Я за тебя умру - Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Шрифт:
Интервал:
— Рекомендую спокойствие, — посоветовал ему Тиб. — Здесь вы на территории генерала Ли.
— Генерала Ли! — возмутился капитан Пилгрим. — Вы думаете, всякий раз, когда вы, бандиты Мосби, слезаете с холмов и режете телеграфные…
— Еще одно слово о Мосби, и я окуну вас лицом в одуванчики.
— Уош, офицер еще не осведомлен о новостях, — сказал Тиб. — Он не знает, что находится в плену у армии Северной Виргинии.
Капитан Пилгрим смотрел на них с сомнением. Уош отпустил вожжи, и они поехали к фермерскому дому. Только когда расступилась листва, и доктор увидел два десятка человек в сером, обихаживающих лошадей, ему стало ясно, что сведения его на несколько дней устарели.
— Здесь армия Ли?
— Вы не знали? Как же — сейчас как раз Эйб Линкольн на кухне моет посуду, а генерал Грант стелет постели наверху.
— Мр-р, — прорычал капитан Пилгрим.
— Слышишь, Уош, хотел бы я быть нынче вечером в Вашингтоне, когда въедет Джефф Дэвис. Недолго янки бунтовали, а?
Джози вдруг во все это поверила — мир вокруг нее рушился. «Парни в синем», «Союз навсегда»… «Мои глаза узрели в славе сходящего Господа». Ее глаза наполнились горячими слезами.
— Вы не можете взять в плен моего брата — он не офицер на самом деле, он врач. Он был ранен при Колд-Харборе.
— А, врач? В зубах ничего не смыслит, да? — сказал Тиб, спешившись у веранды.
— Нет, это как раз его специальность.
— Так вы зубной врач? Вот кого мы ищем по всему Мэриленду, моему Мэриленду. Если вы будете так любезны, войдите в дом и выдерите зуб настоящему Бонапарту, кузену императора Наполеона Третьего. Серьезно — он состоит при штабе генерала Эрли. Он уже час воет, как не знаю кто, а медики уехали с санитарной каретой.
На веранду вышел офицер, нервно прислушался к треску ружейных выстрелов вдалеке и обратил взгляд на повозку.
— Лейтенант, мы нашли зубного специалиста, — сказал Тиб. — Провидение послало его на наши позиции, и если Наполеон еще…
— Слава богу! — воскликнул офицер. — Ведите его сюда. Мы уже не знали, взять принца с собой или оставить здесь.
Перед Джози на увитой виноградом веранде разыгралась сценка из жизни Конфедерации. Вышел тощий человек в камзоле с двумя потускневшими звездами, за ним двое помоложе, запихивающие бумаги в брезентовую сумку. Затем разнообразные офицеры — один с костылем, один в нижней рубашке с золотой генеральской звездой, пришпиленной к повязке на плече. Несмотря на общую атмосферу нервного веселья, Джози заметила в их усталых глазах тень разочарования. При виде нее все сделали одно и то же: десяток рук подлетел к десятку шляп, и они поклонились.
Джози чинно поклонилась в ответ, безуспешно попытавшись изобразить на лице надменность и постную укоризну. Через минуту они сидели в седлах. Генерал Эрли бросил последний взгляд на город, которым не смог овладеть, — город, восемьдесят лет назад произвольно воздвигнутый среди болот другим виргинцем.
— Приказы остаются прежними, — сказал он адъютанту, стоявшему у его стремени. — Скажите Мосби, чтобы каждый час слал ко мне курьера в Харперс-Ферри.
— Есть, сэр.
Адъютант тихо сказал ему что-то, и, прищурясь от солнца, он посмотрел на доктора Пилгрима в дрожках.
— Вы зубной врач, я понимаю, — сказал он. — Принц Наполеон состоял при нас наблюдателем. Удалите ему зуб или что там ему требуется. Эти двое останутся с вами. Обойдетесь с ним хорошо, и они отпустят вас без обязательства не участвовать в военных действиях.
Раздался топот, хруст гравия под копытами в аллее, и последнее контрнаступление армии Северной Виргинии быстро растаяло в темноте.
— У нас здесь зубной врач для принца Наполеона, — сказал Тиб вышедшему из дома адъютанту-французу.
— Великолепная новость! — Он повел их в дом. — Принц испытывает страдания.
— Доктор — янки, — объяснил Тиб. — Один из нас останется при операции.
Толстый пациент в дальнем конце комнаты, грубая миниатюра потрясателя Европы, отнял ладонь от стонущего рта и выпрямился в кресле.
— Операция! — вскричал принц. — Бог мой! Он будет оперировать?
Доктор Пилгрим с подозрением посмотрел на Тиба.
— А моя сестра — она где будет ждать?
— Я отвел ее в гостиную, доктор. Уош, ты останься здесь.
— Мне нужна горячая вода, — сказал доктор Пилгрим, — и саквояж с инструментами из повозки.
Принц Наполеон застонал.
— Вы отрежете голову от моей шеи? Ah, cette vie barbare!
Тиб вежливо его успокоил.
— Принц Наполеон, этот доктор просто дьявол по части зубов.
— Я дипломированный хирург, — сухо сообщил доктор Пилгрим. — А сейчас, сэр, не угодно ли снять шляпу.
Принц снял широкополую белую кордову, венчавшую пестрое облачение: красный фрак, французские военные брюки и драгунские сапоги.
— Можем ли мы доверять этой медицине, если он янки? Как я могу знать, что он не зарежет меня до смерти? Он знает, что я гражданин Франции?
— Принц, если он дурно с вами обойдется, здесь во дворе есть яблони и сколько угодно веревки.
Тиб ушел в гостиную, где на краешке волосяного дивана сидела Джози.
— Что вы сделаете с моим братом?
Тиб участливо посмотрел на ее милое встревоженное лицо и сказал:
— Меня больше беспокоит то, что он сейчас сделает с принцем.
Из библиотеки донесся мучительный вопль.
— Слышите? — сказал Тиб. — Принц — вот о ком надо волноваться.
— Вы отправите нас в тюрьму Либби?
— Ни в коем случае, мадам. Вы будете здесь, пока ваш брат лечит принца; потом, как только проедут наши конные дозоры, вы сможете продолжать свой путь.
Джози успокоилась.
— Я думала, все бои идут в Виргинии.
— Так и есть. Туда мы и направляемся. Думаю… Я в третий раз въехал с армией в Мэриленд и в третий раз с ней отсюда отступаю.
Она впервые посмотрела на него с человеческим интересом.
— Что хотел сказать мой брат, когда назвал вас гориллой?
— Наверное, то, что я со вчерашнего дня не брит. — Он засмеялся. — «Герилья», не «горилла». Когда янки действуют в чужом тылу, их называют разведчинами, а когда наши — их называют шпионами и вешают.
— Если солдат не в мундире — он шпион?
— Я в мундире — видите мою пряжку? Верите или нет, мисс Пилгрим, четыре года назад я выезжал из Линчберга щеголеватым солдатом.
Он рассказал ей, как был одет в тот день; Джози слушала и думала, что примерно так же было с первыми молодыми добровольцами, когда они садились в поезд в Чилликоте, Огайо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!