📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПокушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер

Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 101
Перейти на страницу:
дверь.

— Ты все еще не сказал мне, что ты решил, Эдди. Я должна знать…

Дверь захлопнулась. Кети печально стояла в центре комнаты, прислушиваясь к звукам шагов по гравию дорожки, постепенно замершим вдали. Подойдя к двери, она заперла ее, потом прислонилась к ней и тяжело вздохнула. Из ванной внезапно раздалось громкое пение Сая. Она подошла к окну и, перегнувшись через край подоконника, выглянула наружу, немного постояла в задумчивости, потом прислонилась к стене напротив ванной, глядя на закрытую дверь, и взглянула на мальчика, спящего на диване. Наконец она решилась, это видно было по ее лицу. Все ее тело напряглось. Она бросила последний взгляд на закрытую дверь ванной, потом быстро и решительно подошла к дивану.

Взяв Джеффа за плечо, она шепнула — Джефф! Просыпайся, Джефф!

Джефф быстро сел. — Что случилось? — спросил он. — Что? Что?

— Шш-ш, — прошептала Кети. Она умолкла, глядя на дверь ванной. — Молчи и делай, что я тебе говорю. — Она снова замолчала. — Я забираю тебя отсюда.

— Вы отвезете меня домой? — радостно спросил Джефф.

— Шш-ш-ш! Ради бога, тише! — Она посмотрела на дверь ванной, потом на входную дверь. Сай продолжал громко петь. Со двора не слышалось никаких звуков. — Я не могу отвезти тебя домой, — сказала Кети. — Но я могу увести тебя отсюда. Я оставлю тебя где-нибудь. Кто-нибудь тебя найдет. Ты вернешься домой. Но ты должен помочь мне, и мы должны действовать тихо и быстро. Понимаешь?

Джефф ответил шепотом — Да. Они… они убьют меня?

— Не знаю. Но мы им не дадимся.

— Эдди ваш муж?

— Да.

— Он не очень-то… — сказал Джефф.

— Он мой…

— Но вообще-то. не похоже, чтобы он мог кого-нибудь обидеть, — быстро добавил Джефф.

Пенне в ванной вдруг прекратилось, Кети быстро повернулась к закрытой двери. В тишину комнаты просочился звук текущей воды.

— Вы красивая, — сказал Джефф.

— Спасибо. Где твое пальто?

— У меня нет пальто. Только свитер Бобби.

— Он тебе понадобится. На дворе очень холодно. Где он?

— Вон там, на стуле.

Кети быстро и молча подошла к стулу. Взяв свитер, она стала натягивать его мальчику через голову.

— Мы пойдем прямо на дорогу, — сказала она. — Когда дойдем до дороги, побежим, понимаешь?

— Я быстро бегаю, — сказал Джефф.

— Ну хорошо, давай, — Кети торопливо надела пальто и взяла мальчика за руку. Они прошли на цыпочках к двери. Кети открыла ее, отодвинув засов с осторожностью медвежатника, вскрывающего сейф. Засов щелкнул, и она в нерешительности остановилась. Потом медленно, осторожно приоткрыла дверь. Визг пружин прозвучал в тишине, как ружейный выстрел. Она выглянула во двор и снова притянула руку Джеффу. — Пойдем. '

— Подождите) — вдруг прошептал он, выдернул руку и бросился обратно в комнату.

— Что?..

— Мое ружье! — сказал он, подбегая к столу. — Он ведь подарил его мне, верно?

— Да. Быстро, — нетерпеливо прошептала Кети.

Джефф схватил ружье за ствол и дернул к себе. Оно скользнуло по столу, и мальчик бросился бежать к двери. Приклад ружья ударился о тяжелую стеклянную пепельницу, стоявшую на самом краю стола. Та сдвинулась с места, перевернулась в воздухе и со всего размаха ударилась о пол. Куски стекла разлетелись по комнате, как осколки взорвавшейся гранаты. Стоя у двери, Кети едва не закричала. Она поднесла руку ко рту и сжала зубами костяшки пальцев. Джефф замер.

— Вы думаете…

— Шш-ш! — прошептала Кети.

Они молча ждали. Дверь в ванную осталась закрытой. Кети, быстро открыв входную дверь, выглянула наружу.

— Ладно, пошли, — сказала она, и в это время дверь в ванную открылась. Кети не видела, как открывалась дверь. Она глядела во двор, держа руку за спиной, чтобы вывести Джеффа, и не заметила, что Сай вошел в комнату и остановился у порога, подбоченившись, очевидно, поняв, что происходит.

— Быстро, быстро! — сказала она Джеффу, протянув ему руку, но, — не услышав звука шагов мальчика, повернулась и начала — Джефф, пожалуйста… — Потом увидела Сая и побледнела. -

— Так, так, — сказал Сай. — Ну, и куда вы направляетесь?

— Я хочу вывести мальчика',— ответила Кети.

— Неужели? — Его глаза обежали комнату. — Где Эдди?

— Пошел прогуляться.

Сай быстро подбежал к двери и запер ее. — Этот дешевый фраер хочет меня перехитрить?

— Нет. Он ничего не знает. Он пошел к машине за сигаретами.

— И ты подумала, что это подходящее время, чтобы смыться, а? Вот и доверяй бабам. Всегда готовы ссучиться. Снимай пальто!

Кети стояла в нерепяпельностн.

— Снимай пальто, пока я не содрал его с тебя!

Кети сняла пальто и бросила его на кровать.

— И мальчишку тоже раздень. Ему не понадобится свитер. Он никуда не пойдет. — Кети подошла к Джеффу и помогла ему снять свитер. — Друзья-приятели, верно? Прекрасная компания — ты и этот щенок. — Сай сунул руку в карман, и когда вынул ее, у него на ладони лежал нож. Он нажал кнопку на рукоятке, с резким щелчком выскочило лезвие. Он медленно подошел к раскрытому дивану, где стояли Кети и Джефф.

— Послушай, сучка, — сказал он. — Попробуй сделать такое еще раз, и тебе понадобится пластическая операция, понятно? Мне наплевать, что скажет твой драгоценный Эдди. Я своими руками вырву сердце у этого щенка! Запомни это! Хорошенько запомни!

— Я тебя не боюсь, Сай, — сказала Кети.

— Не боишься? — Он поднял нож, так что лезвие почти коснулось ее горла. — С этого момента, дорогуша, не распускай язык, когда говоришь со мной. Будь настоящей паинькой, тогда я, может быть, забуду, какую шутку ты собиралась сыграть. Веди себя паинькой с этого момента!

Держа лезвие ножа у горла Кети, Сай провел ладонью по ее руке, лаская ее. Она быстро отстранилась. За ручку дернули, и Кети пошла к двери.

— Эй, откройте! — крикнул Эдди.

Сай кивнул на дверь. Сложив лезвие, он сунул нож в карман. Кети открыла дверь. В комнату вошел Эдди.

— Я вижу, ты достал сигареты, — сказал Сай, улыбаясь.

— Угу, — Эдди глубоко затянулся. — Ну и здорово на улице! Холодно, но ясно. На небе полно звезд.

— Значит, завтра будет хороший день, — сказал Сай. — Даже погода на нашей стороне. Никто нам не помешает. — Он встретился глазами с Кети. — Никто! — > повторил он.

— Чего это парень не спит? — спросил Эдди.

— Щенок не может уснуть. Он беспокоится, где будет завтра.

— Думаешь, все пройдет как надо, Сай?

— Должно, — сказал Сай. — Он снова посмотрел на Кети. — Слышишь, Кети? Все должно пройти как надо. Все сработает, и никто нам не помешает. Мы будем богаты. Больше никогда в жизни не сяду в проклятое метро. Буду носить шелковое белье. Тебе известно, что есть парни, которые носят шелковое белье? Так вот, я буду одним

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?