Смерть за левым плечом - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
Тарис глянул на себя в зеркало, висящее на стене, и насмешливо фыркнул: вид был совсем не геройский. Отросшие волосы прежде он небрежно стягивал в низкий хвост. Это была самая удобная прическа для объезда полей и рыбных ловов. Теперь же личный куафер завивал волосы, смазывал душистым маслом, укладывал в определенном порядке, а порой и припудривал темные волосы короля бриллиантовой пудрой.
Ушли в прошлое кожаные колеты, простые камзолы темных тонов и льняные рубашки. Дорогой цветной бархат, тонкий яркий шелк, изобилие вышивки и драгоценных украшений. Король поморщился, сообразив, что стал весьма похож на того несчастного, который сгорел в Храме Света.
Дальнейший осмотр привел к еще более печальным результатам: фигура еще сохраняла мужскую стать, но от каждодневной бумажной работы плечи ссутулились, ссохлись. На животе появился жирок от сладких дворцовых кушаний, да и лицо выглядело бледным и помятым.
Одежда тоже оставляла желать лучшего: туфли с бантами и пряжками, вместо легких сапог, обтягивающие бархатные штаны с розетками и бриллиантовыми запонками, чулки… Тарис едва не зарычал, но вовремя вспомнил, что в кабинете он не один.
Подчиняясь распоряжению сюзерена, секретарь тотчас удалился в свой маленький кабинет, чтобы написать необходимые приказы. Стражники вышли в коридор, чтобы разнести весть и удержать в приемной толпу желающих узнать подробности. Парочка шустрых пажей была отправлена за казначеем и леди Фин.
Первым отчего-то прибыл казначей. Сначала этот крепкий, седой старик выразил не слишком натуральную радость от возвращения ее величества, а потом пожелал узнать, чем он может помочь его величеству.
– Я собираюсь торжественно встретить Ее Величество, – сказал король, мрачно глядя на казначея. – Городские власти организуют украшение города, но казна должна предоставить традиционное праздничное угощение – двадцать быков и двадцать стоведерных бочек вина.
– Как прикажете, Ваше Величество, – старик поклонился и сделал пометку на восковой дощечке.
– Покои Ее Величества будут проветрены и украшены, но думаю, после возвращения она пожелает их переделать. Приготовьте необходимую для этого сумму.
– Ваше Величество, – казначей смущенно затеребил бороду, – идут посевные работы, мы пока не можем сказать, какой будет урожай, налоги прибудут лишь к зиме, так что сейчас в казне очень мало средств.
– Вот как? – король нехорошо прищурился, – Уже три года наша страна ни с кем не воюет. Армия не увеличивается, текущие расходы идут в штатном режиме. Эпидемия, конечно, унесла часть налогоплательщиков, но в то же время казна получила рудники на севере и плодородные земли на юге. Кроме того, – тут король встал, нависая над казначеем, – я лично распорядился откладывать содержание двора и штата Ее Величества в отдельный сундук и теперь спрашиваю вас, куда подевалась эта сумма?
Старик побледнел, затрясся, выронил табличку и упал в обморок.
– И что мне теперь с ним делать? – сам себя спросил король.
– Я знаю, где ваши деньги, Ваше Величество! – раздался вдруг звонкий голос от двери.
Тарис посмотрел в ту сторону и увидел тощего мальчишку в сильно поношенном костюме дворцового слуги.
– Кто ты, мальчик?
– Слуга господина Квиануса – поклонился он. – Меня зовут Патрик. Господин казначей приходится дальней родней моей матери и взял меня к себе, когда она умерла.
– Так куда господин Квианус дел мои деньги?
– Частично вложил в разработку своей шахты, – спокойно рассказывал мальчик, – еще часть отдал дочери, на постройку замка, а кое-что просто припрятал.
– Ты знаешь, где?
– Знаю.
– Чего ты хочешь за помощь? – осведомился король рассматривая решительного оборванца.
– Учиться и служить вам, – твердо сказал подросток.
– Господин казначей обижал тебя? – спросил Тарис, рассматривая мальчишку еще пристальней.
Синяков на нем видно не было, подумаешь, худощав и одет в аккуратно заштопанную курточку и штаны. Половина пажей – сироты, принятые на королевское содержание, и выглядят немногим лучше.
– Нет, господин Квианус меня не обижает, но он плохо ведет ваши дела.
– Вот как? Насколько плохо? Расскажи? – не прерывая зрительного контакта с мальчиком, король дал знак страже увести казначея.
– Он часто путает бумаги, не платит жалованье слугам, даже пенсии задерживает, а деньги дает в рост. Много дорогих вещей из вашей казны дает на вечер разным модницам, чтобы украсить салоны, да много еще всего…
– Понятно, – Тарис позвонил в колокольчик и вызвал начальника тайной службы. – Лорд Оптис, поручаю вам взять этого молодого человека, накормить, допросить, записать все его показания. Обращаться весьма вежливо и предупредительно. Кроме того, сразу же пошлите пару агентов к хранилищу, в дом казначея, к его любовнице и где еще он может хранить деньги. Все ценное изъять, бумаги мне на стол.
Начальник поклонился и увел сникшего мальчика с собой. Тогда король вызвал стражу, распорядился перевести казначея в камеру для важных преступников и отправить к нему лучшего следователя. Потом настал черед лорда-аудитора. Ему было поручено проверить всю казну и составить опись всего королевского имущества. Группу агентов отправить к родственникам казначея. Объявить об аресте всех его поместий и драгоценностей, изъять все в казну, а главное – выяснить, куда еще вкладывал деньги предприимчивый лорд.
Раздав поручения, король задумчиво потер переносицу, размышляя, как он сумел упустить такой важный аспект? После коронации он простил многих дворян, хотя их всех тщательно проверяла тайная служба. Казначея же пришлось назначить нового, пожилого, основательного человека, рекомендованного отцом. Убедившись, что новенький вполне знает свою работу, молодой король со спокойной душой передал бразды правления в опытные руки и занялся насущным – мятежами, эпидемией, голодом в разоренных землях. А о казне и не беспокоился.
Впрочем, чему удивляться? Дорогих фантазий и причуд у него не было, аппетиты фавориток он четко контролировал, и на содержание Двора средств ему всегда хватало. Вот и не удержался казначей, попутал королевский карман со своим собственным. Если бы не вести о приезде Эстель, он бы еще годы мог не заглядывать в казну! Что ж, и здесь его маленькая жена сумела ему помочь.
Следующей в кабинет прошла леди Фин, герцогиня Плимсток. Оказалось, что достойная дама задержалась не зря, она успела приготовить список дам, которых стоит именем короля выдать замуж в провинцию, а так же список тех, кого стоит продвинуть именем королевы.
– Взгляните, Ваше Величество. Я написала рекомендации для каждой, а так же причины вашей особой милости.
Тарис взял довольно объемный свиток и вчитался в изящные строки:
– Леди Уала Макбрейди, желательно замуж, желательно в приграничье. Особа весьма не сдержанна на язык.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!