Под знаком черепа - Наталья Николаевна Александрова
Шрифт:
Интервал:
– А островок-то не такой уж маленький! – проговорила Надя, вглядываясь в клочок каменистой суши. – В окружности будет полкилометра! Как мы сможем его обыскать?
– Да, остров довольно большой, – согласился Патрик, на глазах теряя энтузиазм. – Это не удивительно – ведь он обозначен на карте и даже имеет собственное имя… но, может, капитан Флинт оставил нам какую-нибудь подсказку? Обойдем остров вокруг, внимательно осмотрим прибрежные скалы – вдруг что-нибудь заметим?
Судно сбросило ход и на самом малом пошло вокруг островка. Патрик и Надя, стоя на носу, внимательно вглядывались в прибрежные скалы.
– Ничего не видно! – разочарованно протянул Патрик, когда они завершили круг. – Надо высаживаться, может быть, на берегу мы что-то заметим…
– Давайте еще немножко проплывем, – предложила Надя, которой страшно было подумать о высадке на этот скалистый клочок суши.
Судно прошло еще метров триста. Патрик, не отрываясь, разглядывал скалы, Надя же вертела головой, что-то припоминая. Вдруг она схватила своего спутника за плечо:
– Посмотрите, Патрик! Посмотрите на вершину скалы!
– Что такое? – Англичанин поднял голову, недоуменно уставился на каменное острие, потом оглянулся на Надю. – Что вы там увидели? Привидение?
– Нет! Попросите Мэша немного вернуться…
Патрик пожал плечами и крикнул рулевому:
– Мэш, самый малый назад!
Судно замедлило ход, затем попятилось.
– Смотрите, смотрите! – Надя показала рукой на вершину скалы.
На какой-то короткий момент вершина раздвоилась. На фоне неба стало видно не одно, а два острия.
– Как на монете! – проговорила Надя, сжимая плечо Патрика. – Вы помните, что на обычном дублоне у горы – одна вершина, а на дублоне Флинта – две? Наверняка это не случайно, как не случайно вместо гуся на этом дублоне выбит орел! Флинт хотел показать, что высаживаться на острове нужно в том месте, откуда видны две вершины.
– Вы снова правы! – радостно проговорил Патрик.
На всякий случай они еще раз обошли на судне вокруг островка и убедились, что двойная вершина видна только в одном месте. Теперь Мэш направил суденышко к берегу.
– Не знаю, сможем ли мы подойти к берегу близко! – озабоченно проговорил Патрик, глядя на окружающие остров камни.
Мэш вел судно к берегу так, чтобы все время видеть двойную вершину.
И случилось настоящее чудо: когда до берега оставалось не больше ста метров, в ряду острых камней, об которые с ревом дробились волны прибоя, открылся неширокий безопасный проход. Судно уверенно проскользнуло в этот проход и оказалось в тихой бухточке, со всех сторон окруженной скалами. Мэш заглушил мотор, и судно на самом малом ходу подошло к берегу.
– Смотрите! – воскликнула Надя, показывая на прибрежную скалу.
На камне, в метре от уровня моря, было высечено изображение летящего орла. Такое же, как на дублоне Флинта.
– Мы нашли! Нашли его! – шептала девушка, вглядываясь в рисунок. – Это знак, который оставил здесь капитан!
– Ну, пока еще мы нашли не сокровище Флинта, – поправил ее Патрик, – но мы, во всяком случае, на верном пути!
Мэш бросил якорь, ловко перебрался на берег и, закрепив там трос, перекинул сходни с корабля. Патрик и Надя перешли на остров. Мэш вернулся на корабль, а они подошли к тому месту, где на скале был высечен летящий орел.
Отсюда вверх по каменистому склону вела крутая каменная лестница, созданная самой природой. Патрик нашел среди своих вещей альпеншток и прочную веревку, обвязал эту веревку вокруг пояса, подал ее конец Наде и начал подниматься. Надя карабкалась следом за ним.
Подъем был совсем нетрудным, Патрику ни разу не пришлось воспользоваться альпенштоком, и Надя легко поднималась за ним по каменной лестнице. Оглянувшись, она увидела внизу изумрудно-зеленую бухту и в ней – судно, которое казалось отсюда совсем крошечным.
Подъем продолжался еще несколько минут, и вот каменная лестница завершилась. Патрик, а вслед за ним и Надя оказались на ровной каменной площадке. Перед ними на отвесной скале снова был высечен тот же знак – распростерший крылья орел.
А в самом центре площадки Надя увидела выбитый на камне ровный круг с отметками, в середине его возвышался четырехгранный каменный обелиск, увенчанный орлиной головой, чуть ниже которой было просверлено круглое сквозное отверстие.
– Что это? – спросила девушка, показав своему спутнику на круг с обелиском.
– Часы, – ответил Патрик, не задумываясь. – Солнечные часы, причем довольно точные. Клюв орла на вершине обелиска показывает на полдень, тень от обелиска – на текущее время. Сейчас на моих часах без четверти двенадцать, и тень показывает такое же время.
– Откуда здесь эти часы? Кто их сделал? У капитана Флинта явно не было для этого времени! Он пробыл на острове совсем недолго…
– Значит, эти часы были здесь до него. Возможно, он когда-то был тут раньше или от кого-то слышал про это место. Во всяком случае, указания на дублоне Флинта привели нас именно сюда, на эту площадку, значит, здесь капитан спрятал свое сокровище. О том же самом говорит орел, высеченный на скале.
Надя и Патрик несколько раз обошли площадку – но на ней ничего не было, кроме солнечных часов. Никаких следов тайника – только ровная, отвесная скала впереди и такая же удивительно ровная поверхность под ногами, словно какой-то древний каменотес отшлифовал камень своим инструментом.
– Дальше прохода нет, – проговорил Патрик, закончив тщательное обследование площадки. – Сокровище спрятано тут. Если оно вообще существует.
– Капитан здесь был, – отозвалась Надя. – Он оставил на скале свой знак. Вряд ли он проделал такой трудный путь только для того, чтобы высечь на этой скале птицу – вроде тех мальчишек, которые залезают на памятник, чтобы написать на нем «Здесь был Вася».
– Но в таком случае где он спрятал свое сокровище?
– До сих пор во всех затруднениях нам помогал дублон, может быть, и сейчас он подскажет нам решение. – Надя достала из кармана монету, внимательно вгляделась в нее.
– Я забыла, вы объясняли мне, что значат эти две буквы, – проговорила она после недолгого раздумья. – Вот здесь выбито «M» и «D»…
– Это инициалы казначея Либерталии Мартина Брауна, – машинально ответил Патрик. – Только вторая буква не D, а B…
– Да нет же, посмотрите, здесь все-таки D!
Патрик подошел к ней и внимательно взглянул на монету. На ярком солнце дублон ослепительно сиял, и буквы, которые в тени кабинета казались полустертыми, читались теперь отчетливо.
– Да, вы правы… – признал англичанин. – Это латинское D…
– Но на этом дублоне нет ничего случайного! Помните игру в десять отличий? Каждое отличие этой монеты от обычного дублона вело нас
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!