Несущий свободу - Игорь Поль
Шрифт:
Интервал:
Она спросила неожиданно для себя:
– За что вас ищут? За убийство? – В ее шепоте против желания звучал страх.
Он сразу ответил:
– Нет. Меня ищут не из-за убийства.
Ханна украдкой покосилась на него. Руку с револьвером он держал на коленях, спрятав под картой дорог. Лицо его было искажено, будто от боли, он вглядывался в туман.
– Тогда вы не сможете стрелять в меня.
– Если придется – я сделаю это, не сомневайтесь.
Ханна снова спросила:
– Куда мы едем?
Он молчал; она до пятен в глазах вглядывалась в окна, пытаясь найти хоть какую-то возможность.
– Вы знаете город? – Ей казалось, пока он отвечает, остается надежда. Непросто убить человека, если ты говорил с ним, если почувствовал в нем живую душу.
Он повернулся и взглянул ей в глаза. Отступивший было страх вновь обдал грудь холодом.
– Следите за дорогой.
Полицейская машина вынырнула из тумана и медленно поплыла навстречу. Ханна поняла – другого шанса не будет, но тут стальные пальцы стиснули ее колено, карта зашелестела, обнажая короткий вороненый ствол.
– Сидите смирно, – процедил ее спутник сквозь стиснутые зубы.
Машина осталась позади, полицейский за рулем даже не повернул головы, момент был упущен.
– Мне больно!
Он убрал руку и снова уставился в окно. Ханна осторожно помассировала ногу.
– Будет синяк, – пожаловалась она. – Что я скажу Джону?
– Ваш друг?
– Жених, – ответила она с вызовом. – Он офицер полиции.
– Вот так совпадение. Впрочем, я сразу догадался, что вы связаны с копами.
– Будете плести про способности к дедукции?
– Нет необходимости. У меня хорошая зрительная память. Вы сидели в машине с полицейским и напевали. Это было в Пуданге, три дня назад.
Она сразу вспомнила тот вечер, музыку; вспомнила, как была счастлива.
– Так это были вы? Но как же борода, усы? И шрам – у вас ведь был такой огромный шрам!
Он усмехнулся и не ответил.
– Невероятно. Вот уж, действительно, совпадение.
– Как его зовут?
– Джон Лонгсдейл.
Он резко повернулся:
– Как вы сказали? Лонгсдейл? Из военной полиции? Лейтенант?
Она кивнула, испугавшись его лица. И кто ее тянул за язык?
Неожиданно он рассмеялся:
– Жизнь странная штука, верно? Вчера ваш лейтенант пускал слюни, представляя, как меня изрешетят при попытке к бегству, а сегодня я наставил револьвер на его невесту.
Но в смехе его сквозила злость и растерянность.
– Значит, все-таки убийство, – сказала она тихо.
Машину тряхнуло: они проезжали район недавнего боя, дома смотрели на них мертвыми окнами. Поджав хвост, протрусила собака; шерсть ее свалялась и торчала клочьями. Рухнувшая стена перегородила проезд – они развернулись и выехали на соседнюю улицу.
Он заговорил, и она вздрогнула – такой неожиданной показалась мягкость в его голосе:
– Послушайте, Ханна. Мне очень трудно вас контролировать: у меня непорядок с ребрами, и я три дня не смыкал глаз.
– Контролировать? Вы что же – гипнотизер? Как вы это делаете?
Он остановил ее, нетерпеливо шевельнув рукой.
– Давайте договоримся, Ханна. Вы сделаете все, что я от вас хочу. Поможете мне и будете свободны.
– Что я должна делать?
– Не волнуйтесь, ничего запретного или неприятного для вас. Просто поработаете моим шофером. Мне нужно кое-кого разыскать.
– Вы умеете водить машину сами. Отпустите меня, Альберто. Пожалуйста. Я журналист, я умею держать слово – я никому о вас не скажу. – Голос ее дрогнул.
Он покачал головой.
– Люди склонны к предательству. Честного человека сейчас не сыскать. Как только вы окажетесь на свободе – тут же побежите к копам. Я не могу так рисковать. Пока вы рядом, я в безопасности. Вы поможете мне – и останетесь живы. Иначе так и будете трястись от страха, пока не сделаете глупость. И тогда я вас пристрелю.
Он произнес это так обыденно, словно речь шла о мойке машины. И она поверила – этот выстрелит не колеблясь.
– А потом? – спросила она, отчаянно цепляясь за призрачный шанс: отголоски пережитого ужаса еще жили в ней.
– Потом я что-нибудь придумаю. Отыщу гостиницу или пансион, свяжу вас и запру в номере. Горничная вас найдет.
– Если меня найдут связанной и беспомощной, я окажусь где-нибудь в публичном доме, – возразила она.
– Все равно я что-нибудь придумаю, – повторил он упрямо. Она чувствовала – он чего-то не договаривает. Но зародившаяся надежда туманила разум.
– Я вам верю, Альберто. Давайте попробуем. Чем черт не шутит, вдруг что-нибудь получится?
Говоря это, она не переставала надеяться, что удобный случай все же подвернется ей. Что-что, а правила поведения при вооруженном захвате она изучила от корки до корки. Похитителям на Фарадже верить было нельзя, их посулы ничего не значили. Даже если похититель такой… обаятельный.
– А что мы ищем?
– Большую спортивную машину. Красный кабриолет. «Барракуду».
– Этот туман тоску нагоняет, – сказала она. – Можно, я включу музыку?
– Мне все равно.
«Я вам верю, Альберто», – надо же… Он не ощутил раскаяния, когда солгал ей: ему приходилось делать это и раньше. Решил: пускай ее последние часы на этом свете не будут омрачены страхом. Она не будет бояться смерти, ей не будет больно. Она не успеет испугаться, миг – и уже на небесах. Надо только отыскать укромное место, где ее тело не обнаружат достаточно долго. В конце концов, она заслужила легкую смерть: избавила его от необходимости генерировать страх. Он устал, боль мешала ему сосредоточиться, работа желез истощала и без того измученное тело.
Как она испугалась, когда поняла, что он убийца! Наивная. Если бы она знала, сколько крови он видел, она не захотела бы сидеть с ним рядом, предпочла бы умереть. По меркам чистого цивилизованного человека он настоящий монстр, кровожадное чудовище. Таким, как он, нет места в обычном мире. Обычные люди умирают на больничных койках; реже – от несчастных случаев, от разных там катастроф или слетевших с катушек грабителей. Такие как он – в грязном болоте, с пустым желудком и с ненавистью ко всему вокруг. Этот ее лейтенант может пойти в театр после службы или даже съездить в отпуск на курортную планету, может позволить себе беззаботно поваляться на солнышке. А ему не позволено пройтись по улице без разрешения. Таких, как он, держат подальше от нормальных людей. Познакомиться с женщиной – целая проблема, личные связи под запретом, приходится идти на нарушения и насиловать околдованных чипом дурочек. Пускай ночь с ним останется для них лучшим воспоминанием в жизни – это все равно изнасилование, как ни крути. Он словно инкуб, одурманивающий беспомощную жертву.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!