Танцы в нечётных дворах - Элен Витанова
Шрифт:
Интервал:
— Габриэла, хочешь заработать? Я сегодня танцую на одной вечеринке, номер у меня. Собиралась под запись танцевать, но, если ты мне сыграешь, будет лучше. Деньги пополам.
Глаза у девочки заблестели:
— Хорошо. Только деду надо денег дать, и скрипку попросить на вечер.
— Могу с тобой пойти, если хочешь. Но мы должны быстро управиться. И… — Эльза окинула ее взглядом, думая, как бы помягче сформулировать следующую фразу. — Габи, и давай купим тебе платье, чтобы оно подходило к моему наряду. Для номера, чтоб красивее было. Что скажешь?
— У меня нет денег.
— Я куплю, у меня есть.
— Хорошо, договорились. Но потом оставишь его себе, мне задаром ничего не надо.
Эльза рассмеялась:
— Вот и чудесно.
Дед Саня, как оказалось, жил довольно далеко: на окраине города. Пока добирались до места, Эльза не раз пожалела, что не взяла такси. Двор оказался старым, коммунальным. По-видимому, его давно собирались расселить: почти все жильцы съехали, окна большинства низеньких домиков были кое-где заколочены, а кое-где зияли черными дырами. Габи подвела Эльзу к маленькой лавочке, уютно прижавшейся к стволу старой шелковицы.
— Посиди здесь, я сама к деду пойду, а то он недоволен будет.
Эльза присела на скамейку, откинулась на спинку, чуть не зацепившись платьем за гвоздь. Странная девочка эта Габи. Неужели живет сама? Она проводила ребенка взглядом: та шла, выпрямив спину и подняв голову — совсем как взрослая. Вообще в ней было много взрослого, особенно строптивый нрав. Как она сказала о платье? Как отрезала… «Задаром ничего не надо». Эльза прикинула, где можно купить детское платье, и, чтоб не прогадать, решила поехать в большой торговый центр: там и купить можно, и взять напрокат, вероятно… А что, с девочкой хорошая идея. Можно будет поставить ее со скрипкой, в ярком платье на фоне темной ширмы… Будет очень эффектно. Играет прекрасно, без ошибок, да и тех двух мелодий, которые Эльза слышала в ее исполнении у Оперного театра, будет вполне достаточно для выступления. Эльза встала и решила уже пойти за Габи: времени могло не хватить. Но та сама вышла навстречу — с более-менее чистыми руками и лицом, одетая в другое, явно не по размеру, светлое платье с растянутым воротом. На плече у нее висел футляр со скрипкой. Получилось взять, значит. С серьезным лицом девочка сказала:
— Надо нам сегодня больше заработать, дед сказал, что на вечер скрипку брать в два раза дороже стоит.
— Ты ему заплатила?
— Да, отдала все деньги, и еще надо отдать.
— Давай отдадим сейчас, а потом ты отдашь мне, когда заработаем.
— Ты добрая. Давай так и сделаем.
Эльза вынула из кошелька купюру и протянула девочке:
— Столько хватит?
Габи покачала головой:
— Это много, а сдачи он не даст.
— Разберемся. Отнеси ему это, и поехали, а то не успеем. Я на улице подожду и вызову нам такси.
— Так мы поедем на такси? Ты богатая, да?
Габи довольно подпрыгнула и пулей помчалась вглубь двора. Теперь в ней больше ничто не напоминало взрослую.
Времени было в обрез, и в торговом центре Эльза сразу повела девочку в театральный магазин, где утром купила себе платье. С порога крикнув продавщице: «Нам что-нибудь концертное, для девочки, мы спешим», она направилась к вешалке с детскими платьями, издалека прикидывая, какие цвета пойдут малышке Габи. Малышка Габи… Это имя очень шло девочке, и Эльза тут же решила, что так и представит ее на концерте. В этом городе все решения почему-то давались легко. Или просто она изменилась?
Думать было некогда. Перемеряв все прокатные платья, Габи загрустила: для большинства нарядов она была слишком худа, а ушивать было некогда. Продавщица задумчиво посмотрела на девочку и сказала Эльзе:
— У меня есть еще одно платье, сегодня привезли. Думаю, оно ей подойдет… Но оно не прокатное, на продажу. И …недешевое.
Эльза оживилась:
— Что ж вы молчали? Несите!
Габриэла вприпрыжку побежала в примерочную, а продавщица вынесла платье такого же розово-оранжевого оттенка, который Эльза еще у Оперного заметила на щеках разрумянившейся от волнения девочки. Только бы подошел размер!
Когда Малышка Габи вышла из примерочной, на щеках ее играл тот же самый румянец. Продавец подвела ее к большому зеркалу и посмотрела на Эльзу. Платье было восхитительным, совершенно взрослым и очень «концертным». Мягкая матовая ткань, длинная, почти до пят, юбка, круглый ворот, свободные рукава ниже локтя. Габи выглядела в нем принцессой.
— Мы берем его! — Эльза направилась к кассе, и вдруг почувствовала, как Габи, подбежав, с разгону врезалась в нее, обхватив руками за ноги. В глазах девочки снова были слезы. Эльза присела возле нее и вытерла слезы рукой:
— Габи, ты чего? Тебе нельзя плакать, ты что же, собираешься выйти на сцену с красным носом?
Девочка замотала головой и всхлипнула.
— Эльза, ты добрая, но это платье не для меня, я в нем… Я в нем как принцесса.
Эльза внимательно и строго посмотрела на девочку.
— Ты и есть принцесса. Разве не знала?
Габриэла улыбнулась и замотала головой. Эльза погладила ее по спине.
— Я сейчас заплачу за платье, а ты иди переоденься обратно, хорошо? Платье наденешь уже перед выступлением. Идет?
Ничего не ответив, Малышка Габи с той же скоростью побежала обратно в примерочную.
— Ваша дочь просто метеор, — улыбаясь, сказала продавщица. — Такая живая девочка, и такая красивая… Прелесть. Главное, пусть счастливой будет. Тьфу-тьфу.
Эльза улыбнулась, взяла сдачу. И подумала, что у нее вполне могла бы быть дочь такого возраста.
— Спасибо вам большое. Габриэла, попрощайся с тетей, пожалуйста.
Габи с удивлением посмотрела на Эльзу, затем на продавщицу и махнула ей рукой.
— Пока, тетя!
И продавщица рассмеялась в ответ. Эльза тоже начала смеяться, обняла Габи и еще раз сказала стоявшей за прилавком девушке:
— Спасибо вам большое.
Когда они сели в ожидавшее их такси, Габи с серьезным видом сказала:
— Она решила, что я — твоя дочь, ты заметила?
— Она мне прямо так и сказала.
— А у тебя есть дочь?
— Нет, Габи, у меня нет детей.
— Тогда возьми меня себе, я все равно ничья. Я тебе всегда играть буду, на всех концертах, бесплатно.
У Эльзы сильно заколотилось сердце.
— Как же ты ничья? У тебя же есть родители… И дед Саня за тобой смотрит.
— За мной никто не смотрит. Я живу одна в дальнем сарае того двора. Дед Саня меня кормит иногда, и иногда на скрипке учит, и все.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!