Теория ограничений в действии. Системный подход к повышению эффективности компании - Эли Шрагенхайм
Шрифт:
Интервал:
Извиняющимся голосом Фред произнес: «Между прочим, Стенли предложил выкупить мою долю за миллион долларов».
«Очень мило, – ответила Бриджитт. – Мне он предлагал только $700 000 за то же количество акций. Похоже, у него акции мужчин котируются выше».
«Дело не в этом, – прервал их Рэй, – а в том, по какой причине ни один из нас не сообщил остальным, что Стенли собирается выкупить наше дело. Мою долю он оценил в миллион с четвертью, и не потому, что я мужчина, а потому, что от меня он хочет избавиться сильнее, чем от тебя, Бриджитт».
Тут в разговор вступил Крис: «Полагаю, дело в том, что каждый из нас уже подумывал о том, чтобы уйти из The Small News. Я тоже получил интересное предложение по проведению научного исследования и никак бы не смог совмещать новую работу с делами в газете».
«Согласен, – ответил Алан. – Большим плюсом работы в The Small News является то, что получаешь массу предложений. Вот вчера мне позвонили из Newsweek. Но мне уже 69, не хочу мотаться из стороны в сторону. Благодаря The Small News у меня достаточно средств, хватит на всю оставшуюся жизнь. Единственное, что тяготит, – это, черт побери, необходимость руководить. С каким бы удовольствием я занимался только дизайном, а все административные дела передал бы какому-нибудь юному дарованию!»
«У каждой медали есть обратная сторона. Нельзя ожидать, чтобы в работе нравилось все без исключения», – разозлился Рэй.
«Ну почему же нельзя. Именно такую должность и предлагает Newsweek. Может, соглашусь и буду работать удаленно. Люблю я наш город», – сообщил Алан.
«Так что же, мы все решили уходить? Прошлая неделя была просто ужасной, я сам тоже почувствовал, что хочу заняться чем-нибудь другим. Не знаю, насколько справедливы слова Бриджитт о том, что только все вместе мы делаем The Small News такой, какая она есть. Готов заняться тем же, но где-нибудь в другом месте. Однако если мы продадим свои доли Стенли, это будет означать конец для нашей The Small News – такой, какой мы ее создали и хотели видеть. Стенли будет печатать больше рекламы и сократит нападки на муниципалитет. Может, дела и дальше будут идти неплохо, но меня они уже не будут интересовать», – заявил Рэй.
Его прервала Бриджитт: «Я понимаю стремление Фреда уехать в Лос-Анджелес. Его жена всегда мечтала жить в Калифорнии. Но если он уйдет, если уйдет любой из нас, газета перестанет быть той, о которой The New Yorker писал как о самой необычной газете на свете! Я знаю, что говорю. Поверьте, ведь я каждый день вычитываю весь номер и прекрасно вижу вклад каждого из нас, и лишь совокупность этих вкладов, совместное наше творчество делает газету уникальной. Уберите одну из составляющих, и все рухнет. Фред, ты хороший автор комиксов, но подобных авторов немало! Да, я могу писать забавные тексты и редактировать смешные материалы, но таких, как я, много! И будет непростительно оставлять это уникальное место – The Small News, если взамен мы не найдем другого такого же, где сможем проявить себя в полной мере и развиваться дальше».
«Да, – кивнул Крис, – удивительно, как небольшая местная газетка стала занимать в моей жизни такое большое место. Готов согласиться с точкой зрения Бриджитт: все достижения – результат эффекта синергии. Но даже если так, The Small News все равно когда-нибудь придет к закату. Все мы люди одаренные. Мы способны на многое – как вместе, так и порознь. С удовольствием поучаствовал бы еще в чем-нибудь выдающемся, неповторимом. Но что это значит? Ведь все, что я делаю, по сути, уникально в той или иной степени. То есть я стремлюсь участвовать в уникальных проектах и получать за это достойное вознаграждение. Между прочим, уникальный – это значит еще и позитивный, и значительный».
«Ладно. Предлагаю вернуться к этому разговору через неделю и обсудить, что каждый намерен делать. А сейчас нужно заняться завтрашним – субботним номером», – подвел черту Рэй.
«По-моему, это самый серьезный и унылый разговор из всех, которые у нас когда-либо были, – заметил Фред. – А представьте, что мы продадим все-таки Стенли The Small News. Под каким заголовком мы бы пустили эту новость? «Цирк уехал, пять клоунов остались»? Или, может, «Капитализм лишил их способности шутить»?»
И все рассмеялись.
Какое отношение имеет эта история к теории ограничений? The Small News – процветающий бизнес, но он надоел большинству владельцев, и их тянет испытать себя в новом деле. Что интересного кроется в этой ситуации для нас? На что стоит обратить внимание? Просчитать, получится ли у Стенли успешно управлять газетой? Или, может, предположить, чем займутся пятеро героев в дальнейшем? Или же поразмышлять над причинами, по которым путь успешной организации может подойти к концу?
Например, займемся организацией и вновь традиционно зададимся вопросом: что мешает ей работать лучше? При этом мы пропустили вопрос, который следовало бы обдумать заранее: что значит «лучше»? Иными словами, есть ли у The Small News явная, четкая, известная всем участникам цель?
Выслушав всех героев, мы видим, что существует расхождение между их личными устремлениями и целями Стенли. Более того, и сам Стенли теперь, когда The Small News сформировалась как самостоятельный бизнес, руководствуется иными принципами, чем много лет назад, когда он выделял деньги на первые шаги издательства. Итак, в чем большинство видит цель The Small News? Из того, что нам известно, следует, что деньги – не главное для издательского коллектива. Главное для каждого – внести свой вклад, сделать что-то существенное, самореализоваться. Но и это еще не все. Сейчас все пятеро ищут перемен, руководствуясь или стремлением решать новые задачи, или же интересами семьи, или желанием избавиться от рутины. Иными словами, каждый стремится в своей жизни к чему-то значимому для него, причем, что значимо, а что нет, все толкуют по-разному. Получается, что не так-то легко определить, в чем цель компании в данном случае.
Голдратт учит, что цель организации определяют ее владельцы. У них на это есть все права. Но реализуется ли это право в данной ситуации? У всех свои личные цели. Можно ли считать, что слияние индивидуальных устремлений владельцев формирует общую цель существования компании?
Здесь возникает ряд проблем. Если механически сложить цели разных людей, последовательной картинки не получится. Чтобы лучше понять это, порассуждаем. Допустим, имеется три вещи – А, В, С. И есть несколько человек, которые по-разному оценивают эти вещи. Так, первый ставит А выше В и С, а В выше С. Второй считает, что В важнее, чем А и С, при этом С важнее, чем А. Третий же ценит С выше всего и отдает предпочтение А перед В.
Если провести голосование, то получится, что за утверждение «А лучше, чем В» отдано два голоса, за «В лучше, чем С» – два голоса и «С лучше, чем А» – один голос, причем последнее противоречит двум другим. Запутанная ситуация.
Таким образом, нет смысла объединять вместе разрозненные личные устремления отдельных людей и на их основе пытаться выводить четкие цели для всей организации. При истинном синергетическом объединении разрозненные личные цели трансформируются иным образом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!