Рефлекс - Стивен Гулд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101
Перейти на страницу:

На лодке приплыли пятеро – под бимини рулевой, на корме двое с винтовками «Зиг-540», на носу – мужчина с пистолетом в кобуре, а перед ним, на палубе, – человек со связанными за спиной руками и мешком на голове.

Рулевой дал обратный ход и остановил лодку в начале канала, где он расширялся перед береговой зоной.

Дэви посмотрел в бинокль Фрэнка.

Мужчина на носу был одет лучше своих соотечественников – в камуфляжную форму и бейсболку «Нью-Йорк янкиз». Он достал из кобуры массивный черный пистолет и прицелился пленному в голову.

– Покажите нам деньги! – заорал он через воду.

Гиацинта посмотрела на Дэви и покосилась на лодку.

– Вдруг это не он, – тихо заметил Дэви. – И мы должны убедиться, что его не приковали к лодке цепью. – Он внимательно оглядел нос как потенциальное место для прыжка.

– Откуда нам знать, что это мистер Руль? – крикнул Фрэнк, шагнув вперед. – Покажите нам его лицо!

– Деньги покажите!

Фрэнк развел руки по сторонам, ладонями вверх.

– Я. Не. Верю. Что. Он. У. Вас! – прокричал он, делая паузу после каждого слова. – Это какой-то турист, которого вы похитили. За туристов мы не платим.

– Я убью его! – пригрозил фанат «Янкиз».

– Покажите нам его лицо. Покажите, что он жив! – резонно потребовал Фрэнк. – Преподобный Илори заверил, что он цел и невредим. Это ложь?

На одну звенящую от напряжения секунду Дэви подумал, что фанат «Янкиз» спустит курок, но тот наклонился и снял мешок с головы пленника.

Грязный, со всклоченными седыми волосами и двухнедельной бородой, мужчина сощурился на непривычно ярком свету. Он такой испуганный и уязвимый… Фрэнк забрал у Дэви бинокль:

– Это он.

– Вы уверены? – уточнила Гиацинта.

– Да. Я был его личным пилотом целых два года. Мне ли не знать этого говнюка? Разве не поэтому вы, ребята, меня наняли?

Дэви содрогнулся. Гиацинта врала, угрожая убить пилота, если Дэви с ним заговорит. Может, до опознания Руля угроза была ложной, а теперь Фрэнк свое дело сделал, и она убьет его, не моргнув и глазом.

– Ну ладно. – Гиацинта передала гранату Дэви, и он тщательно прижал спусковой рычаг к корпусу.

Гиацинта до конца открыла молнию на сумке и наклонила ее к лодке. Казалось, сумка до краев набита пачками американской валюты, однако Дэви знал правду. Две внешние купюры в каждой пачке были отпечатаны на цветном принтере, остальное – газетная бумага.

– Он может идти? – закричала Гиацинта лодочникам.

Дэви напряг зрение. Ему-то не требовалось, чтобы Руль шел. Просто они с Гиацинтой хотели проверить, не прикован ли тот к лодке.

При виде выкупа в фанате «Янкиз» взыграло благородство. Он наклонился и поднял пленного на ноги. Руль бессильно ссутулился, но, когда похититель отпустил его, устоял на ногах. Дэви не заметил, чтобы его удерживали цепи или веревка.

По плану обмен должен был состояться на берегу.

– Ты уверена, что ключи покрывают «сессну»? – спросил Дэви совершенно непринужденно.

– Абсолютно. Когда прибыли в аэропорт Лагоса, мы покрывали бо́льшую площадь.

Дэви выдохнул, потом вдохнул:

– Ясно. Я для начала унес бы преподобного Илори.

– Не отклоняйся от плана, – буркнула Гиацинта.

– Я особо не отклоняюсь, – парировал Дэви, невозмутимо на нее посмотрев.

Гиацинта застегнула сумку на молнию, спустилась по берегу и поставила ее туда, где высохший ил превратился в корку. Она попятилась, а двое бандитов стремглав побежали к сумке. Когда они добрались до сумки, Гиацинта уже стояла рядом с Дэви и Фрэнком.

Преподобный Илори присоединился к ним, едва улеглись страсти вокруг ручной гранаты. Дэви незаметно встал ему за спину, а Гиацинта потянулась за пистолетом в карман фоторепортерского жилета. Бандиты опустились на корточки возле сумки. Один дернул молнию, но ее заело. Бандит дернул сильнее.

Полыхнула вспышка, и дымовуха разорвалась, отбросив назад обоих бандитов, оглушенных и обожженных. Дэви ожидал подобного, но все равно вздрогнул. Он схватил преподобного Илори, перенес к «сессне», стоящей у огромного ревущего факела, и оттолкнул от себя. Еще прыжок, и Дэви на носу лодки, отталкивает фаната «Янкиз» от Руля. Дэви бросил гранату – спусковой рычаг отлетел чуть раньше, чем черно-желтый металлический шар запрыгал по палубе.

– Граната! – крикнул фанат «Янкиз».

Секундой позже Дэви схватил Руля. Перед прыжком он заметил, как фанат «Янкиз» ныряет с лодки вниз.

У самолета Дэви выпустил Руля. Колени подогнулись – вызволенный узник без чувств упал на землю. Преподобный Илори переступал с ноги на ногу, таращился на них и без конца повторял: «Спаси меня, Господи!»

– Развяжите его! – велел Дэви, показав на Руля, и вернулся к миссии.

Большое облако рваной бумаги и желтого дыма повисло в воздухе и ползло через воду и расчищенный участок. Едва видный сквозь него, искореженный корпус лодки горел в другом конце протоки.

По поводу гранаты она тоже солгала.

У горящей лодки в воде кто-то барахтался. «Надеюсь, бандиты прыгнули за борт, прежде чем граната взорвалась», – подумал Дэви.

Раздался звук выстрелов штурмовой винтовки. Стены церкви были изрешечены пулями, а оконце разбито. Фрэнк окликнул Дэви, и тот обернулся. Пилот и Гиацинта укрылись за ступенями из шлакобетона, ведущими к парадной двери часовни.

Дэви прыгнул к ним и лег рядом на высохший ил.

Гиацинта говорила по маленькой рации:

– Да, к тому времени, как вы здесь появитесь, мы будем уже далеко. – Свободной рукой она держала свой массивный пистолет, но магазин сменила на другой, торчащий на добрых пять футов ниже рукояти. Гиацинта высунула пистолет из-за шлакобетонных блоков.

– Боже! – Дэви зажал уши. Гиацинта полсекунды держала палец на спусковом крючке, и пистолет палил без остановки. – Что это за хрень?

Гиацинта повернулась к нему с весьма самодовольным видом и ответила:

– Это мой «Глок-восемнадцать». Клевый, да? Тысяча триста выстрелов в минуту! Жаль, магазины нашлись только на тридцать один патрон.

Гиацинта снова повернулась к воде.

– С кем это она разговаривала? – спросил Дэви Фрэнка.

Бедняга таращился на него, тяжело дыша.

– С армией, – пролепетал Фрэнк. – С Седьмым амфибийным батальоном. Они приближаются и наверняка перебьют все, что шевелится. – Фрэнк показал туда, откуда палили из винтовки. – Глаза у них были грустные-грустные. – Поймав непонимающий взгляд Дэви, он пояснил: – Бандиты поняли, что их надули.

– А-а! – Дэви схватил Фрэнка за ремень обеими руками и перенес его к самолету.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?