Чудесам нет конца - Роберт Ирвин
Шрифт:
Интервал:
Рипли говорит, что теперь надо ждать сорок дней. Он возбужден, но и волнуется, ибо, как он напоминает, такой опыт в христианском мире прежде не проводился. Типтофт тоже обеспокоен, поскольку сорок дней – срок немалый, и он подозревает, что за это время в Англии может многое произойти. Положение Эдуарда на троне по-прежнему под угрозой.
Сорок дней проходит, и Рипли посылает к королю с известием, что он готов раскрыть будущее. На следующий день Эдуард, Типтофт и Энтони приходят в башню Байуорд, которая входит в состав внешнего периметра лондонского Тауэра. В одном из помещений наверху они находят ожидающего их алхимика, который стоит перед занавесом.
Рипли произносит:
– Пусть пророчества не сбудутся, языки замолчат, пусть знание исчезнет. Ибо мы лишь отчасти знаем и отчасти пророчествуем; когда же настанет совершенное, тогда с тем, что отчасти, будет покончено.
Затем он отдергивает занавес, и они видят бочку и голову человека, торчащую над ее краем. Рыжие волосы у парня уже отросли, и даже появилась щетина на подбородке. Глаза у него закрыты.
– Наверное, ему было очень неудобно стоять в этой бочке все сорок дней, – замечает Эдуард.
– Он не стоит, – возражает Рипли. – Голова просто плавает. – И с этими словами алхимик огибает бочку и, встав на невысокий табурет, хватает голову за уши и поднимает ее, насколько хватает рук. Теперь все видят настоящее чудо, ибо, хотя голова по-прежнему соединена с сердцем, печенью и некоторыми другими жизненно важными органами, ни плоти, ни костей не видно, они растворились в кунжутном масле. Сеть кровеносных сосудов и сухожилий мотается под головой, словно гигантская паутина или призрак человеческого тела. Когда голову вытаскивают из масла, она открывает глаза и свирепо смотрит на собравшихся, точно василиск.
Король прикрывает рот рукой. С него хватит. До чего ужасно это сарацинское колдовство. Сказав, что оставляет допрос Типтофту и Энтони, он поспешно покидает Тауэр.
– Это кощунство! – восклицает Типтофт. Однако он скроен покрепче короля и начинает задавать вопросы: – Как тебя зовут?
Голова молчит.
– Кто был твоим хозяином, перед тем как мы взяли тебя под стражу?
Глаза рыжего пусты, и Рипли поясняет:
– У Говорящей Головы нет памяти о прошлом. Она способна отвечать только на вопросы о будущем.
Типтофт ворчит, но задает еще один вопрос:
– Завтра будет дождь?
Говорящая Голова долго молчит, и спрашивающие почти отчаиваются получить ответ. Наконец она произносит:
– Дождь завтра не пойдет, хотя будет пасмурно весь день.
– Есть ли сейчас крупный заговор против короля? По-видимому, этот вопрос намного легче, чем вопрос о погоде, ибо Говорящая Голова довольно скоро отвечает:
– Определенно есть крупный заговор против короля. Его возглавляют граф Уорик и герцог Кларенс. Через два дня в Линкольншире произойдет восстание под предводительством лорда Уэллса, подкупленного Уориком и Кларенсом. Армия короля легко одолеет лорда Уэллса и его последователей. Уэллс умрет. Поскольку я открыл вам, что за восстанием стоят Уорик и Кларенс, король будет разыскивать их, чтобы задержать, но они убегут на запад к побережью и соберут флот, который используют для нападения на бургундские и другие корабли. Но граф Риверс, коего я вижу перед собой, отправится в Саутгемптон и примет командование королевским флотом, и разгромит повстанцев в проливе, и захватит некоторые корабли и много людей. Он привезет пленников обратно в Саутгемптон, где по приказу короля граф Вустер, коего я также вижу перед собой, будет вершить суд над ними. И их будут вешать и четвертовать, перед тем как посадить на кол. За эту жестокость графа Вустера сильно возненавидят.
Типтофт пожимает плечами.
– Прямо напугал, – ворчит он, затем спрашивает: – Каким будет мой конец?
– Ты потеряешь голову, – получает он ответ.
– Теперь, когда я предупрежден, постараюсь подольше сохранить ее на плечах, – говорит Типтофт, но выглядит расстроенным. Потом он смотрит на Энтони, словно подзуживая того спросить о своей смерти. Но Энтони такое неинтересно, ибо однажды он уже умер и знает, как это происходит. Вместо этого он спрашивает:
– Кто станет королем после смерти Эдуарда?
– Ричард Третий, – ответствует Голова.
Энтони и Типтофт обмениваются взглядами. Ричард Глостер! Этот благочестивый калека! Совершенно невероятно! К тому же Джордж Кларенс старше Ричарда.
– Что произойдет после поражения повстанческого флота? Уорик и Кларенс будут среди пленников?
– Уорик и Кларенс сбегут во Францию, где Людовик даст им убежище.
– Что будет дальше? – Теперь Типтофт входит в азарт, поскольку знание будущего возбуждает, и уже не остановиться. Сначала чуть-чуть, а дальше человек обретает вкус и требует все больше и больше. Но Голова закрывает глаза и не отвечает.
– Говорящей Голове надо поспать, – произносит Рипли. – Ей нравится спать.
Когда они выходят после первого дня допроса, Типтофт спрашивает Рипли, откуда Голова знает будущее.
– Она отправляется в Тайную библиотеку и там находит нужную книгу, – отвечает Рипли.
Естественно, Типтофт, обожающий литературу, хочет знать, что такое Тайная библиотека.
– По-моему, это собрание книг, которые еще не написаны, – отвечает Рипли.
Слыша такое, Типтофт взволнован идеей погружения в литературу будущего:
– А где она находится?
– Кто ж знает? – И Рипли добавляет: – Давайте будем довольствоваться тем, что у нас есть. Через Говорящую Голову мы являемся владыками всего знания. Говорящая Голова – великое достижение, она дает нам власть над всем королевством.
Типтофт недовольно крякает.
– Но как же может быть библиотека книг, которые еще не написаны? – не унимается он.
– Можно ответить вам словами из «Утешения философией» Боэция: «Nunc fluens facit tempus, nunc stans facit aeternintatum» – «Преходящее создает время, постоянное создает вечность». Под оком Бога все времена сосуществуют, и таким образом будущее здесь, в настоящем. Вот так и получается nunc stans.
Типтофт рассеянно кивает. Ему надо поспешить и передать королю все, что он узнал от предсказателя о заговоре. Он решает вернуться к Тайной библиотеке позже и все-таки выяснить, где она находится. По приезде в городской дом Вудвиллов Энтони рассказывает матери о том, что видел и слышал в этот день. На лице Жакетты появляется недовольная гримаса, когда она слышит о новейшем оккультном ритуале. Затем, когда Энтони рассказывает ей, как Типтофт поинтересовался своей смертью, она с замиранием сердца спрашивает, задавал ли сын такой вопрос о себе самом, сестре или матери. И когда он говорит, что не задавал, она испытывает огромное облегчение и добавляет:
– Никогда не спрашивай о своей будущей участи, ведь есть поговорка, что судьба человека следует за устами его астролога.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!