Кашемировая шаль - Роузи Томас
Шрифт:
Интервал:
— Как неспортивно! — морщила нос миссис Фаншейв.
Дети то и дело выбегали на поле и пытались пролезть под калитками. Райнер постоянно отвлекался на них. В конце двенадцатого овера секретарь резиденции записал счет на доске, прислоненной к стене плавучего дома:
Британская резиденция: 12 овер, 32—8.
В перерыве Маджид подал рождественский пирог и чай. Гости, продрогшие на морозе, с удовольствием пили горячий чай и алкогольные напитки. Атмосфера праздника стала еще более теплой.
— Райнер, вы — гений! Прекрасная идея! — похвалила его Миртл.
Нерис почувствовала, что эти слова очень обрадовали Райнера. Он улыбнулся дамам и вернулся к своим обязанностям на поле. Открывающий бэтсмен выбил первый мяч. Зрители тревожно загалдели. Мистер Фаншейв позволил себе легкую улыбку. Появился новый бэтсмен в белоснежных щитках на ногах. Это был профессор собственной персоной.
Он медленно подошел к калитке, занял позицию и выбил «шестерку». Через три мяча он повторил успех. Даже Нерис подбежала ближе к краю поля, чтобы посмотреть на его игру.
Солнце превратилось в плоский диск. В его неясном свете загадочно поблескивали сосульки на крышах. Миртл и Кэролайн стояли рядом. Нерис было легко и весело.
Игра заканчивалась. Профессор выбил шесть «шестерок», и лес рук взметнулся вверх — его приветствовали так воодушевленно, будто он провозгласил независимость Кашмира. Игроки начали уходить с поля и собираться на веранде, их лица сияли. Продавцы быстро потушили свои мангалы и жаровни.
— Мне просто повезло, — улыбнулся профессор своим болельщикам.
— Отличная игра! — Мистер Фаншейв похлопал Райнера по плечу. В это время секретарь резиденции выводил мелом счет:
Профессор Пран: 12 овер, 36—1.
— Мы должны сделать такие встречи регулярными. Отличный праздник, мистер Стамм! — заявил Фаншейв.
Райнер поклонился. Нерис подумала, что теперь ему не долго ждать разрешения взойти на Нангапарбат. Маджид приготовил еще один поднос с напитками, но гости и игроки уже начали собираться домой. Все обнимались, жали друг другу руки и желали счастливого Рождества.
— Как приятно видеть индусов, мусульман, христиан и сикхов вместе, мирно играющими в крикет! — сказала миссис Фаншейв, садясь в машину с флагами резиденции.
— Если бы все религиозные разногласия решались с помощью крикета, мы жили бы в прекрасном и простом мире, простом, как она, — шепнул Райнер на ухо Нерис.
Следующие несколько минут он оживленно беседовал с одним из игроков шринагарской команды, сикхом. Глаза Райнера блестели.
— Пойдем со мной. — Он взял Нерис за руку и повел ее к берегу.
Двое возниц вывели свои тонга на лед. Сикх лихо запрыгнул в повозку. Райнер подал Нерис руку и помог забраться во вторую тонга. Возницы взмахнули кнутами, лошади нервно забили копытами и тяжело задышали, выпуская из ртов облачка пара. Мужчина в тюбетейке встал между экипажами и поднял руки.
— Что происходит? — спросила разволновавшаяся Нерис.
Райнер беззаботно откинулся на спинку кожаного сиденья.
— Небольшая гонка. Посмотри на нашу лошадь. Великолепный спринтер!
— Что?
Мужчина резко опустил руки. Возницы хлестнули лошадей, и те помчались с такой скоростью, что Нерис отбросило назад. Райнер обнял ее за талию.
— Это гонка в оба конца. Сначала едем к одному берегу, потом — возвращаемся сюда.
Лошади мчались галопом, из-под копыт вылетала мелкая ледяная крошка. Невероятной удачей было то, что ни один экипаж не перевернулся. Старые тонга жалобно скрипели. Они могли и не выдержать скорости. Нерис закрыла рот руками, ветер хлестал по щекам. Она не знала, кричать ей от восторга или плакать от страха. Райнер сел на самый край сиденья и громко потребовал не жалеть лошадей. Они быстро доехали до противоположного берега. Едва тонга замедлила ход, Райнер выпрыгнул на лед. Он бросился к берегу, схватил толстую сухую ветвь тутового дерева и быстро запрыгнул в тонга. Тонга с соперником, размахивающим своей веткой, мчалась им навстречу. Они неслись к плавучим домам, следуя указателям, которыми заранее разметили трассу. Адреналин бушевал в крови Нерис. В самый захватывающий момент она услышала громкий треск, словно кто-то выстрелил из пистолета. Потом она почувствовала сильный толчок. Глаза слезились от холода, но Нерис все же увидела огромную трещину, которая начала расходиться под копытами лошади и колесами тонга.
— Быстрее! — закричал Райнер. Он наклонился вперед и ткнул возницу между лопаток. — Быстрее! Только так!
Кнут со свистом рассек воздух. Лошадь помчалась галопом. Трещины быстро заполнялись темной водой, на поверхности льда образовались лужи. Соперники заметили опасность, и их тонга быстро отъехала в сторону, туда, где лед был толще. Райнер понимал: если они проскочат трещину, обязательно победят в гонке. К счастью, инстинкт заставил лошадь мчаться вперед на пределе физических возможностей. Ей было тяжело, голова моталась из стороны в сторону, но она продолжала нестись вперед. Через несколько секунд они очутились на безопасном участке, оставив позади зеркальную гладь холодной воды. Небольшая группа гостей, оставшаяся посмотреть на гонку, замерла в ужасе. Тонга Райнера остановилась перед ними, лошадь тяжело дышала, она широко расставила ноги и, опустив голову, пыталась лизнуть снег. Они победили. Райнер с улыбкой поднял над головой ветку, но никто ему не аплодировал — все были слишком напуганы. Миртл взяла Нерис за руку и помогла ей выбраться из тонга. Нерис дрожала и едва держалась на ногах.
— Ты в порядке? Я очень испугалась, — прошептала Миртл.
— Я тоже, — вздохнула Нерис.
— Никакого риска не было. И мы победили! — сказал подошедший к ним Райнер.
Он достал пачку банкнот и дал несколько вознице.
Нерис похлопала лошадь по крупу и неспешно направилась к дому. Подъехал второй экипаж, Райнер, прощаясь, примирительно пожал руку своему недавнему сопернику.
Когда Райнер вошел в гостиную, казавшуюся слишком тесной для такого широкоплечего мужчины, Миртл все еще прощалась с гостями перед домом. Нерис повернулась к нему, ее щеки пылали от гнева, но глаза сияли.
— О чем ты только думал? Мы все могли утонуть!
— Знаю, — шепотом произнес он. Райнер стоял так близко, что она ощущала его горячее дыхание. — Но мы не утонули. И тебе понравилось. Признайся, что это так. Сейчас ты чувствуешь себя живой. И жить тебе хочется гораздо сильнее, чем час, день назад! Ведь это так. Не притворяйся, не говори, что я неправ.
Он был прав. Каждая клеточка ее тела кричала об этом. У Нерис подогнулись колени, она опустилась на яркие диванные подушки, воздух отказывался проникать в легкие, по затылку медленно стекала капелька пота. Только сейчас ей стало по-настоящему страшно. Но жизнь была прекрасна! Каждая бороздка на деревянной панели, каждая складка ткани были невыносимо и необъяснимо красивы. Она посмотрела на Райнера. Он обнял ее за плечи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!