Когда меркнет свет - Лорет Энн Уайт
Шрифт:
Интервал:
– И ты дашь мне эксклюзивное интервью, на диктофон, как бы все ни закончилось?
Короткое молчание.
– Справедливо.
Мэг уже собиралась вешать трубку, когда он сказал:
– Кстати, твой дом – мы закончили. Можешь приступать к уборке.
Закончив разговор, Мэг подошла к Ирен.
– Как продвигается пазл? – спросила она, убирая мобильный в карман.
Ирен улыбнулась.
– Люблю пазлы.
– Вижу. Но здесь становится прохладно. Может, пойдешь к нам на кухню, к камину? Джефф готовит пиццу.
Мэг отвела Ирен на кухню, где Джефф взбивал тесто в большой миске. Он закатал рукава и надел старый джинсовый фартук с оранжевым крабом. Ной внимательно наблюдал за процессом.
Увидев Джеффа, Ирен замерла. В ее взгляде появилось недоумение.
– Это фартук Булла, – сказала она. – Он всегда надевает его на праздничную варку крабов.
Ее взгляд пробежал по кухне, словно она искала Булла, но боялась спросить и тем самым выдать слабость своего разума.
Джефф и Блейк переглянулись.
– Булл умер, Ирен, – мягко сказал Блейк. – Помнишь? Два года назад.
Она подняла бровь и принялась теребить блузку. Мэг успокоилась.
– Тебе что-нибудь налить? Вина, газировки?
– Еще у нас есть апельсиновый сок и вода, – предложил Блейк.
– С удовольствием выпью сока, – сказала Ирен. – Спасибо.
– Как поживаешь, Ирен? – спросил Джефф, выкладывая тесто на посыпанную мукой доску. – Давно не виделись.
Она вздохнула, словно пытаясь вспомнить, когда в последний раз видела Джеффа.
– Да.
И быстро сменила тему, словно пытаясь избежать неловкой ситуации из-за слабеющей памяти:
– Я могу помочь?
– Конечно, – улыбнулся Джефф. – Можешь нарезать перец, салями, грибы, оливки. – Он вытер руки о фартук и достал из другого пакета овощи. Положил их на другой край столешницы с ножом и доской для Ирен. Блейк принес стул и поставил перед ней стакан с соком.
– Ной, музыку! – потребовал Джефф. – Нам нужна музыка. Будешь диджеем, приятель?
Ной слез со стула и включил стоящую в углу стереосистему. Комнату наполнила джазовая мелодия. Ной сделал погромче. Блейк налил Мэг бокал прохладного вина. Джефф вытащил маленький деревянный ящик и жестом предложил Ною залезть на него.
– Держи скалку. Вот так. – Он показал Ною, как раскатывать упругое тесто для пиццы.
– Похоже, скоро боевое крещение «Крэбби Джека»? – спросил Джефф брата. – Рабочие уже закончили?
– Мы уже закончили. – Блейк взял со столешницы свое пиво, сделал большой глоток. – Большую часть работы мы с Ноем сделали за зиму сами, да, чемпион?
Ной закивал головой, с широкой улыбкой работая над тестом. Его нос был перепачкан мукой.
Мэг посмотрела на Блейка. Он встретил ее взгляд, и она сразу поняла, о чем он думал. Старая пристань наполнилась теплом и едой, вином, музыкой и смехом. Семья. Такой атмосферы здесь не было очень, очень давно. Он приподнял в ее сторону бутылку и улыбнулся. Мэг улыбнулась в ответ, но в глубине души ее не отпускала тревога. Какое-то дурное предчувствие. Ощущение истекающего времени.
Снаружи налетел порыв ветра, и к окнам прижалась ночь.
* * *
– Он не вернулся домой, – сказала в трубку Лори-Бэт. – И не отвечает на звонки. Я надеялась… Может, он с тобой? Заработался у тебя в домашнем офисе?
– Прости, Лори-Бэт, – ответил Томми. – Генри приезжал сегодня в офис, но уехал после обеда.
– И ты не знаешь, куда он направился?
– Прости, нет.
– Он… Был в порядке?
Короткое молчание.
– Что ты имеешь в виду?
– Похоже, он не слишком хорошо себя чувствовал. Вел себя как-то странно. Я волнуюсь.
Еще одна пауза.
– Если он появится, я дам знать.
Том говорил отрывисто, словно Лори-Бэт отвлекла его от чего-то важного. Лори-Бэт замешкалась, посмотрела на Салли, которая помешивала на плите суп.
– Когда можно обращаться по такому вопросу в полицию? Нужно действительно ждать тридцать шесть часов или так советуют только по телевизору?
– В полицию? – переспросил Том.
– Заявить о его пропаже, если он не вернется.
– Лори-Бэт, послушай, все будет в порядке. Еще даже не поздно. Не волнуйся. Я поищу его. И перезвоню тебе, ладно?
– Ладно, – тихо ответила она.
– Сиди спокойно. Не нужно пока копов.
– Хорошо.
– Может… Ты хочешь рассказать мне что-нибудь еще?
Лори-Бэт теребила цепочку с крестиком, висящую у нее на шее.
– Разве он не звонил тебе недавно вечером, не говорил, что его что-то тревожит?
Молчание.
– Том? Ты там?
Он покашлял.
– Прости, просто пытаюсь вспомнить. Кажется, нет – с ходу ничего вспомнить не могу.
Она не знала, рассказывать ему или нет. Она очень волновалась из-за Генри, из-за своего открытия. Из-за того, кем он оказался. Но ужасно боялась нарушать спокойствие, пока не получит Джой. И что потом? Может, видимость семьи лучше одинокой матери-инвалида, живущей с незамужней сестрой, которая тоже вела себя более чем странно.
Она глубоко вздохнула и наконец решилась:
– Сегодня утром Генри взял с собой на работу пистолет. Его нет в шкафу.
* * *
Они сидели вокруг стола перед большим окном. В камине потрескивал огонь, тихо играла музыка. Они ели обжигающую, пузырящуюся пиццу, и Ирен развлекала их историями о больших праздниках варки крабов, которые Булл устраивал в «Крэбби Джек» в старые времена. Она даже помнила вечеринки, когда была еще жива мама Джеффа и Блейка. Ной ловил каждое слово, пока у него не начали слипаться глаза.
– Завтра в школу, чемпион, последний раз перед выходными, – сказал Блейк. – Иди-ка, готовься ко сну.
Вставая из-за стола, Ной случайно со звоном уронил грязный нож Джеффа.
– Я подниму, – сказала Мэг и полезла под стол.
– Подожди, стой, Мэгги, – отозвался Джефф. – Мне удобнее.
У нее по венам пробежал озноб. Рука замерла на полпути.
Подожди. Стой! Не беги, Мэгги, не беги…
Время исказилось, разорвалось. Раздался протяжный звук, словно на старой кассете зажевало пленку. В голове у Мэг зазвучали протяжные стоны, словно сирена. Кожа похолодела, во рту пересохло. Она встретилась взглядом с Джеффом, который тоже полез за ножом под стол. Между ними прошла жаркая волна.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!