Король сделки - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Повисла долгая тяжелая пауза, в течениекоторой Полетт и Иона осмысливали это сообщение. Потом Клей коротко, невдаваясь в детали, ознакомил их с итогами своей поездки в Кетчум. Заверил, чтоскоро каждое дело принесет им большие барыши, но стратегией сделки предпочел неделиться. Болтливые языки – ненадежный процесс, афористически предупредил егоФренч, а уж такой непроверенный штат сотрудников, каким располагал Клей, былобезопаснее держать в неведении.
Одна из юридических контор, расположеннаянедалеко от их офиса, только что разослала тридцати пяти своим сотрудникамуведомления об увольнении. Экономика хромала, бухгалтерский секторсворачивался, банковские объединения испытывали значительные трудности. Каковабы ни была истинная причина, пресса пестрела подобными необычными для округаКолумбия сообщениями, поскольку обычно рынок рабочей силы здесь былпуленепробиваемым. Увольнения! Среди юристов! И это в округе Колумбия?!
Полетт предложила нанять кое-кого из уволенныхадвокатов на условиях годичного контракта без обещания продления. Клей вызвалсязавтра же утром сделать необходимые звонки, а также заняться поисками места длянового офиса и его оборудованием.
У Ионы возникла нетривиальная идея пригласитьв штат на один год врача, который координировал бы медицинские обследования иобрабатывал результаты.
– Можно нанять выпускника медицинскогофакультета за сотню тысяч в год, – сказал он. – У такого, конечно, не многоопыта, но в данном случае это не важно. Ему же не операции делать, а сбумажками возиться придется.
– Давай, – одобрил Клей.
Следующей в списке Ионы значилась проблемасайта в Интернете. Благодаря рекламе он стал чрезвычайно популярен, итребовались специальные люди, которые отвечали бы на вопросы посетителей. Крометого, информацию необходимо было обновлять каждую неделю, чтобы своевременноотражать ход коллективной тяжбы и учитывать самые последние плохие новости одилофте.
– Клиенты отчаянно жаждут информации, Клей, –сказал он.
Для тех, кто не пользуется услугами Интернета,– а, по прикидкам Полетт, такие составляли половину всех клиентов, – нужно былообязательно выпускать информационный бюллетень.
– Нам потребуется один сотрудник на полныйрабочий день, который будет его издавать и рассылать по почте, – заявила она.
– Ты сможешь найти подходящую кандидатуру? –спросил Клей.
– Наверное.
– Тогда займись этим.
Полетт посмотрела на Иону так, словно то, чтонеобходимо было еще сказать, должно было исходить именно от него. Иона бросилна стол блокнот и хрустнул костяшками пальцев.
– Клей, мы тратим прорву денег, – выдавил оннаконец. – Ты по-прежнему уверен, что поступаешь правильно?
– Нет, но я все-таки надеюсь, что это так.Просто верьте мне, ладно? Мы на пороге больших денег. Но чтобы сделать их,нужно потратить некоторое количество наличных.
– А у тебя есть наличные? – поинтересоваласьПолетт.
– Есть.
* * *
Пейс предложил вечером попозже встретиться ивыпить в баре неподалеку от дома Клея в Джорджтауне. Он то уезжал, то сноваобъявлялся в городе, как всегда неопределенно намекая на то, где был и какие«пожары» гасил. Его гардероб посветлел – теперь он предпочитал коричневые тона:коричневые остроносые туфли из змеиной кожи, коричневый замшевый пиджак.Элемент маскировки, подумал Клей. Не успели они выпить по банке пива, как Пейсперешел к дилофту и стало очевидно, что, каким бы ни было его нынешнее дело,оно тоже имело отношение к «Лабораториям Акермана».
Клей, все еще чувствовавший себя неоперившимсяптенцом среди орлов, адвокатов-"массовиков", в красках описал своюпоездку в поместье Френча, банду грабителей, с которыми там познакомился,трехчасовой ужин, во время которого все напились и говорили разом, а такжедоклад Барри и Харри Шоу. Он не задумываясь выкладывал Пейсу все подробности,поскольку тот был осведомлен о деле как никто другой.
– Знаю я этих Барри и Харри. – Пейс произнесэто так, словно те были известными персонажами преступного мира.
– Они, судя по всему, секут в своем деле. Ещебы, за сто тысяч-то!
Клей рассказал о Карл осе Эрнандесе, УэсеСолсбери и Деймоне Дидье – своих новоиспеченных коллегах по комитету. О нихПейс тоже слышал.
За второй банкой пива он спросил:
– Вы ведь играете на акциях «Акермана»? – иворовато огляделся, но их никто не подслушивал. В этом студенческом барепоздними будними вечерами было тихо.
– Продал сто тысяч акций по сорок двапятьдесят, – гордо сообщил Клей.
– Сегодня они закрылись на отметке двадцатьтри.
– Знаю, проверяю каждый день.
– Пора выкупать. Завтра же с утра.
– Что-то происходит?
– Да. И раз уж вы в этом участвуете, покупайтесколько можете по двадцать три, после чего ждите начала гонки.
– И к какому результату она может привести?
– К двойному.
Шесть часов спустя, еще до рассвета, Клей ужесидел в своем кабинете, пытаясь подготовиться к новому безумному дню. И снетерпением ожидал открытия торгов на бирже. Список дел, назначенных насегодня, занимал две страницы. В первую очередь они касались труднейшей задачикак можно скорее нанять десять новых адвокатов и арендовать для них помещение.Задача казалась почти невыполнимой, но выбора не было. В половине восьмогоКартер позвонил риэлтору, выдернув того из-под душа. В половине девятогосостоялась десятиминутная беседа с только что потерявшим работу молодымадвокатом Оскаром Малруни. Бедолага был звездой своего курса в Йеле, поокончании университета сразу же получил хорошее место и вот теперь оказался наулице из-за того, что фирма-гигант, в которой он трудился, взорвалась изнутри.Парень женился два месяца назад, и ему отчаянно была нужна работа. Клей нанялего за семьдесят пять тысяч в год. У Малруни было четверо друзей, всевыпускники Йеля, которые тоже оказались не у дел и искали работу. Клей велелпривести и их.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!