Королевский Ассасин - Мелисса де ла Круз
Шрифт:
Интервал:
– Я думал, что мы поговорим о… – Он хочет сказать «о герцоге», но она перебивает его, рявкнув:
– Нам не о чем говорить.
Он досадливо проводит ладонями по своему лицу, волосам.
– Почему ты так злишься на меня? Разве нам с тобой не надо беспокоиться о более важных вещах?
Она смотрит в окно.
– Я тебе уже говорил… – Он замолкает, чтобы собраться с мыслями. Вероятно, она ревнует его, но он не может быть в этом уверен. К тому же, если Тень в самом деле испытывает к нему какие-то чувства, разве она бы не сказала об этом ему? Ведь она вовсе не застенчива, что бы он там ни говорил другим. – Я всего лишь поцеловал женщину, которую не очень-то хотел целовать, и я сделал это ради нас.
– Ради меня? Ты поцеловал ее ради меня? – Тень резко поворачивается к нему. – Я должна быть благодарна? Теперь мне следует поцеловать короля? Ради тебя?
– Если дело дойдет до этого и если это поможет нам раскрыть заговор, то да. – Он хочет, чтобы она поняла, что все это делается во благо. – Мы здесь ради королевы. Так что, пожалуйста, не могли бы мы заняться тем, ради чего прибыли сюда?
Тень трет лоб.
– Да. Конечно. Думаю, я просто устала. И не справляюсь с тем, что на меня свалилось.
Из окна слышится стук подков по брусчатке, и Кэл с Тенью видят, как экипаж везет первого министра и герцогиню в город. Тень наполовину задергивает бархатную портьеру.
– Наконец-то они перестали путаться у нас под ногами. Где сейчас герцог? Он говорил, где будет сегодня?
Кэл напрягает память, пытаясь припомнить, говорил ли герцог Гирт что-то за завтраком.
– Не помню. Давай выясним этот вопрос.
Они спускаются в утреннюю столовую, самую маленькую из тех, которые имеются в доме, и просят свежего чаю и какой-нибудь легкой еды. Кэл берет газету и просматривает заголовки.
КОРОЛЕВА РЕНОВИИ ПОСЕТИТ МОНТРИС,
КРОНПРИНЦЕССА БУДЕТ ЕЕ СОПРОВОЖДАТЬ
Интересно, думает Кэл, королева приезжает в Монтрис затем, чтобы проконтролировать его работу? И получит ли он весточку от нее?
Несколько минут спустя приходит служанка с подносом, на котором стоят чай, ваза с фруктами, хлеб и пирожные. Кэл благодарит ее и спрашивает:
– Любезная, вы, случайно, не знаете, где мы можем найти герцога?
– О, он уехал в город, к своему стряпчему, – отвечает служанка.
– А вам известно, когда он вернется?
– Обычно, когда герцог уезжает в город, он отсутствует до раннего вечера, милорд. Он распорядился не устраивать сегодня официальный обед. Вам нужно что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – говорит Кэл.
Как только она выходит, он и Тень кивают друг другу. Сегодня они куда тщательнее обыщут библиотеку герцога. И Кэл надеется, что на сей раз ему не придется никого целовать.
* * *
Кэл прислушивается, стоя под дверью библиотеки. Ничего. Тень пытается повернуть круглую дверную ручку – но та не поворачивается. Дверь заперта.
– И что теперь? – спрашивает Тень. – Вряд ли у нас будет другой шанс. Не можем же мы оставаться в этом доме вечно. Может, выйдем и попытаемся забраться туда через окно? Возможно, оно даже открыто для проветривания.
Но Кэл уже вставил в замок острие своего кинжала и отжимает защелку в сторону. Раздается щелчок, он возвращает кинжал в ножны и поворачивает ручку. Дверь отворяется.
– Слушай, не идет ли кто-то сюда, – говорит он Тени.
– Конечно.
Кэл закрывает дверь за собой и Тенью и запирает ее. Затем осматривает окна. Если герцог вернется раньше, чем они ожидают, они смогут без особых затруднений вылезти из окна и спрыгнуть вниз. До земли тут всего метра два, и хотя внизу растут кусты, можно спрыгнуть и рядом.
Когда они были здесь прежде, он этого не заметил, но почти на всем здесь лежит толстый слой пыли. Должно быть, горничных сюда пускают редко. На письменном столе кипы бумаг, среди них немало черновиков, на которых кое-где виднеются большие кляксы и зачеркнутые строчки. Похоже, все это относится к ведению дел поместья – тут есть купчие на землю, записи хозяйственных расходов. Кэл перебирает бумаги осторожно, поскольку понимает, что, даже если на первый взгляд кажется, что здесь царит беспорядок, у герцога почти наверняка есть какая-то система, и он заметит, если что-то будет положено не так.
Тем временем Тень осматривает книжные шкафы. На полках стоят амбарные книги и кожаные коробки, полные старых бумаг. Она достает одну из коробок, снимает с нее крышку. Ничего. Такие же бумаги, как на письменном столе.
Кэл один за другим выдвигает ящики стола, как вчера это делала Тень. Бумаги. Книга по истории Монтриса с древних времен. Перья. Старый грязный письменный прибор. Чернильницы, как полные, так и пустые.
– Странно. – Тень, встав на табурет, достала с верхней полки одну из коробок и держит в руке листок бумаги. – Посмотри.
Кэл берет у нее бумагу и читает:
СВИДЕТЕЛЬСТВО О СМЕРТИ
Для Его Величества Короля
Сим документом, составленным приходскими клерками столицы королевства Монтрис, удостоверяется смерть Их Королевских Высочеств Великих герцога и герцогини Гирт
Дата на документе говорит о том, что он был составлен двадцать лет назад, за несколько месяцев до того, как было отправлено письмо короля Эзбана, в котором тот поблагодарил герцога за гостеприимство, оказанное его покойному брату. Но как герцог мог принимать у себя короля Алмона, если к тому времени он был уже мертв?
Кэл возвращает бумагу Тени.
– Ты думаешь о том же, о чем и я?
Она кивает.
– Настоящие герцог и герцогиня Гирт мертвы. Они умерли двадцать лет назад.
– Тогда кто эти самозванцы? – спрашивает Кэл.
– Их убийцы, – вздрогнув, отвечает Тень.
– Но герцогиня слишком молода, – замечает Кэл. – Она не старше нас с тобой.
– Или же она только кажется молодой, – говорит Тень. – Возможно, она колдунья или перевертыш, умеющий менять обличья.
Кэл открывает рот, чтобы согласиться, но Тень делает ему знак молчать. Она что-то услыхала. Они замирают. Проходит несколько секунд, и в коридоре рядом с дверью слышатся шаги.
Кэл берется за рукоять своего кинжала. Сейчас его план выпрыгнуть из окна кажется неосуществимым – они не могут добраться до окон, ведь те находятся на другой стороне библиотеки
Они стоят и ждут; перед ними на столе разложены личные бумаги герцога.
Человек проходит мимо, его шаги затихают.
Тень вздыхает с облегчением, Кэл чувствует, как напряжение уходит из его тела.
– Должно быть, это была служанка, – говорит он.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!