Вторжение - Кира Уайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:
честно признаюсь я. – Меня убедили в том, что это безопасно.

– Безопасно, – недоверчиво повторяет Бриттани, а потом неожиданно заявляет. – Я пойду с тобой.

– Нет, – твердо говорю я и отрицательно качаю головой. – Джаред придет в ярость, если что-то нарушит его планы, а с ним лучше не связываться, по своему опыту знаю.

Лицо подруги пылает от ярости.

– Да плевать мне на Джареда и его планы!

Я вздыхаю и продолжаю:

– Скотт ни за что не пустит тебя в машину.

Бриттани фыркает, складывает руки на груди и говорит с вызовом:

– Это мы еще посмотрим.

– Брит, не надо. Нам не нужны неприятности.

Некоторое время она недовольно смотрит на меня, после чего смягчается, неохотно кивает и спрашивает:

– Что ты хоть будешь там делать?

– Судя по их словам, мне придется просто…

Договорить не успеваю, без стука распахивается дверь, за которой воинственно смотрящий на нас Скотт.

– Пора, – объявляет он и выжидательно смотрит на меня.

Перевожу внимание в испуганное лицо Брит, она безуспешно пытается скрыть свои эмоции. От вида того как подруга переживает за меня, в груди щемит. Как же я люблю ее. Быстро обнимаю Брит и пытаюсь успокоить.

– Не волнуйся, – говорю мягко. – Это не займет много времени. Максимум пару часов. Поговорим, когда вернусь.

Она кивает, плотно сжав губы. Возможно, впервые в жизни Бриттани Пейн не находит, что сказать.

Разворачиваюсь и следую на выход. Брендан выходит из гостиной, чтобы проводить нас. Его выражение лица спокойно, как всегда.

– Не забудь респиратор, – советует он мне.

Киваю, обуваюсь и цепляю маску к ремню джинсов. Покидаю квартиру и иду следом за Скоттом на выход из здания. Вскоре садимся в неприметный седан и трогаемся с места. Едем не в том направлении, куда мы вчера ходили с Мэйсоном, а в противоположном. Ничего не спрашиваю, просто смотрю в окно, замечая, что город на самом деле хоть и остался жилым, очень сильно изменился. Не хватает не только светящихся вывесок и горящих окон, нет машин и прохожих. Местность кажется пустой, даже несмотря на то, что изредка нам на глаза попадаются военные, спешащие по своим делам.

Через несколько минут пути замечаю скопление людей, невиданное для современности. Скотт паркуется в некотором отдалении, после чего мы практически одновременно покидаем салон автомобиля, и военный ведет меня в сторону людей. Оглядываю толпу мужчин, я никого среди них не знаю, но мы и не останавливаемся, проходим мимо. Замечаю взгляды, направленные на меня, но стараюсь смотреть только в спину впереди идущего Скотта.

Вскоре вижу сетчатый забор, от которого исходит тихий гул. Электричество. За забором царит хаос, примерно идентичный тому, что я видела вчера. Только здесь более чисто что ли. Скорее всего некоторые участки расчистили для "мастер-класса", что собрался провести Картер Стрендж. Только подумав об этом, замечаю его, а также Джареда и генерала Доусона. Все они, а еще люди Стренджа собрались неподалеку от забора справа от нас. Пришельцы выглядят точно так же, как и вчера – в броне и при оружии. Оглядываюсь, но папу среди них не замечаю. Хмурюсь и решительно направляюсь в ту сторону, но слегка сбиваюсь с шага, когда вижу там же Джексона, Томаса и Мэйсона. Сердце радостно стучит, когда лейтенант Бэлл замечает меня и широко улыбается. Губы сами собой растягиваются в улыбке, а щекам становится жарко. Тут же прикусываю изнутри нижнюю губу, чтобы принять максимально серьезное выражение, ведь мое появление заметили и остальные. Нечего улыбаться им.

– Мисс Грант, вы как раз вовремя, – говорит генерал, кивнув мне вместо приветствия. – Стемнеет совсем скоро.

– Где папа? – спрашиваю я, продолжая осматриваться.

– Я не разрешил ему присутствовать, – серьезно сообщает он, и я резко перевожу на него взгляд. – Доктор Грант занят более важным делом прямо сейчас.

Я другого мнения, присутствие папы послужило бы для меня поддержкой, ведь чем дальше, тем сильнее разрастается внутри волнение. Но я ничего не говорю по этому поводу. Смысл? Папа все равно не появится, как бы мне того не хотелось.

– Куда мне встать? – спрашиваю, обращаясь к Картеру.

– Идем, – говорит он мне, а потом поворачивается к своим людям. – Ники, Оуэн, вы со мной, остальные ждите здесь.

Мельком оглядываю пришельцев, они еще не надели свои маски и пока просто держат их в руках. Бриттани была права, несмотря на то, что все эти мужчины разные, среди них нет ни одного, кого можно было бы назвать некрасивым.

От пришельцев отделяются Николас, которого, судя по всему, Картер назвал Ники, и еще один парень лет тридцати, у него синие глаза и светло-русые волосы, он как раз прячет их под капюшоном. Пока я иду за главарем пришельцев, к нам присоединяется Скотт, которому кто-то дал оружие, и трое незнакомых мне сержантов. Осматриваюсь, военные вокруг приходят в движение, постепенно покидают периметр и быстро занимают военную технику, выстроенную прямо за забором.

Картер останавливается в двадцати шагах от преграды возле стены ближайшего здания и говорит:

– Здесь. Оставайся на месте и никуда не уходи, пока за тобой не придут. Николас и Оуэн защитят тебя в случае опасности.

– Мне просто стоять? – спрашиваю я, глядя в его черные с синим глаза.

Картер кивает.

– Пока не скажут иначе, лучше оставайся на месте.

– Хорошо, поняла.

Картер кивает Николасу и Оуэну и уверенной походкой направляется к забору, где ждут остальные его люди. Несколько секунд смотрю ему вслед, потом оглядываю свою охрану. Двое пришельцев стоят справа от меня и наблюдают за своими. Военные расположились чуть позади, только Скотт находится очень близко, так что касается рукава моей толстовки.

– А мне оружие не положено? – спрашиваю у него.

Сержант качает головой.

– Если для этого будет необходимость, то получишь пистолет, а пока просто стой.

Киваю и отворачиваюсь, заметив приближающегося к нам Мэйсона. Джексон и Томас остаются на том же месте, где я их и увидела в первый раз.

– Привет! – с улыбкой здоровается Мэйсон, останавливаясь напротив.

Я тоже улыбаюсь, ведь нельзя ответить иначе на лучезарность этого парня.

– Привет! Не думала, что вы все еще здесь. – Внимательно оглядываю его мощную фигуру, сомневаюсь, что его били за вчерашнее, но какое-то наказание он должен был понести, поэтому я добавляю. – Я полагала, что Джексон уже придумал какое-нибудь наказание для тебя, но раз ты в порядке, значит, легко отделался.

Мэйсон усмехается.

– Спасибо, – кивая со знанием дела, говорит он негромко. – Мне приятна твоя забота. Мы улетим завтра, и думаю, капитан запрет меня на месяц в каком-нибудь архиве.

Его лицо слегка кривится, и я смеюсь.

– Переживешь, –

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?