Завет Христа - Ульрих Хефнер
Шрифт:
Интервал:
— Может, это просто совпадение, — возразил Жан. — По-моему, вы оба двинулись. Сюда постоянно приезжают люди из Вечного города. В конце концов, здесь Святая земля. Я не считаю это чем-то необычным.
— Ты, похоже, вообще ничего не считаешь необычным, верно? — съязвил Том.
Жан обернулся к Мошаву.
— Ты сегодня заметил каких-нибудь преследователей?
Мошав покачал головой.
— Вот видишь, снова фантазии, — продолжал Жан. — Ты все время пытаешься нам что-то внушить. Просто нужно принимать вещи такими, какие они есть. Зачем израильским полицейским врать нам, что за нами следят? Наш преследователь определенно был полицейским. Если ты вообще кого-то видел, а не стал жертвой разыгравшегося воображения…
Том уже не мог сдерживать гнев и хотел высказать Жану все, что о нем думает, но по выражению лица Яары понял, что она не одобряет ссоры.
— Возможно, ты и прав, — вздохнул Том. — Я бы хотел, чтобы ты был прав, но я — археолог, так же как и ты. Мне не достаточно придерживаться какого-то мнения, я хочу увидеть доказательства. И я не верю в ту глупость, которую рассказывает нам следователь о Джине и профессоре.
Всю дорогу назад в отель они молчали. Только когда уже шли по коридору к своим номерам, Том снова заговорил.
— Нужно подумать о том, что делать дальше.
Жан Коломбар скривил губы.
— Лично я сыт по горло представлениями. Я пойду в свой номер и завалюсь спать.
И Жан, не дожидаясь ответа, исчез.
Том, Мошав и Яара молча проводили его взглядом, а затем все вместе вошли в номер Тома.
— Я могу его понять, — задумчиво произнесла Яара. — Он приехал сюда, чтобы раскопать римский гарнизон, а в результате очутился в каком-то детективе.
Мошав со вздохом опустился на диван.
— И что мы теперь будем делать?
— Искать Рафуля, — решительно ответил Том.
— Он почти две недели назад улетел в Штутгарт. Пока все ясно. Но как ты собираешься искать его в Германии? Он может быть где угодно.
Яара кивнула, соглашаясь.
— Я поеду в университет и поговорю с деканом, — решил Том. — Да сами подумайте: у него при себе свитки, и он захочет их перевести. Для этого ему нужны материалы и лаборатория, чтобы не повредить их. Возможно, у него есть посредники в Германии. Кто-то, кто помогает ему в этом. У вас есть идеи?
Мошав теребил нитку, которую оторвал от дивана.
— Как насчет Интернета?
Том кивнул.
— Возьмете это на себя?
— Конечно, — ответила Яара.
— Тебя я, похоже, не совсем убедил, — заметил Том и посмотрел Яаре в глаза.
— Честно говоря, я не знаю, как отнестись ко всей этой истории. Иногда мне кажется, что Жан прав.
— А ты как к этому относишься? — спросил Том у Мошава.
Мошав пожал плечами.
— Я не знаю, что и думать. Я тоже разрываюсь, как и Яара. Но я в деле, это не вопрос. Единственное, что может с нами случиться, если ты ошибаешься — мы поймем, что ты ошибся. Я считаю, это не страшно. За свою жизнь я вырыл столько раскопов, надеясь найти там что-то ценное, — и достаточно много усилий в результате оказывались напрасными.
Мюнхен, управление уголовной полиции Баварии, отдел 63…
— Фабрицио Сантини — опасный мафиозный наемник, и я надеюсь, французские власти уже скоро арестуют его, — сказала начальница Буковски и похлопала его по плечу. — Вы хорошо поработали, и поездка в Париж оправдалась. Хоть я и не всегда соглашаюсь с вашими методами, в данном случае должна выразить вам свою признательность.
— Не хватает только мотива и заказчиков, — добавил Буковски. — Но доказательств вины достаточно.
— Как, на ваш взгляд, можно довести расследование до конца?
— Между убитыми священниками есть связь. Оба они занимались древними языками. Они были знакомы, как видно по фотографии из Интернета, где они изображены вместе с доцентом из Мюнхена и профессором археологии из Израиля. Если не учитывать убийство в церкви Виса, думаю, это дает мотив. Убийство пономаря — случайность, я уверен. Возможно, преступники надеялись найти что-то в церкви. Причетник помешал им, а потому должен был умереть.
— Что же это могло быть? — спросила директор. — Вы ведь приказали еще раз обыскать церковь.
— Не имею ни малейшего представления: мы ничего не нашли и после второго обыска, хотя проводили его тщательно, — ответил Буковски. — Это, должно быть, документ, карта сокровища — что-то, что легко спрятать.
— То есть мы должны выжидать и надеяться, что после ареста преступника у нас появятся другие сведения.
— По крайней мере, на данный момент. Но Сантини был не один. У нашего подозреваемого был сообщник.
Директор довольно улыбнулась.
— Я думаю, мы передадим данные розыска оперуполномоченным Федерального управления уголовной полиции. В конце концов, он уже несколько лет в бегах. Мы подготовим сообщение для прессы и отдадим дело коллегам. В данной ситуации это разумно и необходимо. Возможно, оперуполномоченным Федерального управления уголовной полиции повезет больше. Мы это дело не потянем.
— Я бы предпочел немного подождать, — возразил Буковски. — Наши коллеги из Франции напряженно работают над этим делом. У нас все еще нет машины, которой они воспользовались, когда совершали преступление в церкви в Висе. Не стоит слишком быстро…
— Мой дорогой коллега Буковски, — прочувствованно произнесла директор. — Вы действительно хорошо поработали, но настала пора успокоить общественность и обратиться к другим делам. Расследование дошло до той точки, где мы больше ничего не можем сделать. Пишите рапорт и отсылайте его в прокуратуру. Если появятся новые данные, мы всегда можем снова подключиться к расследованию.
Буковски знал, что не стоит ожидать от начальства поддержки. Директор права. Из Сантини ему ничего не удастся выудить, даже если того вообще смогут поймать. И Буковски глубоко сомневался в том, что личность сообщника будет когда-нибудь установлена. Тем не менее его не отпускало дурное предчувствие. Отдавать дело при том, что очень многое остается неясным, было не в его характере.
Тель-Авив, университет Бар-Илан…
Когда Том, оставив машину недалеко от кампуса, шел через обширную стоянку, на него подул свежий соленый бриз. Дыхание близкого моря пробилось сквозь выхлопные газы улиц, домов и промышленных сооружений.
Сегодня Том с самого утра позвонил декану Еруду и попросил его о встрече. Декан этому, похоже, не очень-то обрадовался: очевидно, он хотел закрыть наконец главу под названием «Рафуль». Но когда Том стал настаивать, обосновывая свое желание различными обстоятельствами в отношении проведения раскопок и задержки зарплаты, декан Еруд согласился. Он сказал, что в десять часов у него найдется полчаса, но затем он должен снова посвятить себя своим обязанностям. Институт имени Иосифа Карлбаха вводит в эксплуатацию новое компьютерное оборудование, и ему нельзя отсутствовать на этом официальном событии. «Получаса должно хватить», — подумал Том.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!