Иероглиф «Любовь» - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
— Почему? — растерялась принцесса.
— Потому что это глупость, а я в глупостях не участник. До сего мгновения я и не сомневался, принцесса, что в голове у тебя свищет юго-западный ветер, но все-таки хотел проверить...
— Что ты хочешь этим сказать, блаженный Баосюй? — сердито воззрилась на дракона Мэй.
— Лишь то, что ты глупа, принцесса, и Крылатая Цэнфэн зря потратила на твое обучение долгие годы!
— Ты оскорбляешь меня, дракон! — возмутилась Мэй.
— Ты сама себя оскорбляешь и оскорбляешь память своих венценосных предков! — зарычал дракон. — Разве разумно то, что ты задумала?!
— А... — растерянно уставилась на дракона Мэй. — Я не думала насчет того, разумно это или нет. Я думала — как это героически выглядит...
— Хм! — Дракон презрительно выпустил из пасти лепесток пламени. — Скажи-ка, принцесса, что тебе важнее: спасти свою страну или выглядеть героически?
— Спасти страну, разумеется.
— Тогда оставь эти дурацкие замыслы! — рявкнул Баосюй.
— Но что мне делать? Я прошу у тебя совета, блаженный Баосюй, — снова поклонилась принцесса. — Ты мудр, как мудры горы и долины Пренебесного Селения, так научи меня, как поступить.
— Давно бы так, — одобрительно хмыкнул дракон. Опустился на передние лапы, мотнул головой: — Садись, принцесса. И готовься к долгому пути.
— Куда ты повезешь меня? — спросила принцесса, карабкаясь на спину дракону.
— — Мы полетим в земли Жумань, к владыке Хошиди. Этот старый воитель был другом и побратимом твоего отца. Когда Шэси узурпировала трон Яшмовой Империи, владыка Хошиди объявил ей войну. Эта война продолжается до сих пор, но, как видишь, без особого успеха. Думаю, владыке Хошиди будет радостно узнать, что жива дочь его побратима, законная наследница Яшмового престола...
Целую, седмицу летел дракон в земли Жумань. Принцесса к концу полета была едва жива: обветренные руки сводило от холода, голова кружилась, озноб пробирал все тело... Дело в том, что дракон не обременял себя отдыхом, а принцесса из одной только своей гордости решила не просить дракона снижаться и делать передышки в пути.
В ставку владыки Хошиди дракон со своей спутницей явился на рассвете — поначалу его даже приняли за легендарное второе солнце, которое, говорят, когда-то светило над землей. Сам владыка Хошиди в это время предавался молению в походной кумирне, он просил богов — покровителей его земли помочь н войне против проклятой Шэси. Кумирня вся была пропитана ароматами благовоний. Владыка Хошиди, громадный, плечистый мужчина с длинной седой косой и лицом цвета меди, принеся последнюю жертву, поднялся с колен и задумчиво созерцал золотое изваяние богини Войны и Победы.
Суконный полог кумирни качнулся, пропуская внутрь одного из телохранителей владыки.
— В чем дело? — спросил Хошиди, не оборачиваясь.
— Прошу простить меня, владыка, за прерванное моление, но случилось нечто необычайное...
— Что, с неба спустился дракон?
— А... Да, владыка. Ваша проницательность не знает границ.
— Кхм, я вообще-то пошутил. Что, и впрямь дракон?
— Истинный дракон, владыка. И не один!
— На это следует посмотреть.
Владыка Хошиди вышел из кумирни в сопровождении телохранителя. Его удивили шум, суета и растерянность, царившие в ставке. Из шатров высыпали полководцы, напоминая скорее мальчишек, испугавшихся грозы, чем закаленных в тысяче сражений мужчин. А на площадке, где в иные дни оттачивали свое мастерство лучники и меченосцы, словно огромный костер, полыхал алым и багровым прекрасный дракон с золотой мордой и усами, унизанными крупным жемчугом.
— Чудо! — прошептал владыка Хошиди и поклонился дракону со словами: — Приветствую тебя, потомок бессмертных! Что привело тебя в расположение моих войск?
— Э... гм... — пробормотал дракон, затем сказал непонятно: — Ну, редечный сок у тебя вряд ли имеется, владыка. Так что встречай славную гостью. Принцесса, ты сама слезешь или мне тебя стряхнуть? Прилипла ты, что ли?
— У меня ноги затекли! — раздался жалобный тонкий голосок.
— Что такое? — поднял бровь владыка Хошиди.
— Почтенный владыка, — сказал дракон. — Прикажи своим телохранителям сковырнуть с моего хребта эту прилипчивую девицу.
И дракон растянулся на животе, будто полакомившаяся свежей рыбой кошка. Только тут все заметили, что за хребет дракона и впрямь крепко дерутся какой-то человек.
— Снять, — кратко приказал владыка Хошиди. Двое телохранителей подбежали к дракону и безо всякой деликатности стащили наземь «прилипчивую девицу». Та вырвалась из их рук и, пошатываясь, пошла прямиком к владыке Хошиди. Но вид у нее пыл настолько жуткий, что двое воинов загородили собой владыку и выставили вперед мечи.
— Это оборотень какой-то, — пробормотал владыка Хошиди. — С коих это пор драконы возят на себе оборотней? Мир воистину приблизился к концу!
— Не слишком вы почтительны к гостям, владыка Хошиди! — слабым голосом заявила «оборотень». — Разве память о вашем побратиме... Пусть они уберут мечи от моего лица, иначе я за себя не отвечаю!
— Оставьте! — Владыка Хошиди взмахом руки приказал воинам отойти. Подошел к нежданной гостье, спросил: — Кто ты, человек или демон?
— Я принцесса Фэйянь, дочь императора Жоадина и императрицы Нэнхун, законная наследница династии Тэн! — воскликнула Мэй. — И я прошу вашей помощи, владыка Хошиди, ибо вы были побратимом моего несчастного отца!
Владыка Хошиди внимательно оглядел стоящее перед ним существо. Да, на принцессу оно походило менее всего. Лицо обветренное, красное, глаза обведены темными кругами, на бритой голове слой грязи... Одежда истрепалась и потеряла цвет, руки и ноги в Царапинах.
— До сего дня я твердо знал, что дочь моего побратима погибла от руки проклятой Шэси, — сказал владыка Хошиди. — Но даже случись такое чудо и окажись принцесса Фэйянь живой, она выглядела бы иначе, чем ты, адское отродье! Кто надоумил тебя явиться в мою ставку с такой грязной ложью?!
— Да будет мне свидетелем Небесная Канцелярия! — воскликнула Мэй. — Я не лгу! Послушайтесь голоса разума, владыка Хошиди! Разве дракон, потомок бессмертных, нес бы на своей спине лгунью и самозванку?! О блаженный Баосюй, скажите: я — принцесса Фэйянь из династии Тэн?! Говорите, заклинаю вас милостью богини Гаиньинь!
— Это так, — нехотя сказал дракон и снова принялся ожесточенно ковырять когтем в ухе. — Она действительно принцесса, наследница и все такое прочее. Владыка Хошиди, ты знаешь, что драконы никогда не оскверняют своих уст ложью, поэтому можешь мне верить.
— Но... Как вы выжили, принцесса? — недоуменно уставился на девушку Хошиди.
— Я расскажу вам обо всем без утайки, владыка, — слабым голосом произнесла Мэй. — Но сначала окажите мне милость. Мне нужен шатер, бадья с водой и чистая одежда. А еще хотя бы кусок рисовой лепешки и глоток вина.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!