“…я прожил жизнь”. Письма. 1920–1950 гг. - Андрей Платонович Платонов
Шрифт:
Интервал:
2. Либретто написано без подразделения на части или эпизоды. Это подразделение лучше сделать в сценарии, а лучше – совсем не делать и дать картину общим потоком.
3. Если будут указания в отношении исправления либретто, то желательно для ускорения всей работы эти исправления вносить не в либретто, а прямо в сценарий. Ибо обычно бывает так, что либретто несколько раз переделывается, а затем пишется сценарий, в котором бывают уже совершенно новые изменения, не предугаданные в либретто, и повторная работа над либретто вся пропадает, – к невыгоде всех работающих и при огромной потере времени.
4. В части засъемок электростанции, паровозного завода и некоторых других частей картины – съемки могут быть организованы как в Москве, так и в Воронеже, где есть паровозоремонтный завод.
Мой адрес есть в договоре[517].
С тов. приветом <А. Платонов>.
Печатается по первой публикации: Андрей Платонов. “Котлован”. Текст, материалы творческой истории. СПб., 2000. С. 346–347. Публикация Н. Корниенко.
Датируется условно – по содержанию письма – второй половиной 1930 г.
Московская кинофабрика “Совкино” создана в 1926 г., на базе нескольких кинофабрик; в 1930-м преобразована в Московскую объединенную кинофабрику “Союзкино”.
1931
[150] Л. Л. Авербаху
7 февраля 1931 г. Москва
Товарищ Авербах!
Я обращаюсь к тебе с частной просьбой[518], потому что у нас пока и для маленьких дел требуется совершать большие движения, п<отому> ч<то> аппарат плох, а бедность еще велика.
Прошу тебя дать распоряжение (при плохом аппарате приказы необходимы) – т. Тарасову-Родионову[519] (тел. 2-63-01) и еще кое-кому, если нужно, чтобы мне дали жилище. Переселение в дом должно совершиться сегодня-завтра. Я же далее никак не могу существовать. 3 с лишним года без квартиры – это предел любому человеку. Я не могу доказать некоторым людям, что имею первоочередное право на жилище. Легче доказать что-нибудь более трудное.
Если ты, тов. Авербах, не скажешь Кореневу[520] и Тарасову-Родионову в категорическом смысле, то я один с ними не справляюсь. Секретарь Горького[521] (А<лексей> М<аксимович> читал мои рукописи[522]) сказал мне, что А<лексей> М<аксимович> желает, чтобы я не исчез от бесприютности в пустом пространстве, и просит дать мне место[523]. Об этом, кроме того, есть бумага Халатова[524] к Кореневу[525].
С тов. приветом Андр. Платонов. 7/ii 31.
Впервые: Волга. 1989. № 8. С. 164. Публикация Е. Литвин. Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 1698. Оп. 1. Ед. хр. 1319.
[151] И. В. Сталину
8 июня 1931 г. Москва
Товарищ С т а л и н.
Я прошу у вас внимания, которого делами пока еще не заслужил. Из необходимости беречь ваше время я буду краток, может быть, даже в ущерб ясности дела.
В журнале “Красная новь” напечатана моя повесть “Впрок”. Написана она более года тому назад[526]. Товарищи из рапповского руководства оценили эту мою работу как идеологически крайне вредную[527]. Перечитав свою повесть, я многое передумал; я заметил в ней то, что было в период работы незаметно для меня самого и явно для всякого пролетарского человека – кулацкий дух, дух иронии, двусмысленности, ухищрений, ложной стилистики и т. д. Получилась действительно губительная работа, ибо ее только и можно истолковать во вред колхозному движению[528]. Но колхозное движение – есть самый драгоценный, самый, так сказать, “трудный” продукт революции. Этот продукт, как ребенок, требует огромного, чуткого внимания, даже при одном только приближении к нему. У меня же, коротко говоря, получилась какая-то контрреволюционная пропаганда (первичные намерения автора не меняют дела – важен результат). Вам я пишу это прямо, хотя тоска не покидает меня. Я увидел, что товарищи из РАППа – правы, что я заблудился и погибаю.
В прошлом году, летом, я был в колхозах Средневолжского края (после написания “Впрока”)[529]. Там я увидел и почувствовал, что означает в действительности социалистическое переустройство деревни, что означают колхозы для бедноты и батраков, для всех трудящихся крестьян. Там я увидел колхозных людей, поразивших мое сознание, и там же я имел случай разглядеть кулаков и тех, кто помогает им. Конкретные факты были настолько глубоки, иногда трагичны по своему содержанию[530], что у меня запеклась душа, – я понял, какие страшные, сумрачные силы противостоят миру социализма и какая неимоверная работа нужна от каждого человека, чья надежда заключается в социализме. В результате поездки, в результате идеологической помощи ряда лучших товарищей, настоящих большевиков, я внутренне, художественно отверг свои прежние сочинения, – а их надо было отвергнуть и политически, и уничтожить или не стараться печатать. В этом было мое заблуждение, слабость понимания обстановки. Тогда я начал работать над новой книгой[531], проверяя себя, ловя на каждой фразе и каждом положении, мучительно и медленно, одолевая инерцию лжи и пошлости, которая еще владеет мною, которая враждебна пролетариату и колхозникам. В результате труда и нового, т. е. пролетарского, подхода к действительности, мне становилось всё более легко и свободно, точно я возвращался домой из чужих мест.
Теперь рапповская критика объяснила мне, что “Впрок” есть вредное произведение для колхозов, для той политики, которая служит надеждой для всех трудящихся крестьян во всем мире. Зная, что вы стоите во главе этой политики, что в ней, в политике партии, заключена забота[532] о миллионах, я оставляю в стороне всякую заботу о своей личности и стараюсь найти способ, каким можно уменьшить вред от опубликования повести “Впрок”. Этот способ состоит в написании и опубликовании такого произведения, которое бы принесло идеологической и художественной пользы для пролетарского читателя в десять раз больше[533], чем тот вред, та деморализующая контрреволюционная ирония, которые объективно содержатся во “Впроке”.
Вся моя забота – в уменьшении вреда от моей прошлой литературной деятельности. Над этим я работаю с осени прошлого года, но теперь я должен удесятерить усилия, ибо единственный выход находится в такой работе, которая искупила бы вред от “Впрока”. Кроме этого главного дела, я напишу заявление в печать[534], в котором сделаю признание губительных ошибок своей литературной работы – и так, чтобы другим страшно стало, чтобы ясно было, что какое бы то ни было выступление,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!