Ящик с костями - С.В. Кейн
Шрифт:
Интервал:
– Это и есть место, не указанное на чертеже? – спросила Конни.
– О нет, – ответил Рэймонд, наклоняясь и убирая с пола нечто похожее на кусок дерева. – Оно там.
Она сразу же поняла, что это люк: Рэймонд поднял его, открывая взору узкую лестницу. Это уже кое-что поинтереснее, подумала девушка. Ей в нос ударил сильный запах сырости и гниения, хорошо знакомый человеку, годами изучавшему забытые места. Но в этом запахе чувствовалась еще одна нотка, что-то металлическое.
Рэймонд направил луч фонаря в отверстие в полу и начал спускаться.
– Вы идете? – спросил он, достигнув дна.
Конни засомневалась всего на секунду. А не поступает ли она глупо? Наверное, да, но сколько еще таких возможностей ей представится? Черт, она не повернет назад. И девушка спустилась за ним.
– Сюда, – позвал он.
Они оказались в узком кирпичном туннеле. Следуя за Рэймондом, Конни пыталась понять, куда они направляются. Они находились под землей, и ориентироваться было сложно. Должно быть, они шли к дому Марш, который, несомненно, находился справа, но туннель уходил к реке. Вонь, ударившая ей в нос, когда Рэймонд поднял люк, становилась все сильнее и резче. Словно запах реки, только усиленный в десять раз. Кирпичная кладка, хоть и в хорошем состоянии, была влажной, большие участки на ней были покрыты известью. Это не очень-то отличалось от сетей канализации, в которых она уже побывала, вот только запах был не канализационный. Конни чувствовала, что они идут вниз, словно их притягивает само земное ядро. Здесь было теплее, чем на поверхности, что опять напомнило ей канализацию, и девушка поняла, что вспотела под несколькими слоями одежды. Еще она чувствовала подступающую головную боль, словно в ее черепе нарастало давление.
Примерно через минуту луч фонаря Рэймонда осветил что-то впереди. Дверь. Она была сделана из кованого железа, с огромными, ржавыми на концах болтами сверху и снизу, и, казалось, вела в подземное помещение. Конни увидела, что земля здесь намного влажнее, чем на ступенях. Дверь была не заперта; Рэймонд открыл ее легким толчком. За ней скрывалась тьма – настолько непроницаемая, что казалось, свет никогда не сможет пробиться сквозь нее. Рэймонд сделал несколько шагов вперед и исчез.
Глаза Конни ни на чем не могли сфокусироваться, такой кромешной была тьма. Тишина, царившая здесь, почти что била по ушам. Девушка подавила краткий всплеск паники.
– Рэймонд? – тьма словно высосала слова из ее горла, и ей пришла в голову безумная идея, что он не слышит ее, хотя в действительности мужчина был лишь в паре футов от нее.
И внезапно в темноте, словно далекие звезды, зажглись огоньки света. На мгновение она словно перенеслась в прошлое, во времена школьной поездки в Лондонский планетарий. Конни моргнула несколько раз на тот случай, если это ей привиделось, а потом услышала громкий щелчок – и включилось другое освещение, намного ярче.
– Боже мой! – прошептала она, не понимая толком, что видит.
– Вот оно, – сказал Рэймонд, снова появляясь перед ней. – То место, которого нет на чертежах. Я называю его «ящик с костями».
Первое, о чем подумала Конни, – они каким-то образом (хоть она и знала, что это невозможно) вышли в старую теплицу: над ними возвышался гигантский круглый стеклянный купол. От вершины спускались металлические ребра, дугой уходя в пол. В лужах воды отражались огоньки, и все это напоминало съемочную площадку какого-нибудь научно-фантастического фильма.
– Что это за место? – спросила она, делая несколько осторожных шагов в помещение, больше походившее на космический корабль, чем на комнату. – Где мы?
– Под озером.
– Под озером?
Рэймонд кивнул в угол комнаты.
– Там вода. – В странной круглой комнате его голос звучал глухо, он должен был отдаваться эхом, но нет – создавалось впечатление, будто что-то приглушает его. Воздух тоже казался странным, влажным, вокруг было сыро. Чувствовался еще какой-то запах, который Конни теперь узнала: водоросли и ржавчина.
– Это невероятно, – проговорила она, подходя к краю комнаты и проводя рукой по одному из металлических ребер. Как вообще удалось построить нечто подобное? И, что еще удивительнее, почему никто об этом не узнал? Когда Конни коснулась кованого железа, металлический запах усилился, а на коже осталось коричневое пятно. Девушка положила ладонь на стеклянную панель и почти что ожидала услышать сердцебиение, потому что все выглядело так, словно они находились в животе огромного подводного чудовища. Она и в самых смелых мечтах не могла представить себе, что обнаружит подобное место… Конни на мгновение забыла, зачем они здесь.
– Никто не знает об этом месте, кроме меня, – поведал ей Рэймонд. – По крайней мере, я так думал.
Конни повернулась к нему.
– Вы имеете в виду Проныру?
Рэймонд кивнул.
– Он побывал внизу.
– Почему вы так думаете? – спросила она, не понимая, действительно ли хочет услышать ответ. В горле пересохло, внутри все дрожало от напряжения, внезапно ее накрыло осознанием того, почему они здесь оказались.
Рэймонд подошел к краю странной комнаты, где Конни заметила шкаф. Он был примерно полметра в высоту и занимал весь периметр комнаты. Рэймонд отодвинул одну из панелей шкафа, но внутри было так темно, что девушка ничего не могла разглядеть, пока не посветила внутрь фонариком. Там стояло множество каких-то контейнеров. Конни подняла одну из емкостей: та была медной, с ярлыком спереди. На хрупкой, потрескавшейся бумаге значилось: «Психиатрическая больница “Блэквотер”, Лондон». Сверху было напечатано имя, а за ним номер. Девушка уже собиралась спросить, что это, когда в памяти стали всплывать старые воспоминания. Она читала, что нечто подобное делали прежде в американских психиатрических больницах, но никогда не встречала информации о том, что в Великобритании тоже так поступали.
– Это прах, который никто не забрал?
Рэймонд кивнул.
– Я начал приходить сюда, чтобы присмотреть за ними, вот только теперь я хочу их эвакуировать, прежде чем мистер Колдер и его менеджер по застройке, мистер Катапульта, доберутся сюда.
– Мистер Катапульта?
Рэймонд постучал по голове, словно пытаясь выбить оттуда имя.
– Мистер Каплински, – спустя несколько секунд раздумий сказал он. – Но я зову его Катапультой. Как бы то ни было, я слежу за порядком, видите? – он обвел рукой контейнеры, которые, как теперь осознала Конни, стояли в более или менее строгом алфавитном порядке. – Но когда я недавно пришел сюда, Грегори Бут, мой лучший друг, стоял рядом с Алардайсом. Я не там его оставлял.
Сначала Конни решила, что Рэймонду все показалось. Кому вообще могло понадобиться переставлять контейнеры? А потом вспомнила о странностях в доме Рэймонда, да и в ее собственном – о пропавшем ключе от подвала, закрытой кошачьей дверце,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!