Смерть за левым плечом - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
Едва мы въехали на просторный двор, как лорд спешился и сам открыл дверцу кареты:
– Прошу вас поспешить, Ваше Величество, Илона мучается со вчерашней ночи.
– Прикажите подать горячей воды и простыни, – распорядилась я. – Со мной пойдут две мои дамы. Вероятно, понадобится помощь.
Леди Пейран и леди Виан уже стояли за моей спиной, держа в руках саквояж с инструментами и сумку с лекарствами. Мы быстро вошли в донжон, пробежали через главный зал, поднялись на второй этаж и, наконец, вошли в большую комнату, пропахшую болью и кровью.
На постели металась в лихорадке молодая женщина. Вокруг печально вздыхало около полудюжины женщин разного возраста. Одна особенно старая и безобразная наминала лежащей живот и приговаривала, что молодежь пошла слабая и ленивая.
– Лорд, – я уже видела, что дело плохо, – велите всем уйти.
Мужчина тотчас парой фраз выставил всех и собрался уйти сам, но я его перехватила:
– Нам понадобится ваша помощь, останьтесь.
Шеоннел сжал губы и кивнул, отходя к окну. Я велела дамам полить мне на руки раствором ромашки, и приступила к осмотру. Сама девушка говорить не могла, так что мне пришлось уточнять предысторию буквально через плечо:
– Лорд Шеоннел, что произошло с вашей сестрой?
– Она упала с лошади. Это очень странно, ведь Илона отличная наездница, я сам учил ее. Правда, охрана утверждает, что коня испугали намеренно, но я не понимаю, почему она не смогла удержать его.
– Скорее всего, закружилась голова, – предположила я, не отрываясь от манипуляций. – В тот день было яркое солнце?
– Да, откуда вы знаете?
– Жара, резкие запахи, все могло привести к дурноте, обычной у беременных, и даже к обмороку…
– Беременных? – лорд вскочил и, не обращая внимания на дам, подошел к постели.
– А вы не знали? – я на миг оторвалась от больной, – ваша сестра потеряла ребенка и теперь истекает кровью. Не знаю, кто сидел у ее кровати, но эта старая дура не давала крови остановиться. Если бы мы прибыли часом позже, ваша сестра умерла бы от кровопотери.
Лорд стал белее простыни и прохрипел:
– Моя сестра не замужем!
Я пожала плечами в ответ:
– Теперь это не имеет значения. Ребенка нет, а за ее жизнь мне придется побороться, если, конечно, вы хотите, чтобы она жила.
– Хочу! Спасите ее, Ваше Величество!
– Я постараюсь, – заверила я его. – Помогите ее поднять, пока мои дамы перестелят постель.
Мы занялись работой и несколько часов пролетели как один. Не сразу, но мне удалось остановить кровотечение, напоить женщину большим количеством снадобий и просто подкисленной водой. Она жадно пила, и я сообразила, что во всей комнате не было ни одного стакана или чаши. Ее не поили, а значит, действительно пытались уморить.
Эти соображения я изложила лорду Шеоннелу и посоветовала ему обратить внимание на замковую травницу:
– Либо ей заплатили за молчание, либо за смерть вашей сестры, и вариантов тут всего два.
– Да, я понимаю, – мужчина сжал зубы и узнав, что больше его помощь не нужна, вышел.
Буквально через несколько минут во дворе замка послышался его командный голос. Лорд приказывал запереть ворота, отыскать травницу и еще нескольких человек. Судя по грохоту створок, его приказы оборотни выполнять умели со всем старанием.
Посмотрев на бледную как простыню леди Илону, я решила расположиться прямо здесь. Оставлять чудом выжившую женщину нельзя, да и нам будет спокойнее – обитатели замка не внушали мне доверия. Леди Пейран спустилась во двор, привела горничных и остальных дам. Мужчины принесли наши вещи, тонкие матрасы, набитые шерстью горных коз, помогли передвинуть мебель и встали на страже у дверей. Джирсу же я поручила спуститься в кухню и раздобыть для всех еды.
– Лучше всего принеси сырой курятины, яиц, хлеба и сыра, леди нужен укрепляющий бульон, который лучше всего варить здесь.
Через час просторная и когда-то изящная комната превратилась в походный бивак времен нашего путешествия с принцем Тарисом. Леди Корнелия, сидя на коленях у очага, варила для больной бульончик в маленьком горшочке. Рядом булькала густая похлебка в огромном котле, кипел чайник с отваром полезных укрепляющих трав.
Горничные, приставленные ко мне королевой Майлоной, уже застелили постели, разложили одежду и необходимые мелочи. Теперь они по очереди сидели рядом с больной, не давая ей сбросить пузырь со льдом, поили подкисленной водой и потихоньку напевали колыбельные.
Когда лорд Шеоннел вошел в покои сестры, он был поражен обстановкой:
– Ваше Величество, – поклонился он, – я хотел предложить вам свои личные покои, они самые просторные и удобные во всем замке.
– Право, не стоит лорд Шеоннел, ваша сестра нуждается в постоянном присмотре и лечении. Без моих лекарств от лихорадки она может сгореть в жару. Да и своих людей я не оставлю. Лучше расскажите мне, что удалось узнать.
– Я нашел соблазнителя сестры, – вздохнул лорд, благодарно опускаясь в предложенное кресло, – это его мать заплатила повитухе, чтобы она тайно избавила сестру от плода или убила.
– Отчего такая жестокость? – спросила я, сочувственно глядя на опустошенное лицо собеседника.
– Она полюбила капитана моей замковой стражи, он сейчас в опале у владельца соседних земель, графа Ойрана, но когда-то был помолвлен с его дочерью.
– Был? Помолвка разорвана? – я не торопила мужчину, но хотела знать все обстоятельства.
– Когда он явился в мой замок, пять лет назад, то сказал, что в тех землях его ничто не держит. Со временем он перевез сюда семью и дослужился до капитана.
– А в чем была причина ссоры с сюзереном? – поинтересовалась я, уже догадываясь, впрочем.
– Капитан Тарван оборотень. Он много лет скрывал эту особенность, в наших краях такая кровь не редкость, но столичные жители давно не верят в сказки.
– Значит, граф просто испугался и выгнал капитана из замка?
– Да, – лорд прикрыл глаза, – его мать питала надежды на возвращение сына ко двору графа, и когда заметила нежные взгляды Илоны и Тарвана, начала распускать слухи о моей сестре. Я не подозревал, какая змея притаилась в моем замке.
Мне хотелось быстрее вывести мужчину из волны самоуничижения, поэтому я прямо спросила:
– Что вы намерены делать дальше, лорд Шеоннел? Уволите капитана? Запрете сестру в башне? Или пожените их волей лорда здешних земель?
Мужчина вздрогнул. Он наверняка уже что-то предпринял, но теперь от него требовался ответ и терпеть молчание я была не расположена. Тогда он встал, изящно поклонился и заявил:
– Я прошу вас решить их судьбу, Ваше Величество.
Я покачала головой:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!