Брачная ловушка - Элизабет Торнтон
Шрифт:
Интервал:
Джек поймал ее на слове.
От его внезапной атаки, она взвизгнула, и оба упали на постель. На этот раз Джек оказался наверху. Ее улыбка немного померкла, когда он постепенно снимал с нее белье, но Элли не пыталась прикрыть наготу. И Джек поразился ее доверчивости.
— Я постараюсь, чтобы тебе было хорошо, — сказал он. Элли улыбнулась и потянулась к нему.
— Я знаю.
Джек наклонился к ее обнаженному плечу и провел по нему языком. Когда ее дыхание участилось, он улыбнулся. Он проделал то же с ее грудью, по очереди лаская языком соски, и, когда втянул их в рот, Элли застонала.
Его губы все еще играли с ее сосками, а руки начали блуждать по ее телу. Элли не поняла намека, поэтому ему пришлось попросить ее раздвинуть ноги. Она возбужденно двигалась, ее голова металась по подушке. Глядя ей в лицо, он скользнул пальцами во влажные складки ее женской сущности.
Глаза Элли были затуманены страстью, ногти впивались в его плечи. В это мгновение она была готова принять его.
Ее взгляд медленно прошелся по нему, разглядывая широкие плечи, мощный торс, стройную талию. Но от вида готового к бою мужского естества ее глаза расширились.
Элли знала, чего хочет, но ее возбуждение и уверенность немного утихли. Она оглядела комнату, словно не понимая, как здесь оказалась.
— Теперь не трусь, — сказал Джек.
Он протянул руку, и Элли машинально ухватилась за нее.
— Джек, — прошептала она, — ты велел мне следовать инстинкту.
— И что?
— Он подсказывает, что мне надо спрятаться в шкаф. Джек слабо улыбнулся.
— Тебе решать, Элли. Мы останавливаемся на этом или продолжаем?
Элли приняла вызов, Джек знал, что она это сделает.
— Я никогда не доверял своим инстинктам. Давай последуем за твоими.
Элли, одновременно щедрая и жадная, была олицетворением всех его мечтаний и даже превосходила их. Каждый поцелуй, каждое прикосновение ее рук наполняли его диким желанием. Это Элли, напомнил он себе. Он не должен торопиться, он должен сделать так, чтобы ей было хорошо. Она не уступала ему. Опьяненная собственной властью, она была близка к оргазму, увлекая за собой его.
Джек приподнялся над смятыми простынями и согнул ее колени, устраивая поудобнее. Элли покрывала поцелуями его руки и плечи.
— Доверься мне, — пробормотал он. — Мне приходится быть жестоким, чтобы быть добрым.
Эти слова вертелись у нее в голове, когда он вошел в нее. В одно мгновение ее наслаждение обернулось болью. Задохнувшись от неожиданности, Элли застонала. Брыкаясь и извиваясь, она пыталась сбросить его. Но от ее движений он только глубже проникал в нее, прижимая ее к постели.
Никогда в жизни она так не обманывалась в своих ожиданиях. Если бы она подчинилась собственному инстинкту, то спряталась бы и сейчас оказалась бы в полной безопасности.
Когда боль отступила, Элли немного успокоилась.
— Это, — сердито сказала она, подняв глаза на Джека, — самое большое разочарование в моей жизни. Я не желаю этого повторять.
Джек поцелуями осушил ее слезы.
— Ты передумаешь, поверь мне. Это еще не конец. Когда он двинулся дальше, она приготовилась к новой волне боли, но ее не было. Потоки удовольствия сменялись разгоравшимся внутри жаром, лишая последних остатков здравомыслия. Остались только чувства. Наконец она закричала от наслаждения.
Элли пробудилась с чувством страха. Она сознавала, кто она, знала, что мужчина, раздувший из тлеющих углей пламя, ее муж. Вряд ли она могла забыть и то, что они занимались любовью. Но ее мучили слова, которые она выкрикнула, потеряв контроль над собой.
«Я люблю тебя». Элли осторожно повторила их про себя и подавила стон. Это правда. Она любит его. Как это случилось?
Джек не сказал ей этих слов. Элли их и не ждала. Но она хотела, чтобы они были на равных. А теперь он все знает. Он торжествует? Смеется над ней? Сейчас она жалела, что не смогла держать рот на замке.
— Ты проснулась?
Его голос оторвал ее от размышлений. Джек надел рубашку, на ней же ничего не было. Элли села, прикрывшись простыней и придерживая ее руками.
Его улыбка показалась ей самодовольной, а шаги уверенными, но у нее не было времени на размышления. Подойдя к кровати, Джек приподнял Элли подбородок и наградил долгим и властным поцелуем.
В его глазах была улыбка.
— Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил он.
Если бы ее не сотрясала внутренняя дрожь, она придумала бы подходящий ответ.
— Замечательно. — Это все, что пришло ей на ум. — А как ты? Джек снова поцеловал ее, потом широко зевнул.
— Удивлен, — сказал он, — но глубоко удовлетворен. — Джек сел с ней рядом на кровать. — Я хочу сказать, что по поведению Авроры я давно понял, что у тебя пылкая натура, но не представлял, насколько далеко заведут тебя эти поцелуи. Если бы знал, то не сдерживался бы так долго.
Итак, он не торжествует. Кажется, он очень доволен. Ее страх начал отступать.
— Если бы я знала, что для того чтобы быть добрым, ты будешь жестоким, то держала бы тебя на расстоянии до Страшного суда.
Расхохотавшись, Джек откинул простыню и устроился рядом с ней. Ее натянутые нервы завибрировали, когда он задел ее ногой.
— Ну этого мне не стоило опасаться, — беззаботно возразил он. — Аврора бы этого не позволила. Я знаю, знаю, ты и Аврора — это одно и то же существо. Но вынужден сказать, что временами не знаю, кого обожаю больше.
Элли готова была стукнуть его, но при слове «обожаю» рука замерла в воздухе. Это было почти признание. В такой момент подойдет и это.
Джек вопросительно смотрел на нее.
— Что? — сказала Элли. Он пожал плечами:
— Я задумался об Авроре. Откуда она взялась?
Элли вздохнула. Он все еще не понимает ее.
— Я Аврора, Джек. И всегда ею была. Я старалась сопротивляться этому. Дочь викария в отличие от других девочек лишена свободы. От нее ждут, что она станет примером для дочерей прихожан ее отца. Только не думай, что мои родители пытались вырастить из меня послушного маленького педанта. Мы любили их и слушались, насколько способны. Но это не означает, что мы не скучали по приключениям.
У Джека закололо сердце. Бесхитростные слова Элли вернули его в лагерь тех строгих прихожан, которым ей приходилось подчиняться. Должен бьи быть средний путь. Аврора была восхитительна, но ее жизнь пугала Джека.
— Не помню, чтобы ты была послушным маленьким педантом. Ты педантично демонстрировала свои познания в латинской и греческой грамматике. Но послушной? Никогда!
— Дело в том, что ты всегда пробуждал во мне мятежный дух.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!