📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛиса на выданье - Светлана Ледовская

Лиса на выданье - Светлана Ледовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

- Что ты устроила? – взвился он.

- Вот только твоей истерики мне не хватало, - отмахнулась я и кивнула в сторону Катара. – Познакомься.

- Я знаю О-Тера. Наши семьи очень давно не в самых лучших отношениях.

- У нас все еще война, - огрызнулся родственничек.

- Поздравляю, Рил, у тебя теперь есть еще один представитель семейства, с которым ты можешь враждовать.

- Ты о чем?

- Я тоже отношусь к этой семье. У нас с этим парнем есть общий дедушка.

- Он мне двоюродный дед, - кисло признал Катар.

- То есть, ты всего лишь левая веточка на моем родословной дереве, - иронично заметила я. – И кто из нас является прямым наследником князя?

Только после того, как я задала вопрос, стало понятно, что стоило мне держать язык за зубами. На лице Катара промелькнула масса не самый приятных выражений. И каждое из них выдавало презрение и неприязнь направленные в мою сторону.

- Отойди подальше, - тихо пророкотал Рил и задвинул меня к себе за спину.

- Я не беззащитная…

- Стой там, - рявкнул О-Лог, отчего я вздрогнула и впрямь попятилась.

А мой волчара шагнул к Катару и заговорил низким голосом:

- Отвечай кратко и по существу. Потому как если ты решишь схитрить, то я это почую. И разорву тебя на куски.

- Не посмеешь…

- Клянусь, что убью тебя, если попробуешь обмануть, - резко бросил О-Лог.

Я охнула. А позади кто-то тихо заворчал. Обернувшись, я увидела свиту Рила в полном составе. Они сгрудились у края поляны и смотрели на происходящее с голодным интересом.

- Тебя накажут, - ответил Катар. – И твоя семья снова развяжет войну между нашими странами.

- Тебе уже будет все равно.

- Рил, ты прибыл сюда за тем же зачем и я, - заговорил О-Тер. - Ты понял, что это она, верно? Понял, что наша лиса пришлая!

- О чем он? – осторожно уточнила я.

- Оракул сообщил, что в Лелань пожаловала пришлая. Та, кто поможет разрушить любую данную клятву. Ради такого куша О-Лог бросил все дела и рванул сюда.

- Закрой пасть, - рявкнул Рил.

- Ему ведь надо избавиться от суженой, которую ему навязали с рождения, - с садистским наслаждением продолжил Катар. – Чтобы жениться на той, кто ждет его дома. Как зовут твою невесту? Ту, ради которой ты решил найти возможность разрушить клятву наших дедов?

- Рил, - прошептала я, - он говорит правду?

- Все не так…

- Не ври ей, волк, - шипящим голосом протянул О-тер. – Моя сестрица чует ложь. Это у нас в крови.

- Сестра?

- Кузина. Самая что ни есть настоящая наследница О-Тер.

- Она та самая, - просипел волк и медленно обернулся ко мне.

- Не подходи, - я вскинула ружье и поняла, что руки мои дрожат.

- Милая…

- Никакая я тебе не милая. И не собираюсь участвовать в ваших дворцовых интригах. Слышь, - я посмотрела на Катара, - а тебе зачем понадобилось моя персона?

- Я не хочу войны. И ты залог мира. Надо отдать тебя в жены этому блохастому по всем правилам, в столице и клятва будет считаться исполненной.

- А бабушка? – срывающимся голосом уточнила я, потихоньку обходя мужчин по дуге.

- Живет с дедом там, откуда ты явилась…

- Ясно, - оборвала я ненужные откровения, хотя ердце защемило болью. – Что нужно сделать, чтобы клятву разрушить?

- Не надо, - прорычал Рил и вместе с ним Катар мотнул головой.

Хоть в этом они были солидарны. Я горько хмыкнула. Уж в чем, а в договорах я знала толк. А потому посчитала, что все сделаю правильно.

- Сын за отца не отвечает. Засим освобождаю оба ваших рода от данной клятвы. Вы свободны и можете желать все, что посчитаете нужным. И жениться на тех, кого сами выберете.

Мне под ноги бросилась тень, и я едва не нажала на спусковой крючок.

- Ты? Что опять тебе надо?

- Ты с кем говоришь? – осведомился Катар, который уже безбоязненно повернулся спиной к волку.

- С лисой, - буркнула я. – Я ведь из-за нее сюда попала.

- С какой лисой? – также настороженно уточнил Рил.

Я посмотрела на мужчин и поняла, что животного они не видят. А небольшой зверек вился у моих ног, не позволяя и шагу ступить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Вот же она.

- Ты ведь не оборачивалась там? – Катар выставил руки перед собой, показывая, что не собирается нападать.

- Тебе-то что?

- То, что ты видишь часть твоей души…

- Отлично, значит кормить будет не нужно, - мой голос треснул, и я глупо шмыгнула носом.

Не хотелось показывать слабость посторонним. Мне никогда не приходилось плакать на людях. И начинать сейчас не хотелось. Отшвырнув ружье, я подхватила лисенка на руки и одним прыжком подскочила к обрушенному колодцу.

- Стой! – заорал Рил позади, но шагнуть в темноту провала оказалось очень легко.

Глава 37

Когда я открыла глаза, в них бил солнечный свет. Было зябко и тело затекло.

С трудом сев, я потрясла головой, чтобы вернуть ясность мыслей. Но добилась лишь того, что пространство качнулось и померкло.

Тихое скуление рядом привлекло внимание. На смятой траве сидела небольшая лисичка и с опаской смотрела на меня.

- То есть, вижу тебя только я, - произнесла устало и протянула ладонь к сжавшемуся зверьку. – Пусть ты не настоящая, но это не мешает тебя гладить.

Робко фыркнув, лисичка ткнулась носом мне в пальцы. А потом осторожно поднырнула под руку и тут же рванула прочь, стоило мне попытаться ее погладить.

- Это мы еще обсудим, - пообещала я сама себе.

Кряхтя и чертыхаясь, я поднялась на ноги и поправила смявшихся подол платья. Оно оказалось сухим. Впрочем, я и сама не очнулась в колодце, а значит…

- Ничего не значит, - сказала я негромко и поковыляла в сторону кустов шиповника.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?