📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаВрата Атлантиды - Эндрю Коллинз

Врата Атлантиды - Эндрю Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 130
Перейти на страницу:

Увы, в этом деле нет ничего ясного и определенного. И все же если мы вправе указать на тех, кто в самом деле «завез» легенду об Атлантиде в платоновский античный мир, нам придется обратиться не далее чем к иберийским финикийцам и их «подельникам по преступлению» — карфагенянам. Именно у них мы находим гораздо более ранний источник легенды о затонувшем острове, расположенном где-то по ту сторону Западного океана. Тайна, окружающая затопление Багамского сухопутного массива, и фрагментарная раздробленность островов Карибского архипелага просто взывают о необходимости продолжения исследований, если мы, конечно, хотим узнать правду о том, что же могло произойти в этом тропическом районе за многие тысячи лет до появления исторических хроник. Однако, прежде чем заняться этой проблемой, мы должны перенестись во времени на много веков вперед и посмотреть, что же было известно о подлинном местонахождении погибшей Атлантиды в эпоху Средневековья, точнее, во времена, непосредственно предшествовавшие эпохальным плаваниям Христофора Колумба.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ЗАВОЕВАНИЕ Врата Атлантиды
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ ВОЗВРАЩЕНИЕ В РАЙ

За восемнадцать лет до того дня, когда генуэзский мореплаватель Христофор Колумб отправился в свое историческое плавание к берегам Нового Света, он получил от знаменитого флорентийского астронома и математика Паоло дель Поццо Тосканелли (1397–1482) письмо и мореходную карту. К письму была приложена копия другого письма, которое Тосканелли направил Фернао Мартинсу, настоятелю кафедрального собора в Лиссабоне, который в то время активно пытался убедить короля Португалии дать свое благословение на исследовательскую экспедицию вокруг Африки. И хотя аутентичность этого документа не раз ставилась под вопрос, у нас нет оснований игнорировать его содержание, ибо в письме говорится о том, что мореплаватель может встретить в пути во время плавания через Атлантический океан:

«Прямо на запад от города Лиссабона на карте показаны двадцать шесть интервалов, каждый из которых содержит двести пятьдесят миль [400 км], отделяющих его от великого и благородного города Сюньсэй [в наше время — Яньчжоу в Китае]. Город этот имеет более 100 миль (160 км) в окружности, что равно тридцати пяти лигам. В нем — десять мраморных мостов. О его огромных зданиях, произведениях искусства и прочих достопримечательностях рассказывают поистине удивительные чудеса. Город этот расположен в провинции Маньчжи, неподалеку от провинции Катэй [северная часть Китайской империи], где император их проводит большую часть года. А от острова Антилия, который Вы называете Островом Семи Городов, до весьма благородного острова Сипаньго [т. е. Япония] — десять интервалов, что составляет 2500 миль [4000 км], что составляет двести двадцать пять лиг. Тамошние земли очень богаты золотом, жемчугом и драгоценными камнями, а храмы и императорские дворцы покрыты листовым золотом. Но поскольку дорога туда никому не известна, все эти сокровища пребывают втуне, хотя попасть туда, и притом совершенно безопасно, может всякий».

Видимо, следует напомнить о том, что, когда Колумб отправлялся в свое эпическое плавание, европейцам было мало что известно о западных границах Атлантического океана. И хотя некоторые картографы и географы предполагают, что античные философы, в частности Пифагор, Платон и Аристотель, были правы, утверждая, что мир представляет собой сферу, они считали, что где-то там, за неведомыми и не нанесенными на карту водами Западного океана, лежит Азиатский материк. Едва ли не единственным источником сведений о Востоке, имевшим относительное распространение в Средиземноморье, были сочинения венецианского путешественника Марко Поло (1254–1324), совершившего сухопутное путешествие в Маньчжи и Катэй. Именно из его книги «Описание мира» Тосканелли и позаимствовал свой собственный рассказ о тех экзотических краях.

Несмотря на довольно плохое представление о географии мира, на протяжении XIV–XV вв. появился целый ряд географических карт с изображением различных мифических и полумифических островов, которые, как считалось, находятся где-то в Западном океане. Острова эти носили фантастические имена: Ги-Бразилия, остров святого Брендана (в память о легендарных плаваниях ирландского монаха Брендана, ок. 520–577 гг.), остров Демонов, Рука Сатаны и, что особенно важно для нас, Антилия. Именно этот остров Тосканелли в своем письме отождествляет с так называемым «Островом Семи Городов». Итак, где же именно находилась Антилия и где расположены легендарные Семь Городов?

Спасение Антилии

Впервые указание на Антилию можно встретить на мореходной карте, составленной в 1367 г. двумя братьями-венецианцами по имени Доменико и Франческо Пиццигани, или Пиццигано. Возле места, где должны находиться острова Азорского архипелага, на карте красуется надпись, гласящая: «Здесь — статуи, которые стояли у берегов Атуллии и были воздвигнуты ради безопасности моряков, ибо они показывали мореплавателям границу, до которой можно плавать в этих морях, а за этими статуями — коварное море, запретное для плаваний».

Существовало немало противоречивых мнений о том, где может находиться эта пресловутая Атуллия. Поначалу географы полагали, что это — всего лишь вариант названия Антилии. Однако сегодня такое объяснение признано неверным; считается, что оно происходит от знаменательной фразы, читающейся как «ante ripas Getulliae» или «ante ripas Afrjcules»[15], где последнее слово представляет собой искаженное имя Геркулеса. Такое решение позволяет ученым сделать вывод о том, что легенда эта относится всего лишь к «берегам Гибралтарского пролива», где в древности некогда высились Геркулесовы столбы. Однако, прочитав повнимательнее эту важнейшую надпись на карте, нетрудно понять, что речь идет все-таки об Атуллии, а не о Гетуллии или А[р]кулии. Более того, совершенно ясно, что эта легенда говорит не о Геркулесовых столбах, а о самом крайнем пределе дальних плаваний во внешнем океане, до которого может добраться мореплаватель, прежде чем достигнет береговой линии, на которой высятся предупреждающие статуи. За этим островом, как предполагалось, были лишь воды, не нанесенные на карту, и несудоходное море, которое надо было во что бы то ни стало обойти стороной.

Я склонен согласиться с результатами исследования карты Пиццигани 1367 г., проведенного видным немецким специалистом по картографии Конрадом Кретчмером. Проведя в конце XIX в. тщательное исследование оригинала карты, он пришел к выводу, что ключевое слово читается как «Атуллия», и его заключение поддержали большинство крупнейших географов во всем мире. Другие предполагаемые варианты этого названия — Атилия или Атулия.

Так как легенда о карте Пиццигани 1367 г. помещает пресловутую Атуллию именно туда, где впоследствии португальскими мореходами были открыты Азорские острова, то было высказано предположение, что Атуллия могла представлять собой античное название, закрепившееся за одним из этих островов. Поддерживает эту версию и книга Мануэля Фариа-и-Соусы (1590–1649) «Historia del Reyno de Portugal»[16], выпущенная в свет в 1628 г. Она рассказывает об открытии на Корво, самом западном из островов Азорского архипелага, странной конной статуи, возможно — одной из тех самых предостерегающих статуй, о которых упоминается на карте Пиццигани. Согласно свидетельству этого португальского историка,

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 130
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?