📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСпасенный любовью - Дженнифер Эшли

Спасенный любовью - Дженнифер Эшли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

— Харт, не стоило…

— Нет, стоило. Как твоя рука?

— Гораздо лучше. Но ты это и так знаешь. Спрашиваешь меня про руку по три раза на день.

— Эл, но ведь из-за меня тебя ранили. Я бы и пять раз спрашивал, если бы видел тебя почаще. А теперь иди ко мне.

— Зачем? Что ты собираешься делать?

Харт крепко прижал ее к себе.

— С твоей стороны, Эл, было очень опасно улыбаться мне так, как ты улыбалась внизу.

Элинор чуть отстранилась.

— Харт, а что, если кто-нибудь войдет?

Он радостно улыбнулся.

— Не имеет значения. Хотя едва ли кто-нибудь сейчас сюда войдет. Пожалуйста, повернись. Да-да, вот так, Эл…

Поспешно нашарив застежки ее юбок, верхней и нижних, Харт отстегнул их от лифа. Затем отвязал турнюр. Теперь остались только батистовые штанишки, и с ними он тоже не церемонился.

Опустившись в кресло, Харт вскинул подол килта, повернул жену к себе спиной и тут же, усадив ее на себя, вошел в нее.

Элинор вскрикнула от неожиданности и тотчас застонала. После чего энергично задвигала бедрами, очевидно, находя эту позу весьма удачной. А Харт, предоставив жене свободу действий, теребил ее локоны и целовал в шею.

Кресло же стояло так, что они оба отражались в зеркале у противоположной стены. Правда, Элинор сидела, закрыв глаза, зато Харт упивался возникшим перед ним зрелищем. И он прекрасно видел, что доставляет жене удовольствие.

Увы, это продлилось недолго. Не прошло и нескольких минут, как Элинор, распахнув глаза, громко закричала, и почти в ту же секунду ее крик слился с криком мужа. После чего, тихонько вздохнув, она припала к нему, и он обнял ее покрепче и прижал к себе.

Харт осторожно коснулся повязки на ее руке — слава Богу, дело шло на поправку — и мысленно поклялся, что больше никогда не допустит ничего подобного.

Безмятежность первых дней замужества скоро для Элинор закончилась. От Дэвида Флеминга пришла в Килморган телеграмма, Харт уехал в Лондон, и Элинор поняла, что теперь будет редко видеть мужа.

Но, верный своему слову, Харт велел Уилфреду сделать все необходимые приготовления, чтобы Элинор могла как можно быстрее переехать к нему в Лондон. Поцеловав жену на прощание, Харт отбыл.

Занятая делами, Элинор не имела времени, чтобы предаваться грусти и скучать по мужу. Так что она не заметила, как пролетел день, отделявший его отъезд от ее отъезда. Ей не терпелось снова увидеться с Хартом, а также поскорее приступить к переделке интерьеров дома. Особняк на Гросвенор-сквер практически не изменился с тех времен, когда там обитал старый герцог, и Элинор твердо решила устроить все в доме по-новому. Более того, она планировала приступить к реконструкции в самое ближайшее время.

В Лондон Элинор ехала вместе с Йеном и Бет, а также с Эйнсли. А Мак с Изабеллой уже успели вернуться в столицу и сразу окунулись в светскую суету. Камерон же отправился к своим лошадям, а Дэниел остался в Эдинбурге, в университете.

Ехала Элинор с компанией в личном вагоне Харта, цеплявшемся к хвосту поезда в Эдинбурге, герцог всегда путешествовал с комфортом; а прибыли они на вокзал Юстон в Лондоне, заполненный людьми.

Когда поезд плавно подкатил к платформе и остановился, Элинор вздохнула с облегчением — она была рада, что путешествие наконец-то закончилось. Муж должен был приехать на вокзал, чтобы встретить ее, и сердце Элинор гулко забилось, когда она ступила на платформу. Вот сейчас Харт крепко обнимет ее и поцелует — и пусть весь Лондон смотрит на них!

Бет и Эйнсли задерживались в ожидании, когда няньки соберут детишек, Йен топтался рядом с ними, но Элинор ждать не могла. Извинившись, она отправилась на поиски Харта; ей хотелось поскорее увидеть его.

Прихватив свой маленький чемоданчик, она шагала по платформе, игнорируя носильщиков и герцогского слугу, шокированного тем, что хозяйка сама несет свой багаж. В толпе на вокзале она заметила массивную фигуру Мака с Эйми на плечах и Изабеллой рядом. Малышей поблизости не было; должно быть, их оставили дома на попечении няни, а вот Эйми, вероятно, настояла, чтобы родители взяли ее с собой.

Харта нигде не было видно, но Элинор старалась не предаваться отчаянию: она знала, что у мужа слишком много дел. Очевидно, что-то неотложное помешало ему уехать с Уайтхолла. Может, поэтому он и прислал вместо себя Мака.

Элинор издали помахала Изабелле. Изабелла и Эйми помахали ей в ответ. Она ускорила шаг, предвкушая, как обнимет и расцелует Изабеллу. Она уже видела широченную улыбку Мака и слышала его зычный баритон. Ах, как чудесно быть членом такой семьи!

Через несколько секунд Элинор наконец-то увидела на дальнем конце платформы Харта Маккензи, а рядом с ним шагал Дэвид Флеминг. Они, как обычно, что-то оживленно обсуждали. А следом за ними шли могучие охранники-боксеры.

Подавив желание броситься сразу к мужу, Элинор остановилась, чтобы обняться с Изабеллой и Маком.

— А вон и Йен! — воскликнул Мак с улыбкой. — Однако… Что это он делает?

Йен стоял на краю платформы и что-то внимательно разглядывал. Проследив за его взглядом, Элинор так и не поняла, что привлекало его внимание. Она снова повернулась к Харту, и Изабелла, рассмеявшись, сказала:

— Иди уж… Он будет рад тебя видеть.

Мак взял чемоданчик, и, поблагодарив его, Элинор начала проталкиваться сквозь толпу навстречу Харту.

«Ох, так много людей! Такое множество шляпок, цилиндров, турнюров, зонтиков и тростей! Неужели всем понадобилось толпиться здесь именно сегодня?» — думала Элинор с раздражением.

Тут Флеминг немного отстал от герцога, и в тот же миг Харт наконец увидел ее. Элинор радостно улыбнулась мужу, но он внезапно отвернулся, нахмурился, затем поднес ко рту ладоши и выкрикнул имя Йена. Элинор обернулась, чтобы узнать в чем дело, — и в изумлении раскрыла рот. Йен спрыгнул с платформы на рельсы, перебежал их, вскарабкался на следующую платформу и снова спрыгнул на рельсы, не обращая внимания на приближавшийся к вокзалу огромный паровоз.

Бет тоже это увидела и пронзительно закричала. И Харт продолжал что-то кричать.

Йен же, успев запрыгнуть на следующую платформу — он едва не угодил под колеса паровоза, — со всех ног бросился к Харту.

Тут раздался какой-то грохот, и Элинор, повернув голову, увидела гигантское облако дыма, вместе с которым в воздух взметнулись камни и стекло, а в следующее мгновение все это обрушилось на платформу и людское море на ней.

Элинор ощутила сильный толчок, и ее тотчас отбросило на какого-то мужчину в длинном шерстяном плаще, потом — к краю платформы. Она видела приближающуюся громаду паровоза и слышала ужасный свист пара и скрежет металла о металл, затем…

Глава 19

В последнюю секунду Элинор все же остановилась и удержалась на самом краю платформы. Локомотив тут же пролетел мимо, а Элинор, лежа на животе, пыталась отдышаться.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?