📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВосхождение Черной Воды - Роман Г. Артемьев

Восхождение Черной Воды - Роман Г. Артемьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
приготовления, но если упомянутый лорд разрешит разместить заказ у такого-то мастера от его имени, то сроки не пострадают. Я, конечно, разрешение дал.

К своему удивлению обнаружил, что на меня, оказывается, многое завязано. Просто прошелся по улицам, здороваясь со знакомыми и обсуждая с ними те или иные дела. Не то, чтобы они нуждались в моём разрешении или консультации (хотя кое-кто просил о помощи), скорее, им требовался третейский судья. Кто-то авторитетный, способный беспристрастно вникнуть в ситуацию и вынести решение. Люди долго ко мне присматривались, но сейчас, похоже, коллективный разум определился.

Два торговца, бывших партнера, хотят развести бизнес. Их активы требуется поделить, причем непонятно, кому достанется общий склад в Суконном поселке. У нас земля стоит дорого… Почтенный маг обвиняет аукционистов в предоставлении неверной информации о купленном им артефакте. Собирается целая комиссия, меня хотят видеть председателем. Лаборатория зельеваров не нашла ничего лучшего, чем сливать отходы в общий коллектор. Произошел взрыв, страховая отказывается оплачивать ремонт соседних строений. Соседи вооружаются, зельевары бегут в администрацию и почему-то ко мне.

И вот таких случаев — масса. Иногда анекдотичные, иногда страшные, например, когда столкнулись банды ирландцев и китайцев. Стража не успела отреагировать и в результате беспорядков в Попрошайке начался пожар, с трудом потушенный прибежавшими магами. Началось следствие, выявившее связи бандитов с многими респектабельными и влиятельными людьми. Глен, вероятно, сам по себе тронуть бы их не рискнул, но имея за спиной мою поддержку, кое-кого с Перекрестка выкинул. Его тоже тронуть не посмели — по той же причине.

На самом деле я впрямую почти не вмешиваюсь. Моя функция заключается, образно выражаясь, в демонстрации присутствия. То есть участники конфликта знают, что перегибать палку не надо, потому что на горизонте маячит лорд Блэкуотер и уж он-то сдерживаться не будет. Раньше, при Лотаре, этого не хватало, администрация выкручивалась, как могла. Сейчас стало намного проще.

Возвращаясь к обходу земель. Завершив своеобразный круг почета и помаячив кольцом, я вернулся туда, откуда начинал. В «Клевер». Время приближалось к ужину, пора было идти домой, что я и собирался проделать. Только слегка задержался в ресторане, ожидая, пока повар сготовит четыре порции своих фирменных блинчиков — Мерри их обожала. Как всегда в таких случаях, я уселся за отдельным столиком с чашкой чая и принялся беззастенчиво подслушивать чужие разговоры.

— …Недавно поступил в Сорбонну.

— О, понимаю! В юности я тоже желал совершить нечто выдающееся. Теперь мне хочется просто лежать на диване и ругаться с женой.

— …Представляешь, я приехала сюда за духами, выбирала их два часа, а консультант на кассе сказал, что они не подходят! Мне это нельзя!

— …Мы не пойдём. У сестры Эти дни.

— Эти дни?

— Дни без денег. Она всё потратила.

Недавно в здании неподалеку надстроили этаж. Старый магазин переехал туда, внизу разместился парфюмерный и отдел с разного рода женской бижутерией. Теперь разговоры на нижнем этаже гостиного дома обрели определенную специфику.

Интересно получается. Перекресток Черной Воде не принадлежит и, в общем-то, без нас способен прекрасно функционировать. Тем не менее, уже не раз слышал — люди успокаиваются, узнав, что мы есть. Просто существуем. Объяснение вижу в том, что наше присутствие является своеобразной гарантией от посягательств других Священных Домов или человеческих правительств. Впрочем, внимательно выслушаю и тщательно обдумаю любое другое объяснение. Кто его знает? Вдруг имеет место непонятный выверт человеческой психологии?

— О, Боже! Что с тобой?

— Продавцы дают попробовать косметику. Я чихнула, когда наносила тушь.

Тут же, под глушащим звуки пологом, беседуют двое представительных мужчин.

— Мы не перешибём ставку Питерса. Его зять работает в комитете и уже всё организовал.

— Просто дадим не два процента отката, а пять. На этот контракт слишком многое завязано, он должен быть наш!

Случайно ловлю взгляд бледного юноши и непроизвольно проваливаюсь в его мысли:

— Энканасьон не пришла. Она играет со мной! Или, может, что-то произошло?

Надо бы присмотреть за тем приятелем Розалин, Ричардом Деем. Паренек произвел на меня приятное впечатление. Неглупый, сильный для своего происхождения маг, в характере чувствуется стержень. Особых перспектив у него нет, а с моей небольшой помощью он мог бы подучиться и, следовательно, сделать неплохую карьеру. Лишний должник мне не повредит. Не вассал, нет — старик Хремет был прав, говоря, что честь служить Черной Воде ещё заслужить надо. Так что пока мы говорим исключительно о должниках.

Наконец, явилась Дана с блинчиками. И с небольшим тортиком — подарком от персонала. Честно сказать, своим маленьким жестом они меня очень растрогали, потому что некоторые люди не рискуют со мной лишним словом перебросится. С теми, кто меня знает давно, проще. Работники «Клевера» помнят Корнелия, помнят Лотаря, меня впервые увидели в шестилетнем возрасте, то есть могут сравнивать и сравнение в мою пользу. Так что Дану я поблагодарил, оставил щедрые чаевые и пошел домой с хорошим настроением.

Эпилог

В кабинете, перестроенном по моему вкусу, работалось легко. Кто перестраивал? Лары. Духам поместья хватило пожелания и скинутого мысленного образа, чтобы они за неделю выполнили всю работу. Сами мебель и вещи вынесли, сами убрали прежний пол и шелковые обои со стен, сами нарисовали на потолке карту ночного неба. Подозреваю, они бы и материалы тоже сами достали, сперев в одном из фешенебельных лондонских магазинов, но тут уж я успел подсуетиться.

Словом, мне нравилось.

— На должности главного врача вы продержитесь года четыре-пять. Потом начнутся интриги, вас попробуют снять, но так, чтобы я не отозвал своё разрешение на создание клиники. Практически уверен, что снимут. Тем не менее, эти четыре года — ваши.

— Престиж и деньги в обмен на нервы, — усмехнулся Синклер. — Флотским коллегам едва ли понравится подчиняться специалисту со стороны.

— Если согласитесь, то справляться с их гонором придётся самостоятельно, — признал я. — Впрочем, могу проклясть особо вздорных.

— Хотелось бы обойтись без этого, — усмехнулся целитель. — Я подумаю, хорошо, милорд? Не уверен, что готов вот так быстро менять образ жизни.

Мне только оставалось, что пожать плечами.

— Я, в общем-то, тоже не уверен, что хочу принять их предложение. Но следует признать — Рашуорт нашел подходящую наживку. Он сумел меня заинтересовать.

Верхушка Флота предложила сделку — моё согласие на создание крупнейшего в стране больничного комплекса в обмен на ряд очень специфических предметов с Изнанки. С их помощью мы сможем процентов на двадцать увеличить объём

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?