📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаПризрачный двойник - Джонатан Страуд

Призрачный двойник - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98
Перейти на страницу:

— Это ситуация в Челси, какой она была месяц тому назад, — сказал Джордж. — Скверная ситуация, но гораздо лучше, чем сейчас. В основном, я ее составил по рапортам, которые мне отдал Киппс. Видите? Здесь уже довольно много появлений призраков на Кингс Роуд. Но также и на западе. А если вернуться еще немного назад… — он вытащил еще одну карту, на ней было совсем немного зеленых точек. — А это ситуация, какой она была шесть недель назад, когда все только начиналось. Видите, куда теперь сместился центр активности?

— Ближе к западу, — сказала я. — К концу Кингс Роуд. И точек совсем мало.

— Мало, потому что это самое начало. А вот здесь можно найти самую главную зацепку.

Четвертая карта. На ней было совсем мало точек. Если точно, то всего семь. Они были темно-синими, и располагались по небольшой дуге, охватывавшей западный кончик Кингс Роуд.

— Это ситуация два месяца тому назад, — пояснил Джордж. — Перед началом нашествия. Ничего особенного. Тень в прачечной самообслуживания, пара Томов-Теневиков, одно или два облака Серой Дымки… Совершенно незначительные события, о которых вскользь упоминалось лишь в местных газетах. Мне пришлось повозиться, пока я отыскал их, а в статистику ДЕПИК они и вовсе не попали. Судя по всему, Барнс вообще не считает, что они имеет какое-то отношение к нашествию, — Джордж многозначительно посмотрел на нас, и продолжил. — А я, наоборот, считаю. Если начать именно отсюда, становится понятна вся картина происходящего.

— Это волна, — сказала я.

— Верно. Волна потусторонней активности, распространяющаяся из одной точки, причем в единственном доступном для нее направлении, на восток по Кингс Роуд, через центр Челси.

— И эта точка… — нетерпеливо спросил Локвуд.

— И эта точка находится вот здесь, — Джордж ткнул пальцем в пустое место карты, окруженное дугой из семи синих точек. Точки напоминали луны, летящие по своим орбитам вокруг невидимой планеты. Палец Джорджа упирался в здание на южной стороне Кингс Роуд, чуть справа от ее западного кончика. Это, судя по всему, было большое здание, и стояло оно недалеко от реки и лавандовых фабрик.

Какое-то время мы благоговейно молчали, потом Локвуд сказал.

— Ты гений, Джордж. Я уже не раз говорил об этом и раньше.

Джордж наклонился, выбрал из переставленного Холли на пол блюда самый большой бисквит, откусил от него, и скромно заметил.

— Не стану возражать, если ты повторишь это еще разок.

— Почему в ДЕПИК не додумались до всего этого? — спросила я. — Уму непостижимо. Неужели все они там такие безнадежные идиоты?

— Возможно, я бы и сам не додумался, если бы мне не помогла Фло Боунс, — признался Джордж. — По моей просьбе она несколько дней наблюдала за активностью Гостей с берега Темзы. Фло подтверждает, что потусторонние силы наиболее ярко проявляют себя именно в этом месте. Она видела множество крутящихся в воздухе духов, и, по ее словам, они проявляли признаки нетерпения. Как раз отсюда до берега докатывается наиболее мощная волна потусторонней силы, — он снова потыкал пальцем ту же точку на карте. — Призраки распространяются отсюда, в этом нет никаких сомнений.

— А что это за место на Кингс Роуд, и почему мы ничего о нем не слышали? Почему именно оно является точкой прорыва потусторонних сил? И почему нет точек на самом этом месте? — спросила я.

— Очень хорошие вопросы, — Джордж слегка тянул время, словно толстый фокусник перед тем, как вытащить из своей шляпы перепуганного кролика. Затем вновь открыл свою папку, и вынул лист бумаги. Это была черно-белая ксероксная копия фотографии, взятой из газетной статьи.

На фотографии было изображено внушительное здание — мрачное, построенное в тяжелом классическом стиле, оно вдвое превосходило по высоте стоявшие рядом с ним лавки и магазинчики. Над входом в здание свисали флаги. Из стен выступали половинки встроенных в них квадратных колонн. В здании было множество окон — высоких, прямоугольных, отражавших в своих стеклах пустое лондонское небо. Окна первого этажа были прикрыты сверху навесами, по тротуару мимо здания шли люди в старомодных одеждах. Фотография явно была очень старой, но от этого ничуть не менее интересной. Возле стеклянных входных дверей можно было рассмотреть фигуру мужчины, одетого в униформу. Швейцар?

— Это, друзья мои, универсальный магазин братьев Эйкмер, — торжественно произнес Джордж. — Некогда всемирно известный, позднее просто популярный, а в настоящее время, по моему мнению, это центр нашествия Гостей на Челси.

— Никогда о нем не слышала, — призналась я.

— Я знаю этот магазин, — сказал Локвуд, вертя в руках фотографию. — Меня водили туда однажды, еще совсем маленьким. Помню только, что там был огромный отдел игрушек.

— Я тоже там была, — кивнула со своего места Холли Манро. — Моя мама водила меня к братьям Эйкмер взглянуть на серебряные украшения. Помню, что это был богато украшенный, но какой-то слегка обтерханный магазин. Что называется, со следами былой роскоши.

— Все верно, — сказал Джордж. — Это один из самых крупных универсальных магазинов за пределами центральной части Лондона, и один из старейших и роскошнейших во всей Европе. Был построен в 1872 году, значительно расширен и реконструирован между 1910 и 1912 годами. Когда около ста лет назад в магазине открылся так называемый Восточный зал, который называли также «Залом Чудес», в нем были факиры, шпагоглотатели, арабские танцы живота и даже живой тигр в клетке. Те славные дни давно миновали, но люди по-прежнему охотно приходили сюда — по крайней мере, до самого недавнего времени, пока эта часть Челси не была эвакуирована. Кордоны ДЕПИК находятся всего в паре кварталов отсюда. В самом магазине, судя по рапортам, появления Гостей не отмечались.

— Если все это так, — заметил Локвуд, — то твоя теория выглядит несколько странной.

— Согласен, — кивнул Джордж. — Она выглядит даже еще более неправдоподобной, если учесть то, что мне удалось узнать об истории этого места. Я стал проверять, не было ли в далеком прошлом упоминаний о каких-либо призраках в этой части Челси или причин для их появления. Изучая историю магазина братьев Эйкмер, я выяснил, что он построен на очень специфическом месте, — Джордж откусил большой кусок бисквита. — Очень любопытные вещи выплыли.

— Плохие? — спросила я, глядя на него.

— Вы помните Кум Кери Холл?

Мы с Локвудом переглянулись.

— Тот, сильнее всего зараженный призраками дом во всей Англии? Да, конечно.

— Магазин братьев Эйкмер выглядит местом более спокойным, чем тот дом.

— Слава Богу.

— Только я пока что не могу понять, почему, — похлопал по своей пухлой папке Джордж. — Видите ли, выяснилось, что этот конец Кингс Роуд — настоящее черное пятно. Именно на этом месте происходило больше половины самых жутких событий, какие только можно себе вообразить.

— Чума? — наугад спросила я.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?