Странная месть - Эшли Уивер
Шрифт:
Интервал:
Во-вторых, меня весьма занимала трагедия, предшествующая их отъезду из Африки. И теперь мне казалось, что у Десмонда Робертса были весьма веские причины ждать смерти Изабель Ван Аллен…
Я спустилась по лестнице, и тут ко мне подошел Хенсон, дворецкий.
– Миссис Эймс, вас просят к телефону.
– О. Спасибо, Хенсон. Сейчас подойду.
Кто бы это мог быть? Не так много людей знали о том, что я нахожусь в Лайонсгейте. Я прошла в библиотеку и взяла трубку.
– Алло?
– А вы не говорили мне, миссис Эймс, что находитесь в Лайонсгейте, – вместо приветствия начала миссис Роланд.
– Я… – Я растерялась и просто не знала, что сказать. Ловко она меня поймала.
– Да сегодня в утренних газетах об этом писали, негодница вы эдакая, – продолжила она, не дожидаясь от меня подтверждений. – У вас просто уникальный нюх на всякие загадочные дела, не правда ли?
– Ну, я…
– У меня есть сведения о смерти в Кении. Майрон Робертс. Встречался с Изабель, а затем она променяла его на младшего брата. После чего бедняга застрелился из револьвера.
– Да, слышала что-то в этом роде уже после нашего с вами разговора. – Еще одна трагедия, в которой хотя бы частично можно было обвинить Изабель.
– Что за мерзкая история! Изабель Ван Аллен снова пришлось покинуть страну. В каком-то смысле ей даже повезло, что она умерла до того момента, когда все государства отказались бы пускать ее на свою территорию.
Я не знала, что можно ответить на это утверждение, но, как часто бывало и прежде, Ивонна избавила меня от такой необходимости и продолжила свое повествование:
– А теперь, если хотите знать, что именно произошло, когда Эдвин Грин погиб в Лайонсгейте, советую вам обратиться к миссис Хильдегард Флетчер.
– Хильдегард Флетчер?
– Да, она сестра самой близкой и дорогой моей подруги Эмили Бриджуотер. Я так и думала, что она живет где-то поблизости, но все же позвонила Эмили проверить. Так вот, миссис Флетчер живет в этой деревне уже долгие года. И Эмили заверила меня, что она будет просто счастлива, если вы загляните к ней на чашечку чая. Она обожает принимать гостей. Если хотите знать, что именно произошло, советую вам встретиться с ней. Уж она-то наверняка знает об этом больше меня и всех прочих.
Я понимала: признаться в этом миссис Роланд было ох как непросто, и оценила ее поступок.
– Благодарю вас, миссис Роланд.
– Пустяки, моя дорогая. Сущие пустяки. Всегда счастлива помочь вам. А теперь позвольте я продиктую вам ее адрес.
Я записала адрес, еще раз поблагодарила ее, извинилась за беспокойство.
– О чем вы говорите! Я всегда с радостью. И когда вам нужно узнать что-то интересненькое, не стесняйтесь. Обращайтесь. Буду рада помочь.
У Ивонны были обширные связи с журналистами, авторами колонок светских сплетен, и я знала: все, что я поведаю ей о смерти Изабель Ван Аллен, будет воспринято с восторгом. Возможно, когда получится узнать больше, я поделюсь с ней, но чуть позже.
– Позвоню вам, если мне станет известно что-то важное, – пообещала я.
– Спасибо, дорогая моя. От всей души желаю вам удачи. Счастливой охоты!
Как это часто бывало после разговоров с миссис Роланд, мне понадобилась не одна минута, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.
Тут в библиотеку вошел Майло.
– А, вот ты где, дорогая, – заметил он. – Хенсон говорил, что тебя позвали к телефону. Снова тревожные новости?
– Я говорила с миссис Роланд.
– О, бог ты мой. Уж лучше ты, чем я.
– Могу рассказать тебе кое-что любопытное, – сообщила я. – Ты только подожди минутку.
Я снова сняла телефонную трубку. Хотела сделать еще один звонок.
Оператору понадобилось некоторое время, чтобы соединить меня со Скотланд-Ярдом. Затем уже внутренний оператор соединил меня с детективом инспектором Джонсом.
И вот наконец на том конце линии я услышала знакомый голос:
– Детектив инспектор Джонс.
– Доброе утро, инспектор. Это миссис Эймс.
– Миссис Эймс. Чем обязан удовольствию слышать вас? – Как обычно, я уловила в его голосе еле слышную нотку подозрения, хотя он был очень вежлив со мной. Джонс сразу же догадался, что звоню я ему в столь ранний час вовсе не для того, чтобы осведомиться о его здоровье.
– Видели утренние газеты?
– Еще нет, просто времени не было. А что там такого?
– Боюсь, в это трудно будет поверить, – сказала я.
Я отчетливо услышала, как он вздохнул.
– Кто-то умер, я правильно полагаю?
Возможно, то была всего лишь шутка, но по тону этого не скажешь. Даже при личной встрече прочесть его мысли было сложно, и уж тем более – при беседе по междугороднему телефону. И я решила ответить просто и прямо:
– Да.
– Кто?
– Изабель Ван Аллен.
Пауза, затем Джонс произнес обманчиво нейтральным тоном:
– Так вы в Лайонсгейте.
– Да. И вам известно, что здесь случилось.
– Разумеется. Изабель Ван Аллен – печально известная фигура. До сих пор ею оставалась, несмотря на все эти годы. Моя жена прочла «Жертву зимы» сразу же, как только книга вышла в свет, и была под большим впечатлением.
– Изабель собиралась написать вторую книгу, – сообщила я. – Думаю, из-за этого ее и убили.
– Почему бы вам не рассказать мне, как это произошло?
Я описала события, предшествующие трагедии. Попыталась излагать по возможности четко и ясно, и от перечисления всех этих фактов немного успокоилась. Я поделилась с детективом основной информацией без всяких прикрас и умолчала о том, что удалось узнать во время моих собственных расследований. Просто не хотела, чтобы ему стало известно о том, насколько глубоко вовлечена в дело я сама, хотя, думаю, Джонс об этом подозревал.
Майло сидел с незаинтересованным видом и слушал, курил сигарету, выпуская в воздух тонкие струйки дыма.
– Ну и я чувствую, что довольно близко подобралась к истине. И одновременно как-то не складывается все это в четкую картину, – добавила я в конце.
– Чего же вы от меня хотите? – спокойно осведомился Джонс.
– Я не совсем уверена, – начала я, – но думаю, вам не мешало бы поговорить с инспектором Ласло. Может, замолвите за нас, как говорится, доброе словечко.
– Сомневаюсь, что инспектор Ласло будет в восторге от того, что Скотланд-Ярд сует нос в его дела. Но могу сделать пару телефонных звонков.
– Благодарю вас, инспектор. Это было бы замечательно.
– Думаю, нет нужды предупреждать вас, чтобы вы не впутывались в опасные ситуации, миссис Эймс.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!