«Ангельская» работёнка - Куив Макдоннелл
Шрифт:
Интервал:
— Кто вы такой?
— Вас зовут мистер Джейсон Армстронг, вы выпускник Йельской школы права. В настоящее время служите на должности помощника атташе по вопросам безопасности в дублинском посольстве США. У вас имеются жена Саманта и двое чудесных детей — Джейкоб и Джемайма.
— Я знаю, кто я, но хотелось бы понять, кто вы и какого черта вы сели в мою машину?
— Отличные вопросы. Только прошу говорить потише, пока я буду объяснять. Не хотелось бы привлечь к себе внимание.
— Да неужели? А как насчет того, чтобы свалить к черту из…
Гневную речь Джейсона прервал жесткий удар локтем по яйцам, заставивший согнуться пополам от острой боли. Голова стукнулась о руль — и гудок издал жалобный звук.
Чужая рука вернула его в сидячее положение.
— Посиди минутку, сейчас пройдет. Дыши, дыши. Вот и молодец.
Сквозь выступившие слезы Джейсон снова посмотрел на мужчину, который спокойно улыбался, будто ничего не случилось.
— Теперь продолжайте глубоко дышать, а я буду отвечать на ваши вопросы. Во-первых, как меня зовут, вам знать необязательно, но, если важно имя, — допустим, мистер Лопез. Во-вторых, кто я такой? Я человек, решающий проблемы. Кто-то вроде сантехника. — Сделав паузу, он улыбнулся, довольный собственной шуткой. — Я здесь, потому что мне нужна ваша помощь.
— Пошел на хуй.
Джейсон не хотел этого говорить. Слова непроизвольно вырвались сквозь стиснутые зубы.
— Притворюсь, будто я этого не расслышал. Все, о чем я прошу вас, лишь уделить немного внимания своему собрату, американскому патриоту. В частности, мне нужно пояснение по поводу Симоны Деламер, чей поиск по фотографии вы проводили на прошлой неделе.
— Поиск ничего не дал. Стандартный случай ошибочного опознания.
— Понимаю. А кто просил провести поиск?
— Этого я точно не скажу, сво…
В этот раз мистер Лопез ухватил Джейсона за пальцы и развернул их так, что левую руку прошибло болью.
— Агххх…
— Вы излишне усложняете, мистер Армстронг. Теперь я вынужден сделать пошлейшую вещь. — Он вынул из кармана куртки коричневый пакет и бросил его на приборную панель. — Здесь серия фотографий, сделанных два года назад, когда вы ездили в Ки-Ларго[80], чтобы «поиграть в гольф». Но на этих фотографиях вы не бьете клюшкой по мячу, верно? Вы занимаетесь сексом с кем-то, кто не является вашей женой. На самом деле это даже не женщина, хотя на нем, как и на вас, надето кое-что из одежды вашей жены. Вынужден признать, для меня ваши занятия выглядят необычно, но я не из тех, кто склонен осуждать, мистер Армстронг. Я человек, решающий проблемы. К примеру, теперь у вас имеется проблема с существованием данных картинок. Я могу решить ее, и все, что прошу взамен, лишь рассказ о человеке, который проявлял интерес к женщине с фотографии. Если сообщите мне все, что знаете, — а я смогу это проверить, — то ваша проблема рассосется сама собой. Я просто открою дверь, покину машину и навсегда исчезну из вашей жизни — но только при условии, если следующие слова из ваших уст будут теми, что я хочу услышать. Вы меня понимаете?
Джейсон Армстронг кивнул.
— Великолепно. Рад узнать, что мы можем помочь друг другу избавиться от пустяковых проблем. А я ведь так ненавижу проблемы! Кстати, можете начинать говорить — прямо сейчас.
Джимми Моран наблюдал через окно такси, как залитый дождем город со свистом проносится мимо. Он попросил водителя ехать намеренно длинным, кружным путем, несмотря на то что требовалось просто добраться до северной части Набережных. Когда они миновали то место, где пару месяцев назад «шваркнули» инкассаторский фургон, Джимми высунул голову из окна и помахал трем ехавшим за ним машинам Гарди. За последние несколько дней они прилипли к нему как клей, и Джимми не терпелось поскорее от них избавиться. Полиции удалось закрыть спортивный зал, который он посещал, за какую-то херню типа «нарушения строительных норм». Пусть делают что хотят, но сломить его и Томми Картера им не удастся. Другое дело — Франко Дойл. А ведь Джимми давно говорил Картеру, что Франко — слабое звено. Если бы в ту ночь в фургоне сидел Джимми, а не чертов Франко, О’Доннелл ни за что бы не схлопотал пулю. В этом можно не сомневаться. Последнее, что слышал о нем Томми: О’Доннелл идет на поправку, и, что еще важнее, все попытки копов обнаружить его до сих пор не увенчались успехом. Короче, у них не было на руках ничего.
Однако последняя неделя не обошлась без стрессов. Сожителя его мамы, Рика, приняли за мошенничество с пособиями, а затем арестовали и ее саму за просмотр каналов «Скай ТВ» при помощи той хитроумной тарелки, которую Джимми подарил ей на Рождество. Легавые повели себя паскудно. А еще прошло уже больше недели с тех пор, как Джимми в последний раз пристраивал свой конец. Он руководствовался железным правилом: никогда не заниматься сексом за три дня до дела, поскольку хотел быть резким, практически на грани. Но ничего не вышло и в последующие пять дней — из-за непрерывной полицейской опеки. Он пытался уговорить Кэрол, но наличие наружного наблюдения ее мгновенно отпугнуло. Она находилась на условно-досрочном и не хотела неприятностей. Тогда он обзвонил еще несколько знакомых номеров, но нигде ничего не добился. Вот почему текстовое сообщение от Венди пришлось как нельзя кстати. На вид ей было лет шестнадцать, но в спальне она становилась необузданной. Настоящая оторва. Она же предложила способ, как избавиться от «опекунов». Так что сейчас сердце Джимми пело. В порыве чувств он даже нанес пару ударов по спинке переднего пассажирского кресла.
— Эй! — возмутился таксист. — Ты что там делаешь?
— Ничего, старик. Расслабься.
Водитель пришел в негодование уже тогда, когда приехал за Джимми и увидел перед собой полицейский эскорт. Он хотел вообще отказаться от заказа, но Джимми не дал ему ни единого шанса. Он просто залез в такси и сел на сиденье до того, как чувак успел тронуться с места. Джимми хорошо знал свои права: таксист не имеет права высаживать без причины.
Джимми посмотрел на счетчик, на котором перевалило уже за семнадцать фунтов. Открыв бумажник, он вытащил двадцатку. На пешеходном переходе возле моста Полпенни загорелся красный. Идеально. Как только машина остановилась, дверь автоматически разблокировалась. Джимми внимательно смотрел на светофор, все еще горевший красным. Шумная компания загулявших парней да идущая под ручку пара прошли через переход к мосту, направляясь в Темпл-Бар. Зеленый человечек на пешеходном светофоре сменился янтарным. Джимми Моран положил пальцы на дверную ручку. Красный человечек. Джимми распахнул дверь и одновременно бросил деньги на переднее сиденье.
— Бывай, старый хрыч!
Он вырвался. Сбежал. Далее по Лайффи-стрит, мимо скамейки с бронзовыми болтающими старушками. Позади захлопали дверями машины, раздались крики. Заворачивая за угол, на Норт-Лоттс, он оглянулся и увидел, что за ним гонятся трое полицейских в форме, но они еще только вбегали на Лайффи-стрит. Быстро преодолев двадцать метров до черных металлических ворот к апартаментам «Холостяцкая прогулка», он окинул решетку взглядом. А вот и ключ, именно там, где сказала Венди: он висел на ниточке в верхней части ворот. Джимми сорвал его и быстро шагнул к решетчатой калитке.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!