Паучий дар - Фрэнсис Хардинг
Шрифт:
Интервал:
Неттл подняла глаза и увидела, что Келлен смотрит на нее с нескрываемым беспокойством.
– Уверена, что с тобой все в порядке? – спросил он. – Ты какая-то бледная.
– Я… – Неттл судорожно вздохнула. – Из нас двоих это ведь я должна быть осторожной, так? Голосом разума. А теперь… – Она подняла бутылку. – Я – воровка, ты – беглец.
Она сказала правду, но не всю. И никак не могла унять дрожь в руках.
Я понятия не имею, что делаю. Не знаю, куда нас это приведет. Я не раздумывая выбрала этот путь, но впереди вижу только темноту. Такое чувство, что я шагнула в пропасть.
* * *
Карета петляла по темному лабиринту городских улиц, и Неттл смотрела на проплывающие мимо дома и фонари, поблескивающие под моросящим дождем. Стояла теплая, душная ночь, на небе не было видно ни звезд, ни луны. Такие ночи уважают комары и люди с длинными ножами. Улицы были объяты тишиной, и колеса экипажа шлепали по лужам со звуком бьющегося стекла.
Тугая хватка города постепенно слабела, и чем ближе они подъезжали к окраинам, тем больше пространства появлялось между домами. Когда Миззлпорт остался позади, Галл повел экипаж узкими извилистыми дорогами, чтобы в конце концов углубиться в лес. Поначалу это был совершенно обычный лес: на деревьях легкие пятнистые жилетки из мха, в кронах ни следа паутинных пологов, а земля под колесами была пусть неровной, но твердой.
Неттл сморил сон, и она пропустила момент, когда они оказались в болотистом лесу. Она проснулась через несколько часов, когда карета, катившаяся по упругой почве, остановилась. Неттл сразу заметила, что вкус воздуха изменился. Она чувствовала себя более живой, запахи стали ярче, звуки – громче, боль в голове – сильнее. Рядом осоловело моргал Келлен.
Неттл, пошатываясь, выбралась из кареты, спина у нее была мокрой от пота. В жемчужно-серых предрассветных сумерках она разглядела деревья, окутанные росистым саваном паутины. Ботинки мягко тонули в зеленом мху. Ранние пташки заливались хрустальными трелями.
– Мы в Мелководье, – сообщил сверху Галл. – Тут людей почти не бывает. Вряд ли мы кого-нибудь встретим.
Пока Неттл потягивалась и разминала затекшее тело, что-то знакомое пронеслось сквозь листву и неловко опустилось на крышу кареты.
– Янник! – Неттл была ужасно рада видеть брата. – Ты доставил письмо?
– Да, да, – ответил он. – Положитесь на птичью почту. – Его мысли звучали угрюмо и устало. – Ты рассказала Келлену последние новости?
– Пока нет. – Неттл знала, о чем он говорит, и почувствовала, как напрягаются плечи. – Времени не было.
– Что ж, теперь оно у тебя есть, – заметил Янник. Он чуял, что она колеблется, но не понимал почему.
Под пристальным взглядом глаз-бусинок Неттл прочистила горло.
– Послушай, – сказала она вслух, – Хапнесс думает, что ему удалось отыскать кое-что интересное.
Хапнесс был одним из Расплетенных. Много лет он прятался в подвале, пока Келлен не освободил его от проклятия, из-за которого Хапнесс вспыхивал, как бумага в костре, стоило ему выйти на солнце. Теперь он зарабатывал на жизнь, вырезая деревянные игрушки, и, как следствие, знал немало странствующих торговцев.
– Один из его друзей-коробейников узнал место, о котором рассказала Белтея, – продолжала Неттл. – Красная башня, камыши, озеро. Иногда он возит туда товары и… – Неттл замялась.
– И что? – нетерпеливо спросил Келлен.
– И торговец говорит, что жители деревни всякий раз покупают больше, чем можно было бы от них ожидать. Причем они берут не полезные вещи вроде одежды или инструментов, но всякие приятные мелочи: трубочный табак, бумагу, херес, воск для усов, лекарство от подагры, газеты.
На лице Келлена проступило понимание.
– Приятные мелочи, – повторил он. – Когда приходится в спешке бежать из дома, их вряд ли возьмешь с собой. Но потом начинаешь по ним скучать, ведь ты к ним так привык. И если выпадет возможность, обязательно попытаешься их купить… – Он радостно улыбнулся. – Значит, мы нашли их! База Освободителей находится рядом с той деревней!
– Мы не знаем наверняка, – возразила Неттл, но Галл уже кинулся к карете.
Вскоре он принес пергамент, который развернул перед Неттл. Она не сразу смогла разобраться в хаотичном завихрении цветов, загадочных надписях, значках и крошечных картинках. Потом Неттл заметила протянувшуюся по краю синюю полоску, украшенную волнами и кораблями. Если это море, значит, остальное…
– Это карта болотистых лесов? – спросила она, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом. Неттл знала, что такие карты существуют, но сама ни разу ни одной не видела.
– «Тоскующая поросль», – бормотал Келлен, читая через плечо Неттл нацарапанные на карте названия. – «Языкастые молоточки»… «Верхонизье».
– И где эта деревня? – спросил Галл. – Как она называется?
– Никак, у нее нет названия, – ответила Неттл. – Но она находится в Глубокой Мари, среди зарослей камыша. Туда можно добраться только на лодке. В красной башне на сваях жители деревни хранят зимой продукты, чтобы они не отсырели. Озеро формой напоминает бабочку…
Неттл говорила – и чувствовала, как к горлу все плотнее подступает тошнота. Каждое слово будто запечатывало их судьбу, толкало их на путь, ведущий к Освободителям. Впрочем, было слишком поздно поворачивать назад. Слишком поздно молчать о новостях, которые принес Янник.
Ни Галл, ни Келлен не заметили ничего странного в поведении Неттл. Они с головой ушли в изучение карты.
– Что думаете насчет этого? – Келлен постучал пальцем по крошечному синему пятну в форме бабочки. Глаза его азартно сверкнули. – Должно быть, это то самое озеро! И посмотрите, вокруг сплошные заросли камыша!
– Это всего лишь клякса, – грубо заметила Неттл. – Кляксы и слухов недостаточно, чтобы убедить Канцелярию. Они нам не поверят. У нас нет доказательств.
– Но мы можем их добыть. – На лице Келлена проступила полубезумная улыбка. – Давайте съездим туда. – Он снова постучал по карте. – Давайте сами найдем Освободителей.
– Ты с ума сошел! – воскликнула Неттл, и вместе с тем ее накрыло странное чувство неизбежности, какое иногда испытываешь во сне. Она ведь знала, что Келлену обязательно придет в голову что-то подобное.
– Думаешь? – спросил Келлен. – Сотрудники Канцелярии пообещали, что перестанут преследовать Освободителей. Но мы-то ничего не обещали. Поэтому мы найдем заговорщиков, а потом отправим одну дружелюбную чайку в Канцелярию, чтобы сообщить, где мы и что нам удалось обнаружить.
– Эй! – возмутился Янник. – Я твоим приказам не подчиняюсь!
– И все равно им придется поверить нам на слово… – начала Неттл.
– Неважно! – перебил ее Келлен. – В том-то вся и прелесть. Канцелярия все равно вышлет войска, потому что им нужно меня поймать! Я ведь их разменная монета!
План был ужасным, но все-таки недостаточно ужасным, чтобы Неттл сразу поставила на нем крест. Была в нем своя извращенная, безрассудная
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!