Опасный - Д. Л. Джексон
Шрифт:
Интервал:
— Можно мне вместо этого воды?
— Снаружи есть корыто и водяной насос. Это бизнес. Либо закажи что-нибудь поесть, либо уходи, — Джи снова стоял у стойки, полируя стаканы.
— Можно мне бургер?
Джи хмыкнул, явно завязав с разговорами.
Некоторые вещи никогда не менялись.
Через час в глазах помутнело. Взгляд заслала темнота. Никаких лиц, но ему не нужно было видеть, кто его окружил. Дьявольские отребья. В каждой руке Ксан держал по ножке стула. Крутя их, как пару тонф(прим. пер.:Тонфа (туй-фа, тонгва, тон-фа) — традиционное холодное оружие ударно-раздробляющего действия жителей острова Окинава. Часто используется в парном варианте. Тонфа — прообраз современной полицейской дубинки с поперечной рукоятью), он занял боевую позицию.
— Идите вы все нахуй.
— Опусти оружие, Ксан, — предупредил знакомый мужской голос, но не настолько, чтобы заставить его ослабить бдительность. Он скорее надерет им их задницы.
— Подойдите и заберите их, если считаете, что можете, — смех наполнил его голову. Ха-ха-ха-ха. — Расплата — это сука, вы, хихикающие ублюдки.
— Никто не хочет причинить тебе боль, — на этот раз другой мужской голос. Несущий в себе гораздо больше власти, но Ксан также не чувствовал склонности покориться.
Он слишком долго был независимым. Ксан перевел взгляд налево и заметил голубые светящиеся глаза. Точно.
— Лжецы.
— Я прикончу его, если он сломает что-нибудь еще, — прорычал первый.
Ксан снова закрутил ножки стула.
— По крайней мере, один из вас честен. Ну, чего же ты ждешь, принцесса? — мужчина обратился к человеку, который угрожал. Он прищурился, только смог разглядеть парня, который был вдвое больше его. Ничего особенного. Ксан побеждал и гораздо больших. — Чем они больше, тем сильнее падают, — пробормотал он и моргнул. Человек разделился надвое, прежде чем оба контура слились в один. Чертовски крепкий виски, возможно, домашнего приготовления, или… кто-то снова отравил его. — Попробуйте достать меня.
— Возьми его под контроль, прежде чем я сделаю это по-своему.
— Ксан, это Ксио. Тебе нужно бросить оружие, — на этот раз девушка умоляла его сдаться.
Точно. Они действительно считают его глупым? У его сестры не было причин быть в Африке.
— Ксандер Дэвис, ты не хочешь этого делать. Положи ножки стула, — вмешался другой мужчина. — Послушай Ксио. Мы не хотим, чтобы ты пострадал.
— Она не моя сестра.
— Ксан, пожалуйста, — повторила девушка.
— Бла, бла, бла. Заткнись и ударь уже. Давайте начнем драку.
— Ксандер, я не знаю, что случилось, но сделаю все возможное, чтобы ты поправился. Но для начала ты должен опустить оружие. Я не могу остановить Джи. Ты должен помочь мне, пока он не навредил тебе. Хорошо?
— Лживая сука.
— Ксандер Джерико Дэвис, теперь ты заставил меня принять меры, — девушка шагнула в его пространство и схватила его за правое запястье, пытаясь поймать его руку.
Ксан поднял бровь и вырвался, повернувшись к ней лицом и атаковав, прежде чем она смогла удержать равновесие.
— Моя сестра знает, что я могу противостоять захвату. Хорошая попытка.
Ксио направилась то в одну, то в другую сторону, избегая удара самодельных дубинок, прежде чем сделать ему подножку, чего никогда бы не случилось, если бы он не был отравлен. Как только она сделала еще захват, Ксандер перекатился и подтянул колени к груди, вскочив на ноги.
— Я не собираюсь облегчать тебе задачу, милая.
Она повернулась, чтобы нанести удар с разворота. Ксан уронил свою тонфу и схватил столик, размахивая им перед собой, как щитом. Девушка отскочила, но упала обратно на пол.
— Ты меня бесишь, Ксан. Я беременна, капризна, и не в настроении выслушивать твою чушь. Брось чертов стол и сдавайся, пока я не причинила тебе боль. Ты разрушишь бар. Я не смогу защитить тебя от медведя, если ты сейчас не остановишься.
— Тебе придется много потрудиться, чтобы победить меня, — Ксан криво усмехнулся, изо всех сил стараясь спровоцировать Ксио, чтобы закончить то, что они начали.
Глухой звук. Что-то сильно ударило его по затылку, удар пришелся сзади.
Лицо Ксио, наконец, появилось на виду, ее руки лежали на бедрах, жесткое выражение было на ее лице. Ксан пошатнулся.
— Ксио?
— Придурок. А ты думаешь, кто это был? Теперь ты получил по заслугам и покончил с этим, — девушка уставилась на кого-то позади него.
Джи? Он пошатнулся и потянулся, чтобы коснуться затылка. Яркие огни вспыхнули в его глазах.
— Медведь позади меня?
Послышалось ворчание.
Черт. Все потемнело, и он поцеловал пол в баре.
Глава 3
— Не надо было бить его по голове. У него может быть сотрясение мозга.
— Думаю, у него уже не в порядке с головой. Тебе не удалось взять его под контроль. Когда он очнется, дай ему это. И держи его подальше от моего бара. А еще лучше, чтобы вы оба держались подальше, — послышался шорох бумаги, затем шаги и хлопанье двери.
— Счет? — Ксио застонала и опустилась на кровать рядом с ним. — Я надеюсь, что у тебя есть деньги, потому что я еле свожу концы с концами. Он только что уволил меня, а я все еще плачу за прошлый ущерб, нанесенный бару.
Ксан открыл глаза.
— Прошлый?
Ксио пискнула и бросилась на него, выбивая воздух из легких.
— Ты очнулся! — она откинулась назад. — Ты — это ты, верно?
— К сожалению, — он нахмурился. — Что я сделал?
— Ты не помнишь?
Помнит? Он порылся в памяти, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь о времени, проведенном в баре. Он вошел, заказал выпивку, кто-то ударил его сзади, он увидел лицо Ксио и упал лицом в пол. Господи, ну почему он ничего не помнит? Он стиснул зубы и тут же пожалел об этом. Острая боль пронзила затылок.
— Не многое.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!