📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНи слова о ведьмах! - Елена Михайловна Малиновская

Ни слова о ведьмах! - Елена Михайловна Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
Перейти на страницу:
ведь несколько лет готовился к этому, разработал план, кропотливо копил амулеты… Настоящая одержимость, больше похожая на личную месть.

– Вот именно, Эрика, это и есть личная месть.

Ингмар задумчиво провел подушечкой большого пальца по кромке бокала, который упрямо грел в ладонях. Немного помедлил – и все-таки сделал крошечный глоток, едва заметно поморщившись при этом, как будто недовольный вкусом великолепного выдержанного напитка. Замер, отсутствующим взглядом уставившись куда-то поверх моей головы.

– И-и? – вопросительно протянула я, когда пауза слишком затянулась. – Когда и как ты успел ему так сильно насолить?

– Не ему, – почти не разжимая губ, обронил Ингмар. – Его матери. Помнишь, я рассказывал тебе, что несколько лет назад меня едва не отправили в отставку из-за одного очень неприятного инцидента? Если бы не помощь Лукаса, ректора магического университета и отца Вильяма, то работы я бы точно лишился. А возможно – и свободы.

– Помню, – подтвердила я и заинтересованно затаила дыхание, ожидая продолжения.

Ингмар, однако, не торопился удовлетворить мое любопытство. Он хмурился, явно не желая рассказывать о давней истории.

– Не хочешь – не говори, – быстро пошла я на попятную, подумав, что так будет лучше. – Как говорится, меньше знаешь – крепче спишь.

– Ты и без того знаешь слишком многое обо мне, – медленно протянул Ингмар. – Даже удивительно, почему я настолько откровенен с тобой? Учитывая, как мало времени прошло с нашего знакомства.

– Ты со мной откровенен? – Я не удержалась от легкой нотки улыбки. – О, даже страшно представить, как ты тогда себя ведешь с остальными. По-моему, из тебя и лишнего слова клещами не вытащишь.

– Тем не менее тебе я рассказываю намного больше, чем остальным. – Ингмар как-то странно хмыкнул. – Более того, мне очень приятно с тобой разговаривать. Кажется, будто ты понимаешь меня с полуслова. – Помолчал немного, затем неопределенно пожал плечами и продолжил: – А впрочем, неважно. Тот случай все равно не тайна. При желании ты с легкостью найдешь подробности в газетах тех лет, слишком широко он освещался. Как же, руководитель надзора убил невинную женщину, добропорядочную мать семейства!

Ого!

Я тоскливо покосилась на свой бокал, грустно стоящий поодаль. Пожалуй, от такой новости я бы не отказалась выпить. Но почти сразу отвергла эту идею. Не стоит. Чует моя селезенка, что долго уводить разговор с нежелательной темы у меня не получится.

– А ты ее действительно убил? – робко поинтересовалась я.

– Ага, – сухо подтвердил Ингмар. – Собственно, и не скрывал этого. Вот только женщина эта была отнюдь не такой добропорядочной, как пыталась казаться. Не буду углубляться в подробности. Повторюсь: если захочешь, то все детали найдешь сама. Но госпожа Агнесса Амберли убила по крайней мере с десяток человек, пытаясь стать единственной наследницей своего богатого престарелого отца, а именно его новую жену и кучу единокровных братьев и сестер. И помогала ей в этом черная магия, если точнее, искусство проклятий, которым она владела в совершенстве. Только вот беда – никаких улик при этом она не оставила. Действовала настолько изощренно и осторожно, что я никак не мог доказать ее вину.

Я открыла рот, желая задать новый вопрос, но тут же захлопнула его обратно.

Так, сдается, ответ Ингмара мне может ну очень сильно не понравиться. Но неужели он убил ее без суда и следствия, понимая, что в противном случае преступница избежит наказания? Как-то это на самоуправство очень смахивает. А вдруг госпожа Амберли была ни в чем не виновата?

– Но в конечном счете удача отвернулась от Агнессы, – меланхолично проговорил Ингмар. – Она попалась на подготовке к очередному ритуалу. При попытке задержания, осознав, что ей придется ответить за все свои преступления, госпожа Амберли решила сопротивляться до последнего. Я пытался воспользоваться парализующими чарами, однако произошла досадная случайность. Мое заклятие ударило в ее медальон, который до предела был заряжен смертельной магией. В результате детонации вся мощь высвобожденных чар обрушилась на Агнессу.

Ингмар досадливо дернул щекой, как будто прогонял невидимого комара. Глаза его в этот момент приобрели льдисто-стальной оттенок, а воздух между нами ощутимо похолодел.

– К сожалению, в этот момент я был с ней в комнате наедине, – негромко сказал он после долгой паузы. – И мне было чрезвычайно тяжело доказать, что погибла она в результате рокового стечения обстоятельств, а не из-за моего злого умысла. По большому счету все улики против нее были косвенными, ведь ее медальон оказался уничтоженным. К тому же при королевском дворе тогда было неспокойно. Некоторые личности очень активно пытались убрать меня с поста руководителя магического надзора. Не воспользоваться подобным шансом они не могли. Раздули скандал в газетах, пытаясь выставить меня кровожадным убийцей, по собственному почину расправляющемуся с бедолагами, которым не повезло навлечь мой гнев. Многие даже писали, что в этом и заключается успех моих расследований. Мол, я обвиняю невинных, сам фабрикуя доказательства, а в крайних случаях беру на себя роль палача. Попробуй докажи, что Агнесса погибла из-за какого-то непонятного и загадочного эффекта совмещения чар, если в комнате, кроме нас двоих, больше никого не было. Да я и не отрицал, что ударил по ней магией.

– И как же ты оправдался?

Ингмар неторопливо прошелся по комнате, заложив руки за спину. По всему было видно, что ему очень неприятно вспоминать события давних лет.

– Мне помог Лукас, – наконец проговорил он, опять остановившись напротив меня. – Собственно, если бы он отказался выступить на моей стороне, то я бы сам угодил под следствие. Но Лукас – настоящий мастер в определении принадлежности чар к тому или иному человеку. Он и доказал, что смертельное заклинание, погубившее Агнессу, вырвалось из ее медальона. А мои чары лишь послужили своеобразным катализатором этого. В конечном итоге скандал удалось замять. Хотя так близко к увольнению, как тогда, я еще ни разу не был.

Я глубокомысленно хмыкнула и опять запустила руки в карманы халата, в очередной раз нащупав свои медальоны.

Сдается, вот-вот Ингмар вернется к тому неприятному моменту, который упомянул в начале нашей беседы, а именно потребует от меня встать на ведьминский учет. А мне этого ну жуть как не хочется!

– Полагаю, ты уже догадалась, что Роберт Лэнг был ее сыном, – негромко завершил Ингмар. – Я не узнал его, потому что лично никогда не встречался. На момент расследования тех преступлений Роберт был абсолютно вне подозрений. Он много лет провел в соседней стране, а именно в Иррейне. А когда вернулся, то решил отомстить. И отомстить, как ты понимаешь, именно мне, поскольку считал виновником смерти его матери. Ну и заодно задумал сровнять все здание магического надзора с землей.

– Ясно, – пробормотала я и на всякий случай сделала шаг к двери.

Медальоны, крепко сжатые в кулаке, приятно пощипывали скрытой энергией мою кожу, показывая, что в любой момент я могу воспользоваться их

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?