакома, но которая, при каждом их соприкосновении, производила, мягко говоря, не самое приятное впечатление, — делала ее сыну подарки.
Плохое поведение. Подарки.
Неужели Оливия занималась с Кэмом каким-то непотребством? Крисси боялась, что у нее не выдержит сердце.
Кэм вздохнул.
— Я сказал ей, что видел ее с мистером Райаном и что я знаю, что мамочка рассердится, потому что ей тоже нравится мистер Райан. Я хотел, чтобы она от тебя отстала. А еще мне хотелось планшет.
Крисси зажала руками рот. Потом закрыла руками глаза.
Как ей теперь смотреть в глаза сыну и мужу? Ее сын, ее ребенок, знал, что у нее есть любовник. И знал, что из-за этого ей угрожают. Так вот откуда его скверное поведение! А она сразу же бросилась искать виновных на стороне.
Крисси готова была умереть со стыда.
Мэтт протянул руку, обняв Кэма, и положил ей на плечо.
— Все это правда, Кэм, — сказал он. Крисси не понимала, как ему это удалось. Он произнес это абсолютно обычным голосом. Спокойно, по-отечески. У нее бы так не получилось, прорвалось бы раздражение. Она бы вспылила.
— Твоя мама дружила с… этим дядей, но мисс Коллинз неправильно все поняла. Она нехорошо с нами поступила. Ты молодец, что хотел заступиться за маму, а вот то, что ты выпросил себе планшет, это уже плохо. Знаешь, как это называется?
Кэм скосил на них глаза.
— Э… шантаж?
Откуда он знает такие слова? Крисси готова была разрыдаться. Может быть, он слышал их разговор с Оливией?
«Не вздумай меня шантажировать».
Так Крисси сказала, когда последний раз заходила к Оливии. Она снова начала встречаться с Роном и не собиралась полагаться на ее добрую волю.
«Не смей подходить к моему дому, заходить на наш участок. Не смей лезть в мою семью. Еще раз сунешь нос в мои дела, я тебя прикончу, понимаешь ты? Прикончу».
Отвратительная сцена.
— Да, именно так это и называется, — сказал Мэтт. — И это не шутки. За такие вещи тебя может арестовать полиция.
— За мной придет полиция? — еле слышно, испуганно пискнул Кэм.
— Нет. Не придет. Но никогда больше не смей делать ничего подобного, ты понял?
— А за тобой они не придут, папа?
Крисси взглянула на Мэтта.
— Откуда такие вопросы? — спросил он.
— Я тебя видел тогда, когда вы с мисс Коллинз ругались.
Мэтт вздрогнул, и в его глазах промелькнул испуг.
— Что? — в изумлении спросила Крисси. — Ты же мне сказал, что не говорил с ней.
Мэтт со значением показал глазами на Кэма, и в его взгляде читалось: стоит ли нам обсуждать такие вещи в присутствии сына?
Крисси нахмурилась. Они уже и так зашли слишком далеко.
Мэтт вздохнул.
— Ничего особенного. Я просто не хотел забивать тебе этим голову, Крисси. Я сказал ей, чтобы она оставила нас в покое. — Он опустил взгляд на Кэма. — Просто дурацкий спор. Мне жаль, что ты это слышал. И мне жаль, что ты оказался замешан во всех этих глупых взрослых делах. Полиция к нам не придет, и мы не будем ничего им рассказывать об этих пустяках, хорошо?
— Мы будем врать?
— Нет. Когда о чем-то не говоришь, это не вранье. Это не имеет никакого отношения к тому, что мисс Коллинз умерла. Не знаю, что с ней произошло, наверное, несчастный случай. А эти вещи никак к делу не относятся.
Кэм кивнул, потом вопросительно посмотрел на мать.
Крисси тоже кивнула, хотя и несколько менее уверенно, чем муж.
Почему же Мэтт соврал ей? Ведь у них был разговор начистоту?
Кэм все еще вопросительно смотрел на них.
— Мы еще кое о чем хотим с тобой поговорить, — сказала она, решив, что остальные вопросы пока лучше отложить. До времени.
— Я их не украл. Вулф сказал, что нашел их у мамы в шкафу, и попросил меня спрятать. Он сказал, что его папа рассердится, если найдет.
Крисси и Мэтт переглянулись, в полном недоумении.
Кэм встал и подошел к своему комоду. Он открыл нижний ящик, где лежали аккуратно сложенные зимние свитера, и запустил руку вглубь. Оттуда он извлек пачку сигарет.
— Я их не курил, — сказал он. — От сигарет бывает рак легких, а потом умираешь. Там на пачке написано. Я просто их спрятал, потому что Вулф сказал, что не хочет, чтобы мама умерла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!