Идеальный муж для дрянной девчонки - Джини Лондон
Шрифт:
Интервал:
— У вас были какие-либо подозрения, что ваши сотрудники нечисты на руку? — произнес Джек.
— Если бы подозрения были, этот человек — или люди — не работали бы здесь.
Уголки его губ дрогнули, пряча улыбку.
— Прежде чем уволить сотрудника, вам придется заполнить кучу бумаг.
— Это так.
Упоминание о документации мгновенно отвлекло ее от мыслей об улыбке Джека Слоана. Увольнение сотрудника могло повлечь за собой жалобу в Комиссию по равноправию трудящихся. Для написания одной такой жалобы необходимо около восьмидесяти человеко-часов только для сбора информации. Грейвэк-Лодж располагал большим штатом сотрудников, но у администрации забот хватало и без этого.
— Вы сейчас оформляете документы для увольнения кого-либо из ваших подчиненных по подозрению в краже? — уточнил Таннер.
— Нет, детектив, я этого не делаю.
— Мне понятно ваше беспокойство, — произнес Джек, и его чуть хрипловатый низкий голос убедил ее в искренности его слов. — Если подозрение падет на вашего сотрудника, вы узнаете об этом первой, даю слово.
— Благодарю вас.
— Не расскажете ли вы нам о Грейвэк-Лодж? — попросил Слоан, когда они выходили из лифта на первом этаже.
В сопровождении полицейских Франческа миновала вестибюль, ловя на себе заинтересованный взгляд Джун, и направилась по коридору в административное крыло.
— Что конкретно вы хотите знать?
— Кто здесь живет? — Детектив обвел помещение многозначительным взглядом. — Похоже на дорогой отель.
— Грейвэк-Лодж — это пансион для престарелых класса люкс. Люди, выходя на пенсию, наслаждаются здесь жизнью в уюте и комфорте. Мы предоставляем им уровень услуг и профессиональной помощи, соответствующий их запросам и пожеланиям.
Она посвятила полицейских в подробности работы пансиона, цель которой — обеспечение здоровой и благополучной жизни клиентов. Профессиональные специалисты-медики разрабатывают индивидуальную программу для каждого клиента, чтобы поддерживать его активность. Управляющей ежедневно приходится сверяться с календарем, чтобы ничего не забыть и не упустить из виду.
— Если здоровье не позволяет человеку жить самостоятельно, — продолжала она объяснения, — мы можем обеспечить ему круглосуточную помощь сиделки и проживание в медицинском центре при пансионе. Персонал центра также оказывает клиентам квалифицированную помощь в случае реабилитации после болезни.
Детектив Таннер продолжал на ходу делать записи в своем блокноте, а Джек полностью сосредоточился на беседе с Франческой, ловя каждое ее слово. Это умение могло бы сослужить ему хорошую службу в мире политики, как оно играло ему на руку в средней школе, где его обожали все без исключения учителя и тренер по футболу. Являлся ли он до сих пор любимцем всего Блустоуна? Франческа ничуть не удивилась бы, узнав, что так оно и есть.
Оказавшись в своем кабинете, мисс Раффа предложила мужчинам присесть, а сама попросила секретаря сделать для них копии заявления о пропаже бумажника.
— Копии будут через пару минут, — заверила она.
— Спасибо! — улыбнулся Джек. Эта очаровательная улыбка была его секретным оружием, бьющим точно в цель.
Детектив Таннер положил свой блокнот ей на стол.
— Кто владелец этого пансиона?
— Владельцев несколько, — принялась объяснять Франческа, радуясь, что может отвлечься от Джека. Она снова почувствовала себя семнадцатилетней девчонкой! — Грейвэк-Лодж — это проект нескольких партнерских организаций, которые специализируются на домах престарелых.
— Назовите эти организации. — Детектив схватил ручку и блокнот, готовый записывать.
Франческа подумала, что ее подвергают какой-то проверке, ведь с этой информацией полицейские могли ознакомиться и без ее участия.
— Компания «Лэйкленд девелоперс», Ассоциация риелторов «Юнивесити», управляющая компания «Северная звезда» и инвестиционный банк «Рокпорт», — без запинки отчеканила она.
— А вы работаете на управляющую компанию? Женщина кивнула:
— Да, на «Северную звезду». Мы обслуживаем около двух десятков социальных учреждений по всей стране.
Запищал интерком.
— А вот и ваши копии, джентльмены.
Джек поднялся, и под складками его костюма обозначились мускулы. Франческе стало любопытно: играет ли он в футбол до сих пор? Например, со своими детишками? Есть ли у него вообще дети? При воспоминании о стервозной девчонке, с которой этот великолепный парень встречался в школе и которая, вероятно, сейчас является матерью его детей, Франческу передернуло.
— Мы очень ценим вашу помощь, мисс Раффа, — произнес Слоан, протягивая руку для прощального рукопожатия. — Мы с вами свяжемся.
Франческа подумала о том, что сообщила гораздо больше информации, чем ей предоставили взамен. Теперь пришла его очередь оказать ей любезность.
— Что мне сказать Хикманам, шеф? Они будут волноваться, а капитану сейчас противопоказан любой стресс.
— Почему?
— Проблемы с сердцем. Он только что прошел курс реабилитации в нашем медицинском центре. Едва он вернулся домой, как произошел этот инцидент с бумажником.
— Скажите им, чтоб не переживали. Если возникнут неприятности, мы посоветуем Хикманам, как себя вести.
Это был не тот ответ, на который рассчитывала управляющая, но она была не вправе выспрашивать подробности. Франческа забрала у Иветт копии заявления и проводила мужчин до выхода.
Они обменялись вежливыми словами прощания. Она подождала, когда полицейские сядут в машину без опознавательных знаков. Джек обернулся через плечо и перехватил ее взгляд. Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Затем он сел в автомобиль, дверца за ним закрылась, и тонированные стекла скрыли его из вида. Франческа подумала, что он все еще может смотреть на нее из салона. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Машина отъехала.
— Нет ни минутки свободной, — сухо прокомментировала Джун, когда мисс Раффа наконец вернулась в приемную.
— Это точно, — ответила та, пожимая плечами. — Пора приниматься за работу.
Вновь оказавшись в своем кабинете, она никак не могла отделаться от мыслей о Джеке. Итак, он стал шефом полиции? Она представляла его скорее первоклассным хирургом с мировым именем или успешным адвокатом. В школе он всегда демонстрировал великолепные результаты в учебе. Франческа думала, что таких людей ожидает большое будущее.
Затем она вспомнила, с каким вниманием Джек слушал ее рассказ о пансионе, и поняла, что он неспроста выбрал профессию, в которой важно умение общаться с людьми. Она снова и снова ломала голову над загадкой, как такой парень умудрился влюбиться в Карен Ковальски. Франческа резко тряхнула головой, отгоняя воспоминания о прошлом, которые так сильно влияли на ее настоящее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!