📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРози и Зверь по-соседству - Кейли Болдуин

Рози и Зверь по-соседству - Кейли Болдуин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:
про твою лавку. Очень жаль. Наверное, это ужасно стрессовая ситуация.

— Спасибо, — ответила я, чуть напряжённее, чем следовало.

Я расправила плечи, напоминая себе, что в этом нет вины Макса. Кроме того, что он продолжает путать моё имя, но это ведь не повод для ссоры, правда?

— У тебя же застрахованы все товары в магазине? Ты уже позвонила в страховую? Они должны как можно скорее выехать на место.

— Да, застрахованы. И я уже позвонила.

— А произведения искусства ты перенесла?

— Да, — теперь я точно звучала слишком раздражённо.

Он ведь просто пытался помочь. Но почему он решил, что я не справилась с базовыми вещами?

— Экземпляр «Туманных кустов» не пострадал? Можешь взять мой, если что. Книжный клуб же уже на этой неделе.

Я моргнула, пытаясь переварить поток информации. «Туманные кусты» и книжный клуб сейчас были последними вещами, о которых я думала.

— Я даже не уверена, если честно.

— Я занесу свой экземпляр позже. На всякий случай.

Слегка ошеломлённая, я с облегчением отошла к другому столику. Ну же, сердце. Забейся сильнее ради Макса. Ты сможешь.

Но… ничего.

Глава 35

Дилан

После одного из самых агрессивных рукопожатий в моей жизни три стула были придвинуты к и без того переполненному столу, за которым сидели трое старших братьев Рози, теперь для меня, Брета и Гейджа.

На планшете, лежащем на столе, был открыт документ с заголовком: «ПЫТКИ ЗВЕРЯ». Мой взгляд зацепился за пункт номер четыре: «Комментировать все его посты в соцсетях цитатами из Гордости и предубеждения. Шестичасовая версия.»

Что?

Хейден выключил экран, прежде чем я успел прочитать дальше. Они что, действительно составляли список пыток для меня? Я переключил внимание на трёх мужчин, сверлящих меня взглядами.

Братья Рози были на неё похожи, особенно Джулс — у них были одинаковые каштановые волосы, хотя у него они были чуть темнее, и такие же выразительные тёмные глаза. Только вот глаза Джулса смотрели на меня с явной угрозой — куда мрачнее, чем Рози когда-либо смотрела на меня.

— Признаваться в любви онлайн — поступок настоящего придурка, — сказал Джулс.

Хейден прочистил горло.

— Ну, в некоторых ситуациях это можно понять…

— Эй, да ты же муж Аврели Халифакс! — воскликнул Гейдж, заставив всех нас удивлённо обернуться к нему и его широкой улыбке. — Помню, как ты был у неё на концерте! Это ведь везде обсуждали. Красавчик! — Он протянул руку и Хейден её пожал.

— Гейдж Дженнингс, — сказал Хейден с улыбкой. — Вас буквально уничтожили в полуфинале.

Пока они говорили, я продолжал искать глазами Рози. Она была у стола Макса, принимала заказ. У меня неприятно засосало под ложечкой при виде их вместе. Наверное, она сейчас была на седьмом небе — так близко к нему.

Она встретилась со мной взглядом, и когда её улыбка чуть угасла, я понял, что… хмурюсь.

— Джози, — громко произнёс Макс, чтобы мы все услышали.

— Джози? — прорычал Джулс. — Это он к Рози обращается?

Я ничего не ответил, продолжая напряжённо прислушиваться к разговору. Макс раздавал советы, которые Рози уже выполнила. Это раздражало. И снова этот дурацкий книжный клуб, как будто чтение тысячестраничного романа — её главная проблема сейчас?

Джулс явно чувствовал то же самое, потому что поднялся из-за стола с явным намерением вмешаться.

— Я сейчас с ним поговорю, — сказал он угрожающе.

— Не надо, — остановил его Беннет. — Ей он нравится, она только разозлится.

Джулс с трудом взял себя в руки, но напряжение повисло в воздухе. Макс Эрикссон… был чертовски удобной мишенью для удара в лицо.

— Так какие у тебя намерения в отношении нашей сестры? — спросил Джулс, наконец обрушив своё накопившееся раздражение на меня.

— Матч начинается, Джулс, — пожаловался Хейден. — Разберёмся с его намерениями позже.

Спасён игрой. Я расслабился на стуле, когда все перевели внимание на экран, но мои глаза снова нашли Рози. Каждое её движение напоминало плавные мазки кисти. Она скользила по залу, как будто исполняла заранее отрепетированный танец. Я восхищался, как она запоминала имена, заказы и дарила людям улыбку, освещая своим присутствием весь зал.

— У тебя всё запущено, — пробормотал Гейдж.

Я хмыкнул. Зачем спорить, если он прав?

Рози принесла нам пиццу, но выглядела уже не такой уверенной. Она снова пропадала на несколько минут на кухне, и теперь её улыбка казалась натянутой.

— Что случилось? — тихо спросил я, когда она наклонилась, чтобы долить мне напиток.

— Мой отец, — выдохнула она почти неслышно и кивнула в сторону подсобки.

Я повернулся к ней, но она уже скрылась за дверью, прежде чем я успел задать ещё хоть один вопрос. На пицце, кстати, не было ни кусочка ананаса. Подозрительно.

Когда она не вернулась через несколько минут, я не смог сдержаться. Пройдя через кухню, я остановился у задней двери, приоткрытой наружу. Голоса донеслись до меня:

— Ты не можешь приходить ко мне на работу, папа. Здесь мои братья.

— Тогда просто отдай мне то, что есть.

— Я отдала тебе всё, что смогла, раньше.

— Но этого недостаточно, — раздражённо выдохнул Орин. — Ты же обещала отдать мне все свои чаевые.

— Мне пришлось купить кое-что после потопа, — ответила она.

— Ты говоришь, что любишь меня, но я уже не знаю, во что верить, — сказал он, а от его тона меня затрясло от ярости.

Какой же это отвратительный, манипулятивный приём.

— Конечно, люблю, пап. Сегодня ещё будут деньги, — прошептала она.

— Надеюсь, малышка. Очень надеюсь.

Я быстро отступил назад в кладовку, когда она прошла мимо, чтобы она меня не заметила. Врезался во что-то твердое — и услышал низкий голос Джулса:

— Уйди с дороги, Сэвидж.

Я тут же отступил.

— Это мой отец? — его голос звучал угрожающе, каждое слово скрежетало, как нож по камню.

Я кивнул.

Джулс стремительно направился к двери, и я последовал за ним. Хотя злость была направлена не по адресу и не заслужена, Рози любила своего отца, и она бы не хотела, чтобы Джулс ему навредил. А по выражению лица Джулса было ясно — он определённо был готов к драке.

Орин скрылся в тенистой полосе деревьев, но нам потребовалось всего несколько шагов, чтобы его догнать. Грунтовая тропинка была размокшей от дождя, моросившего с утра. Джулс схватил Орин за руку и резко дёрнул его, заставив обоих поскользнуться в грязи. Я ухватил Джулса за локоть, чтобы он не упал, и отпустил его, как только тот обрёл равновесие, но остался рядом, на случай, если ситуация накалится.

— Что ты здесь делаешь, Орин? — прорычал Джулс.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?