📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
Перейти на страницу:
хотела бы вернуться домой, если это возможно, — добавила Рюко.

— Тем не менее, поскольку мы знакомы с некоторыми Мудрецами, я уверена, что в конце концов мы сможем найти способ сделать это!

— Однако поверхность захвачена Сейлой. Как ты думаешь, сможешь ли ты продержаться в этой игре? — Пока они находились в игре Пещерный Квест, они были в безопасности от Сейлы. Но и игра не была особенно безопасным местом.

— Думаю, это не проблема, — ответил Ханакава. — Мир будет перезагружен, не так ли? После ухода господина Такату все должно прийти в норму.

— Да, примерно так. Даже если Такату вернется в наш мир, не появится ли он здесь снова после перезагрузки мира?

— А? — Ханакава замер, даже не задумываясь об этом. Но теперь, когда он задумался об этом, это стало возможным.

— Если Такату вернется сюда, то борьба за его убийство продолжится. В конце концов, это будет повторяться до тех пор, пока все в этом мире не погибнут.

— Но подождите. Каким бы могущественным ни был Великий Мудрец, неужели ты думаешь, что он способен так влиять на чужие миры?!

— Кто знает? Мы не можем исключать такую возможность.

— Тогда что же нам делать?!

— Разве это не очевидно? — сказала Кэрол. — Нам просто нужно, чтобы Такату убил Великого Мудреца. Тогда он больше не сможет перезагрузить мир.

— Подождите! Пожалуйста, не говорите так громко что-то опасное! — Ханакава поспешно огляделся. К счастью, вокруг никого не было. Все остальные уже ушли вперед.

— В любом случае, лучше быть рядом с Такату, ты так не думаешь? Что бы ни случилось, он будет в центре событий.

— Не могу сказать, что это звучит особенно привлекательно… — проворчал он. Они говорили о ком-то, кто может причинить мгновенную, неизбежную смерть. Хотя Йогири не стал бы убивать их, если бы они не были врагами, это не означало, что Ханакава чувствовал себя в безопасности рядом с ним. В конце концов, его грубые привычки приводили окружающих в ярость.

[По правде говоря, смерть господина Такату была бы для меня наиболее удобной…]

Даже если бы он хотел жить в этом мире, он был ввергнут в хаос присутствием Йогири. Если бы его не было, все было бы не так безумно. У Ханакавы было бы достаточно места, чтобы спрятаться в каком-нибудь уголке мира и создать себе гарем.

[Несмотря на то, что меня привели сюда против моей воли, я жаждал второго шанса быть вызванным в этот мир! При таком раскладе все будет напрасно. Неужели нет способа нейтрализовать силы господина Такату?]

— Что ты сейчас замышляешь?

— А?! С чего ты взяла, что я замышляю? У тебя есть пруфы?! Это враки! — Ханакава был взволнован вопросом Кэрол.

— Пруфом служит выражение отвращения, которое было на твоём лице.

— Я бы предпочел, чтобы вы описали это как бесстрашное выражение!

— Японский язык действительно трудный, да?

— Я уверена, что вы двое развлекаетесь этим глупым разговором, но мы остаемся позади, — вмешалась Рюко.

— Я не думаю, что нам нужно идти с ними в ногу… хотя, похоже, впереди что-то происходит.

Получив уровень Монаха, Ханакава приобрел навык, позволяющий ему чувствовать духов других людей. С его помощью он мог находить скрытых врагов. Теперь этот навык подсказывал ему, что впереди остановились десять человек.

— Звучит подозрительно…

— Впереди нас только та большая пирамида, которую мы видели с пляжа, верно? Если нам нужно идти именно туда, то мы не сможем избежать их.

Кэрол также обладала навыком, который позволял ей понимать окружающую обстановку, даже помимо людей в ней.

— Ну, здесь же нет смысла авантюристам ссориться между собой, верно? В конце концов, все они работают вместе, чтобы убить господина Такату.

Все работали, чтобы убить Йогири, поэтому не было смысла убивать друг друга. Не было никакого бонуса за то, что он пришел первым. С ним просто нужно было кому-то разобраться. А раз так, то нет никаких проблем идти вперед.

Сказав себе это, Ханакава продолжил путь. Выйдя из леса, он увидел огромную стену, тянущуюся слева и справа от него. Присмотревшись, он увидел, что стена продолжает подниматься вверх, как лестница. Хотя с такого расстояния было плохо видно, это, видимо, и была пирамида. Между ней и лесом было некоторое пространство, где собрались искатели приключений, но больше всех выделялась, конечно, суккуб. Казалось, что она противостоит остальным искателям приключений.

Суккуб позировала, демонстрируя свою фигуру, а на небольшом расстоянии от нее стояли трое мужчин. На какое-то мгновение Ханакава растерялся: до этого он видел больше людей, но потом заметил кровь. Тела были разорваны на части и разбросаны по земле. Трудно было сказать, сколько их погибло, но не меньше пяти.

— Что здесь произошло?! Это вдруг стало очень опасно!

— О, это же Кэрол! Приветик! — радостно воскликнула суккуб. Похоже, после их короткого разговора Кэрол ей понравилась.

Том 13 Глава 14 Дай угадаю, а твои отбивные имеют силу удара?

Как только они вышли из леса на поляну, стоявшая перед ними женщина в нарядной одежде внезапно повернулась и закричала:

— Резак суккуба!

Биру не успела среагировать. Все здесь обладали силой, намного превосходящей возможности обычных людей, но их все равно можно было застать врасплох. Из нижней части живота женщины вырвались бесчисленные полумесяцы лезвий, рассекая всех вокруг. Лезвия искали жизненно важные органы жертв, мгновенно их убивая.

Выжили только четверо, среди них Биру. Он и его напарника, Салоа, спасло автоматическое поле абсолютной защиты. Еще двое как-то выжили, но, судя по крови, не остались невредимыми.

— Т-Ты чё творишь?! — Можно было ответить по-разному, но Биру рефлекторно выкрикнул этот единственный вопрос.

— Лёгенькая проверка. Тот, кто умрет от такой атаки, будет бесполезен.

Среди убитых ею не было слабаков. Все они имели отличную защиту и, скорее всего, обладали регенеративными способностями, позволяющими мгновенно залечить большинство полученных ран. Просто ее сила была намного выше их.

Но это не делало ее неудержимой. Хотя Биру и был застигнут врасплох, его абсолютное защитное поле означало, что ему нечего бояться.

Только он собрался контратаковать, как появился кто-то еще.

— Что здесь произошло?! Это вдруг стало очень опасно!

— О, это Кэрол! Приветик! — Женщина отвлеклась на вновь прибывших.

— Салоа! — позвал Биру.

— Есть! — Салоа мгновенно навела лук и выстрелила. Стрела, окутанная интенсивным светом, оторвала руки суккуба.

* * *

Стрела, подобно лучу света, разрушила руки противника. Она попыталась увернуться, но даже задетая стрелой, она была расчленена. Стрела полетела дальше в лес, пробив дыру в деревьях.

— Ой-ой-ой. Это круто и все дела, но девушки мне не подходят.

Несмотря на

1 ... 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?