Я стройнее тебя! - Кит Рид
Шрифт:
Интервал:
— Так что, — сердится Дэнни, — мы собираемся войти или ждем кого-то?
Дэйв — ее Дэйв! — отвечает:
— Хороший вопрос. Ведь монахиня не сказала.
— Монахиня вообще мало что сказала. Интересно, как поступил бы сейчас Теофан?
— Успокойся, Дэнни. Он говорил, что мы поймем, что делать, когда доберемся до места.
— Да, верно.
Бетц добавляет:
— Он сказал, что жизнь состоит из многих и многих шагов, которые надо совершить.
Приятная неожиданность: Дэйв улыбается.
— Да, он так и сказал!
— Вам легко, — ноет Дэнни, — а я, черт возьми, умираю с голода.
Бетц трогает брата за руку; он делает гримасу, и двойняшки строят друг другу смешные рожи: он — свою фирменную морду на Хэллоуин, а она — мерзкую физиономию. Бетц говорит:
— Ждать осталось недолго. Не знаю, что мы здесь собираемся делать, но вряд ли это займет много времени.
Приехали они сюда, собственно, потому что приняли на веру то, что им сказали. Брат Теофан подежурил на холме над монолитной постройкой Преданных в Сноумассе, пока трое подростков спали. Когда Бетц и мальчишки проснулись, они обсудили свои планы. Старый монах, кивнув, рассказал им о «станциях», составляющих «подземную железную дорогу»: можно начать в неприметном местечке, населенном ортодоксальными евреями, или у мусульман, или у кармелиток, обратиться к любым верующим, которые прячутся в каньонах и вдоль рек, хотя буддистов, по его словам, найти труднее. В этих краях скрывается много изгнанников, они живут в предгорьях и возле высохших рек, их жилища громоздятся на склонах ущелий по всему Колорадо. Даже в наши дни там благополучно и незаметно для посторонних обитают те, кто верит в жизнь после смерти.
Немного поразмыслив, Теофан добавил:
— Я думаю, что вам лучше всего начать из Мексикан-Хэт. Там у меня есть замечательное доверенное лицо. Она экстерн кармелиток, танцевала в «Вихляющих тушах», пока не сбежала оттуда. Она разговаривала со многими из тех, кто сбежал и отправился в эти горы или дальше.
— И вы думаете, что она знает…
— Она знает, о ком и почему просят молиться кармелиток.
Дэйв пробормотал:
— Господи, как странно.
— Все сейчас жутко и странно, — откликнулась Бетц.
— Так только кажется. — Теофан перекрестил их. — Ее зовут сестра Филомена. Скажете ей, чем вы занимаетесь, и она, я уверен, сообщит вам все, что ей известно.
Дэнни отклоняется в сторону, как будто избегая благословения, и бросает на старого монаха недоверчивый взгляд.
— А кто такой экстерн?
— Монахини не пустят вас к себе просто так и не станут с вами разговаривать, — ответил Теофан. — Более того, они вообще не собираются ни с кем разговаривать, но Филомена поможет вам к ним приблизиться. — Он дал Бетц записку для экстерна, объяснив, что кармелитки дают обет молчания, и поэтому общаться с ними придется через сестру Филомену. — Передай ей это.
На куске коры были только две похожие на греческие буквы, выжженные внутри контура, изображающего рыбу. Бетц удивленно подняла глаза. Дэйв взял у нее кору и долго крутил в руках. Когда он заговорил, его голос звучал задумчиво.
— Скажите, чего нам ожидать.
— Нет. Вы сами поймете, когда придет время, — ответил Теофан. К тому моменту старый монах уже успел сходить по подземному ходу, вырытому траппистами, в монастырь и вернулся. Он принес им несколько долларовых купюр, помятую карту и кое-какие припасы. Они стояли у старых монастырских ворот в Сноумассе — но когда? Столько всего с ними случилось, что Бетц уже не помнит, как давно это было.
— Тогда скажите хотя бы, что нам искать, — попросил Дэйв.
— Мне нельзя этого делать для вашей же безопасности, — объяснил Теофан. — И сестры-кармелитки тоже могут пострадать, поэтому вы должны добираться к ним очень осторожно. Поезжайте ночью, убедитесь, что вас никто не видит и не преследует.
— Не понимаю, — сказала Бетц. Она действительно не понимала. — Как получилось, что все настолько страшно?
Теофан слышал ее вопрос, но не стал отвечать. Вместо этого он протянул им бумажный пакет с продуктами в дорогу: там был сыр из козьего молока, две буханки свежего хлеба и две банки клубничного варенья, заготовленного братьями-траппистами.
— Просто ведите себя хорошо и будьте осторожны. И, как бы вы сами к этому ни относились, благослови вас Господь.
Они нашли кармелиток в маленьком мотеле неподалеку от Мексикан-Хэт, где те скрывались и, как предположила Бетц Аберкромби, тайком молились, потому что теперь, когда новой религией стал фитнес, а пророком — Преподобный Эрл, верующие оказались в опасности. Никто не может чувствовать себя спокойно: ни мусульмане в горах возле Монтроза, штат Колорадо, ни жители маленьких еврейских поселений, ни хасиды, обитающие в предгорьях, и уж точно не буддисты, которых в последний раз видели где-то недалеко от Пуэбло, но им удалось бесследно исчезнуть, так что даже Теофан не знает, где их искать. Все, кто верит во что-то потустороннее, находятся под угрозой везде, где есть фанаты накачанных мускулов в спортивных костюмах, желающие спустить верующих с небес на землю или просто уничтожить их.
Если люди считают, что есть нечто превыше физического совершенства, верят, что существует не только настоящий момент, но и что-то еще, на них ведется охота, их жилища жгут, их изводят нападками, стремятся сжить со свету. Это не совсем гонения, но по сути то же самое. Эти инакомыслящие следуют воле верховной силы, Бога или Яхве, Будды или Аллахами поэтому являются живым укором благонамеренным гражданам, живущим сегодняшним днем. Само существование таких людей оскорбительно для окружающих, ведь в наши дни самым важным стало тело, а высшей ценностью — внешний вид.
Во времена, когда все верят в собственные силы и возможность совершенствования своего тела, никто не хочет сталкиваться с созерцателем, для которого мирские дела ничего не значат. По крайней мере, не сейчас, пока люди еще не способны остановить свое старение, или, будем откровенны, предотвратить смерть. А что будет после нее, они не думают. Следуя проповедям Преподобного Эрла, американцы занимаются тем, что, по их мнению, возможно привести в порядок. Такими важными вещами, как цвет волос, хорошая физическая форма, вес тела, да еще эти несносные морщинки под подбородком и вокруг глаз.
— Вот проклятье, — говорит после долгой-долгой паузы Дэнни. Вокруг «Мощного трицепса» длинными кляксами по песку пустыни растекаются тени. — Сколько же нам еще ждать?
Бетц и Дэйв обмениваются взглядами. Они согласны друг с другом. Дэйв произносит:
— Да нечего ждать. Пойдем внутрь.
Подростки похожи на сошедших на землю ангелов, в свои пятнадцать они красивы от природы. И вот близнецы вслед за Дэйвом заходят в огромный спортклуб. Странно, но заведение кажется заброшенным: не видно ни тренеров, ни администраторов. Со всех сторон в маленьких загончиках поднимают утяжелители и шагают на ступенчатых тренажерах неопределенного возраста мужчины и женщины, стремясь достичь Послежирия, а заодно и восстановить утраченный с годами мышечный тонус. В дальнем конце зала, будто множество молитвенных мельниц, жужжат десятки велотренажеров. Лихорадочная погоня за безупречностью тела, праведный пыл утомительных тренировок — обо всем этом Бетц никогда не приходилось задумываться, пока не забрали Энни, а теперь она понимает, насколько это серьезно, особенно для людей вроде тех, кого она видит в этом зале.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!