Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
— Я уже говорил вам, что не вводил ее, а помогал войти. Это разные вещи.
— Мисс Вуд видела это иначе, — сказал Марч.
Я пожал плечами:
— Дело было ночью. Она проехала не останавливаясь и ничего толком разглядеть не могла.
— Ладно. — Дженнингз замолкла, как будто собираясь с мыслями. — Теперь давайте вернемся к вашему общению с Йоландой Миллс из Сиэтла.
Я удивился. Что общего может быть у Йоланды Миллс с Патти?
— Ну что тут говорить. Получил от нее электронное письмо, она увидела мой сайт и так далее. — Я посмотрел Дженнингз в глаза. — Но ведь это был трюк, чтобы выманить меня из города. И вы прекрасно это знаете.
— Но вы сразу же послали ей ответное письмо, — сказала она, как будто не слыша моих слов.
— Да. Чтобы узнать, как с ней связаться. А когда узнал номер ее мобильного, немедленно позвонил.
— И с кем вы говорили?
— Не знаю, кто это был. Во всяком случае, в Сиэтле мне найти эту женщину не удалось. Даже с помощью полиции.
— Да, я это знаю, — сказала Дженнингз. — Когда вы получили первое сообщение от этой Миллс, Кейт Вуд уже была в вашем доме?
— Да.
— А потом, когда пришло второе сообщение, она сидела за вашим компьютером, верно?
— Да.
— Где вы были в этот момент?
— Да там же, — сказал я.
— В одной комнате с мисс Вуд?
Я задумался, вспоминая.
— Нет, я был внизу, на кухне.
— И чем вы там занимались? — спросил Марч.
— Обзванивал приюты для сбежавших подростков в Сиэтле, — ответил я. — Звонил по мобильному, а Кейт наверху — по обычному.
— А откуда вы узнали номера телефонов? — спросила Дженнингз.
— Я взял ноутбук Сид. У нас в доме беспроводной Интернет, так что ноутбук можно использовать в любом месте.
Детективы переглянулись, затем посмотрели на меня.
— Значит, вы находились внизу с ноутбуком, когда мисс Вуд крикнула, что пришло сообщение от Йоланды Миллс?
— Да, — ответил я, все еще не понимая, куда они клонят.
— И что было потом? — спросила Дженнингз.
— Я побежал наверх, прочитал сообщение с номером телефона и позвонил этой женщине.
Дженнингз кивнула.
— В это время мисс Вуд находилась с вами в комнате?
— Да.
— И слышала ваш разговор? Вы включали громкую связь?
— Нет.
— То есть она слышала только ваши слова, но не этой женщины?
— Не понимаю, что вам от меня надо! — взорвался я.
— Пожалуйста, отвечайте на вопросы, — спокойно проговорила Дженнингз.
— Наверное, мне надо последовать вашему совету и позвонить адвокату.
— Вы думаете, вам нужен адвокат? — быстро спросил Марч.
— Да, думаю.
— А зачем адвокат человеку, которому нечего скрывать?
— Мне действительно нечего скрывать, — произнес я с вызовом.
— Тогда, пожалуйста, ответьте на последний вопрос, — сказал он.
— Какой?
— Могла ли мисс Вуд слышать разговор с обеих сторон, который, как вы заявляете, вели по телефону с некоей Йоландой Миллс?
— Что значит «заявляете»?
— Так могла она слышать разговор с обеих сторон или нет?
— Не знаю. Наверное, нет.
Теперь пришла очередь вступить Дженнингз.
— Давайте поговорим о телефоне.
— Каком телефоне?
— Который был у вас в кармане, когда я заехала к вам в то утро.
— По нему мне звонили из Сиэтла. По крайней мере там был введен код этого города.
— Это верно, — подтвердила Дженнингз.
— Если знаете, зачем спрашиваете?
— И сколько времени у вас находился этот телефон?
— Очень недолго. Я нашел его как раз перед вашим приездом. У входа в дом. Человек, который пытался меня убить, подтвердил тогда, что телефон потерял кто-то из его людей.
— Подтвердил, говорите? — с нажимом произнес детектив Марч.
— Я бы его в любом случае вам отдал, — сказал я, глядя на Дженнингз.
— На нем не нашли никаких отпечатков пальцев, — заметила она как бы между прочим.
Марч отошел от меня и начал медленно ходить по комнате.
Затем повернулся:
— Мисс Вуд заехала к вам случайно, или вы ее ждали?
— Не понимаю, о чем вы спрашиваете.
Он посмотрел на меня как на идиота:
— В тот вечер, когда вы получили это письмо из Сиэтла.
— Мы договорились по телефону, — сказал я. — Она захотела привезти ужин из китайского ресторана.
— Вы сказали, чтобы мисс Вуд приехала сразу? — спросила Дженнингз.
Я тяжело вздохнул, пытаясь вспомнить.
— Мы договорились встретиться через час, потому что мне нужно было совершить объезд. Как обычно, в поисках Сидни. В тот вечер я даже заехал к дому Ричарда Флетчера.
— Кто это такой? — спросил Марч, как будто не знал.
— Этот человек взял в нашем автосалоне грузовичок на пробную поездку и перевозил на нем навоз.
— Мы говорили с ним по поводу стрельбы у вашего дома, — сказала Дженнингз.
— И что? — спросил я.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!