Айриш-бой для сицилийца - Джеки Бонати
Шрифт:
Интервал:
– Простите, сэр, – не удержавшись, он обратился к прохожему. – А что это?
– Не местный, парень? – хмыкнул он. – Это оставил на память Хими Вейсс, когда в очередной раз пытался разобраться с Капоне. А вон там, подальше, расписался малыш Аль.
– Малыш Аль? – недоуменно переспросил Том, не вполне поняв, о ком идет речь. Но до него дошло, что дело было в мафиозной перестрелке.
– Аль Капоне и Хими Вейсс, сынок, вечно все делят, – понизив голос, пояснил прохожий. – Так что, береги голову.
– Понятно, спасибо, сэр, буду иметь в виду, – закивал Том, ощутив холодок по спине и подумав, сколько людей здесь могло пострадать.
Именно поэтому гулять ему как-то совершенно расхотелось, во всяком случае, в одиночестве, поэтому он решил вернуться в отель.
Он едва успел раздеться и умыться как зазвонил телефон. В замешательстве, Том посмотрел на трубку, но потом все-таки ответил.
– Алло?
– Мистер Бернс? – уточнили в трубке. – Это администратор. Вас спрашивает мистер Давид. Соединить?
– Да-да, конечно, – ответил он, но почему-то напрягся и запереживал. С чего бы Тони звонить ему?
– Минуту, – в трубке пару раз щёлкнуло, и раздался голос Энтони:
– Том? Слава Богу, ты в номере! – даже сквозь помехи было слышно, что он встревожен. – Срочно бери такси и приезжай по адресу, который я продиктую.
– Все в порядке? – не мог не спросить Том, спешно записывая адрес, который назвал Тони.
– На месте расскажу, птичка. Приезжай как можно скорее, – попросил Тони и отключился.
Том практически выбежал из номера и попросил портье поймать ему такси. Тот справился за пару минут и Том, сев в машину, назвал адрес, записанный на бумажке. Ехать пришлось долго – до доков, где были склады.
Он понял, что не представляет, куда идти, и, наверное, долго метался бы, если бы у одной из дверей не увидел Энтони.
– Эй! – Том поспешил к нему.
– Слава Богу, ты быстро приехал, – Тони щелчком выбросил окурок. – Идем, дело срочное, – он взял его за руку и повел в один из складов.
– Что-то случилось? – снова спросил Том, послушно следуя за Тони.
Ему вспомнилось, что он видел в городе, и в голову пришла мысль, что погибнуть из-за Энтони он не готов. Вот за Энди – без раздумий.
– У нас сорвалась очень важная поставка. Один из наших… лейтенантов был арестован. Вместе с грузом. Нам нужно новое, нигде не светившееся лицо, чтобы доставить на Центральный вокзал письмо. Ты будешь нашим курьером, птичка, – сказал Тони.
– А-а, – Том понятливо кивнул, хотя понял не так много. – Ехать нужно прямо сейчас? Кому передать письмо?
– Поедешь к пятичасовому поезду на Сент-Луис, – ответил Тони. – Найдешь проводника четвертого вагона, мистера Линдона. Он наш человек. Передашь ему конверт и все. Скажешь, что это срочное письмо твоей тетушке в Джорджию.
Выслушав, Том на всякий случай все повторил и убрал письмо во внутренний карман пиджака. Запас по времени ещё был, но ему не хотелось бы опоздать.
– Как мне отсюда уехать? – уточнил он
– Я провожу тебя до бульвара, где можно поймать такси. Езжай сначала в отель и от него на вокзал, чтобы тебя не отследили сразу, – сказал Тони.
– Хорошо, я понял, – Том ещё раз кивнул, а пока они шли к двери, старался осмотреться, чтобы запомнить все увиденное. Он не знал, что окажется важным.
– После этого возвращайся в отель. Надеюсь, я уже буду к тому времени в номере, и мы пойдем поужинать, – сказал Тони.
– Понял, – повторил Том.
У бульвара и правда удалось взять машину, и едва она отъехала настолько, что Тони скрылся из виду, Том тут же полез в карман, ему непременно нужно было прочитать содержимое письма.
Правда на миг он задумался, как же он запечатает его обратно. И несколько минут он глядел на письмо, прежде чем решиться. Все же там могло быть что-то действительно важное для Энди.
Ему повезло, что конверт явно был запечатан совсем недавно, клей еще не успел подсохнуть.
Осторожно, по миллиметру Том отогнул клапан, вытащил письмо и впился в строки, лишь мысленно пожалев, что у него нет возможности как-то запечатлеть их, чтобы передать все дословно.
Поэтому всю дорогу до отеля он читал письмо снова и снова, чтобы ничего не забыть, а именно указание места, фермы, и имен. Речь шла о перекупке груза кукурузы, предназначенной для нужд армии. Там были четкие указания, кого из военных нужно подкупить, а кто уже давно работает на семью Давид. Это было важной информацией, Том это чувствовал нутром.
А поскольку Тони сказал ему сначала ехать в отель, Том решил использовать это время.
Влетев в номер, он торопливо, сокращая, законспектировал письмо, в первую очередь, уделив внимание датам и именам.
Полминуты он выравнивал дыхание и, чтобы не привлекать внимание администратора, спокойным тоном попросил его снова поймать такси.
Конверт был снова заклеен и выглядел абсолютно нормально. Так что Том более или менее успокоился и поехал на вокзал, чтобы не пропустить пятичасовой поезд. Несмотря на небольшую пробку перед самым вокзалом, приехал он даже с запасом времени. И чтобы не привлекать внимания к себе, направился в кафе, выпить чашечку кофе в ожидании поезда.
Все это было ему в новинку, но он все равно, делая вид, что читает газету, поглядывал по сторонам.
Никого подозрительного вокруг заметить ему не удалось, и, когда объявили о прибытии поезда на Сент-Луис, он направился к нужному перрону.
Внешне он выглядел абсолютно спокойно, как обычный встречающий, но внутри у него все дрожало.
Он отыскал нужный вагон и с обаятельной улыбкой обратился к проводнику.
– Я ищу мистера Линдона. Не подскажете, где я могу его найти? – спросил он.
– Это я, – мужчина с пышными усами поправил форменную фуражку. – Не можете найти свое место, юноша?
– У меня срочное письмо тете в Джорджию, – улыбнулся Том, и по глазам понял, что пароль сработал. – Не могли бы вы его передать? Почта непременно его потеряет.
– Да, почте в нашего время доверять не стоит, – покивал проводник, окинув Тома оценивающим взглядом. – Давайте ваше письмо, юноша, доставим в лучшем виде.
– Вы меня очень выручили, спасибо, – Том улыбнулся и протянул ему конверт, надеясь, что его слегка помятые углы не привлекут внимания.
– Всех благ, – Линдон кивнул ему, поправил фуражку и переключился на пассажиров, которые грузились на этой станции.
И тут Том увидел отделение телеграфа и решил не затягивать, а сообщить Энди все поскорее и избавиться от дубликата письма до возвращения в отель, где уже мог дожидаться его Тони.
Взяв бланк для отправки
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!