Гость с другой стороны лета - Ирина Фурман
Шрифт:
Интервал:
– Я вовсе не хотел, чтобы они шли искать край леса одни, – еле ворочая языком, сказал он.
– Тогда почему же они пошли одни? – Эмералд сделал акцент на последнем слове и с ненавистью встряхнул Клео. – Отвечай!
– В ночь, когда наша компания должна была отправиться за город, – задыхаясь, продолжил принц, – меня задержала дворцовая стража и заперла в моих покоях. Якобы поблизости был замечен один из беглых магов, которые сбежали из-под суда, поэтому всех членов семейства поместили под надёжную охрану. Я ничего не мог поделать. Наверно, ребята ждали меня, но не дождавшись, ушли.
– С ума сойти, – невовремя зашептал мне на ухо Гоша. – Ты тоже это слышишь? Принцы, стража, дворцы, беглые маги – как будто мы в сказку попали.
Я молча ткнула приятеля под рёбра, чтобы он замолчал и не мешал слушать.
– Думаешь, капитан королевской охраны будет не в курсе таких дел? – тем временем говорил Эмералд. – Тревогу никто не объявлял. А про беглых магов уже несколько лет ничего не было слышно. Зачем ты всё время врёшь?
Эмер замахнулся, чтобы вновь ударить Клеона по лицу, но тот в последний момент успел перехватить его руку.
– Я говорю правду. И да, я не вышел встречать поисковый отряд, потому что знал, что никого из моих друзей уже нет в этом мире. Мне сообщил об этом Старейшина Имариус. Он же впоследствии дал мне амулет, чтобы я перенёсся сюда и нашёл их.
– Старейшину Имариуса нашли с проломленной головой! – воскликнул Эмералд. – И он сказал, что ты пришёл к нему за амулетом и хотел выманить его сначала щедрыми посулами, а потом угрозами. А когда ты понял, что Старейшина не поведётся на твои увещевания, то просто разбил ему череп!
– Нет, нет, нет, – торопливо заговорил Клеон, – этого просто не может быть. Мы уже давно были в прекрасных отношениях с Имариусом, а в последнее время очень часто встречались и советовались по разным вопросам. Как я мог, по-твоему, чуть не убить своего наставника?
– Так же, как мог отправить на верную смерть своего друга!
Эмералд высвободил руки и с размаху ударил Клеона по лицу, а потом встал и нервно заходил из стороны в сторону, пока принц корчился на полу, пытаясь стереть скрюченными руками кровь, затекающую в глаза.
Я нервно вцепилась в Гошину руку, пытаясь унять крупную дрожь, бившую меня на протяжении всего этого разговора. Как бы я ни относилась к Клео, как бы ни злилась на него, какие бы сомнения ни закрадывались в мою голову, но я всё равно не могла представить, что он способен на такие хладнокровные преступления, о которых говорил Эмералд. Мне казалось, что здесь что-то не так, и что сейчас Клеону точно не до того, чтобы врать. Пускай он обманывал нас, что ищет дорогу домой, а сам тем временем искал своих потерянных друзей, пускай он порой проявлял излишнюю мстительность и замкнутость, пускай вёл себя, как последний нахал, но всё равно он не мог быть таким плохим, каким его пытался выставить Эмер. Сейчас Клео лежал на полу, избитый, окровавленный, всего на волоске от смерти, потому что если Эмералд достанет кинжал, временно покоящийся у него в ножнах на поясе, то нет гарантии, что мы успеем его остановить.
Словно прочитав мои мысли, Эмер принял решение. Мы с Гошей услышали лёгкий шорох выскальзывающего из ножен клинка и быстрые шаги. Заглянув за дверной косяк, мы увидели, как капитан королевской стражи стоит над лежащим Клеоном, направив острие вниз.
– Если ты сейчас расскажешь мне правду, я отведу тебя домой, где тебя будут судить по всем правилам, – медленно произнёс он. – Если же ты будешь настаивать на своей лжи, то этот дом станет твоим последним пристанищем.
Клеон замер на полу, вглядываясь в лицо Эмера единственным, не успевшим скрыться под синяком глазом.
– Я готов сказать правду, – наконец проговорил он.
– Что случилось в ту ночь, когда мой брат ушёл и не вернулся?
– Ровно то, что я уже сказал, – твёрдо произнёс принц.
Эмералд вздохнул и закрыл глаза.
– Я же просил… Что ж, мой принц, у тебя был шанс спастись.
Он наклонился, приподнял Клео за волосы, и хотел было быстрым росчерком кинжала перерезать ему горло, как тут, не вытерпев, в коридор выскочили мы с Гошей.
– Стойте! – закричали мы оба хором.
Эльфы замерли. Эмералд сурово посмотрел на нас, злясь, что мы помешали ему в такой момент. Клео тоже кое-как смог покоситься на нас, но его выражение лица сейчас было трудно прочесть.
– Что, если он говорит правду? – я подскочила к Эмеру и повисла у него на руке. – Что, если его подставили?
– Что ты несёшь, глупая девчонка? – зарычал эльф и попытался меня стряхнуть. – Ты ничего не знаешь.
– А ты всё знаешь? – я вцепилась в него, как рак клешнями. – Почему он рассказывает одно, а ты совсем другое?
Эмер не отвечал, просто, сжав зубы, пытался избавиться от меня, пока Гоша держал Клеона и пытался расцепить пальцы темноглазого.
– Пусть я недолго знаю Клео, но я вижу, что он не способен на такие поступки! Скажи, неужели хоть раз Клео делал больно своим близким?
Эмералду наконец удалось скинуть меня со своей руки. Оттого, что ему пришлось приложить значительные усилия, чтобы от меня избавиться, я отлетела от него до самого порога комнаты, из которой только что выскочила. Клеона он тоже выпустил, и тот оказался у Гоши на коленях. Одёрнув на себе одежду, Эмер отошёл на шаг назад.
– Нет, такого не было.
– Тогда подумай, что могло произойти в ту ночь, о которой вы говорили. Что если Клеона действительно заперли, чтобы не дать ему уйти?
– Зачем кому-то это делать?
– Затем, чтобы избавиться от него позже, – предположила я.
– Бред! – Эмералд возмущённо отмахнулся от моей идеи. – Какой во всём этом смысл?
– Эмер, я не вру тебе, – сказал Клеон, полулёжа на Гошиных коленях, – хоть и тоже не понимаю, кому могло понадобиться подставлять меня.
– Но в этом нет никакой логики, – воскликнул Эмер. – Ведь если от тебя
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!