Уж замуж второй раз? - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
Джестер скептически заломил бровь, как будто не поверил мне.
— Конечно, предупредила бы, — возмущенно повторила я. — Сам посуди, к чему мне было скрывать это? Ведь в конечном итоге именно я едва не погибла!
— Ты ведь не знала про любовную связь между Патриком и Гессантой, — произнес Джестер. — Я наблюдал за твоей реакцией на рассказ Рейма. Ты выглядела удивленной.
— И что? — настороженно переспросила я, не понимая, куда он клонит.
Джестер по своему обыкновению не ответил на прямой вопрос. Вместо этого он неторопливо подошел ко мне.
При каждом его шаге я неосознанно вздрагивала и ежилась. Очень хотелось попятиться, а еще лучше — пасть на колени и покаяться во всех грехах. И бывших, и настоящих, и, на всякий случай, будущих.
Но я не чувствовала за собой никакой вины. Не понимаю, куда так настойчиво клонит Джестер?
Прохладная ладонь инквизитора легла на мою горящую от волнения щеку. Джестер невесомо погладил меня, затем твердо обхватил пальцами мой подбородок, не позволяя опустить голову.
— Тереза, неужели ты не понимаешь, как вся эта история выглядит со стороны? — полюбопытствовал он. — Ты ведь умная девочка. По крайней мере, опыта у тебя побольше, чем у восемнадцатилетней девицы, не видевшей в жизни ничего, кроме стен родного дома и отца-самодура.
— Не понимаю, — честно призналась я. — Ты как будто намекаешь на то, что я специально завлекла Петера в подвал и заставила его взять в руки драгоценности. Но зачем мне это?
— А ты начни рассуждать вслух, — мягко посоветовал мне Джестер. — Вдруг поможет.
— Проклятие грозит лишь тем людям, в чьих жилах не течет кровь рода Теоль, — послушно начала я. — То есть прикосновение к драгоценностям несло опасность Петеру в том случае, если он не сын Гейба. Однако он не погиб, лишь потерял рассудок на время. И при этом едва не убил меня.
Закончив перечислять известные мне факты, я замолчала. В голове было пусто и гулко. Эх, не быть мне великим сыщиком! Не умею я рассуждать логически, потому что по-прежнему не понимаю, на что так настойчиво намекает Джестер.
— Тереза, это же элементарно, — со вздохом проговорил тот, видимо, осознав, что большего от меня не добьется. — Ты умеешь разговаривать с призраками. Барон Гейб открыл тебе секрет карты. При этом он вполне мог поведать тебе, почему так усложнил получение наследства для Петера. По крайней мере, этот вопрос так и напрашивается первым делом. Недаром говорят, что мертвые стыда не имеют. Лгать им просто нет смысла. Выходит, вполне резонно предположить, что он поведал тебе о терзающих его сомнениях в отцовстве. Но при всем этом, как я уже сказал раньше, для тебя оказалось новостью известие о предполагаемых шашнях брата Гейба с баронессой Гессантой. И что из этого следует?
После чего сделал паузу, словно решив, что сказал достаточно.
— Что? — настороженно спросила я.
Джестер хмыкнул, недовольный моей недогадливостью. Медленно и четко проговорил, глядя мне прямо в глаза:
— Ты знала, что Петер — не сын Гейба. При этом ты не догадывалась о том, что в его жилах все-таки течет кровь рода Теоль. Следовательно, ты имела все основания считать, что Петер погибнет, едва только притронется к драгоценностям. И все его едва приобретенное состояние достанется безутешной вдове, которая без проблем найдет способ снять проклятие и в должной мере насладиться богатством.
Я приоткрыла рот от столь жуткого вывода, сделанного Джестером. Он это серьезно? По всему выходит, что так. О небо, мало мне было проблем с моими колдовскими способностями и иммунитетом к ментальной магии. Только обвинения в покушении на жизнь мужа не хватало!
Но самое страшное: вдруг Петер поверит Джестеру? Стоит признать очевидное: рассуждения инквизитора выглядят вполне логичными. Тогда на помощь мужа можно не рассчитывать. Не видать мне хорошего защитника на суде как своих ушей. В самом деле, как-то глупо надеяться, что супруг, чудом избежавший гибели, примется тратить деньги на оправдание ненаглядной, чьей милостью чуть не угодил в лучший из миров.
— Но это же неправда, — прошептала я чуть слышно и шмыгнула носом, из последних сил стараясь не разреветься. — Это полная чушь! Все было совсем не так!
Джестер молчал. Его согнутый указательный палец больно упирался мне в подбородок, поэтому я была обречена смотреть в его спокойные стылые глаза цвета зимнего неба.
— Неужели ты мне не веришь? — выдохнула я.
— А я должен тебе верить? — вопросом на вопрос ответил Джестер. — Не так давно я просил тебя быть полностью со мной откровенной. Но даже тогда ты умудрилась солгать мне.
— Не солгать! — Я поникла от несправедливого обвинения. — Я просто… просто боялась твоей реакции. Сам же сказал, что некромантия в вашем мире под запретом.
Джестер как-то неопределенно хмыкнул. Мизинцем легонько смахнул первую слезинку, повисшую на моих ресницах.
— А что, если спросить барона Гейба? — Я встрепенулась от неожиданно пришедшей в голову мысли. — Тогда ты мне поверишь? Ведь мертвые не умеют обманывать, по твоим словам. Он тебе и подтвердит, что и словом не обмолвился о своих сомнениях.
— Спросить барона Гейба? — В светлых глазах Джестера промелькнуло какое-то странное выражение.
— Да! — воскликнула я с жаром, воодушевляясь все сильнее и сильнее от этой идеи. — Сам подумай: зачем призраку выгораживать меня? И ты поймешь, что все твои обвинения — нелепый бред.
— А я тебя ни в чем не обвиняю, — возразил Джестер. — Просто в красках описал тебе то, как вся эта история может выглядеть со стороны.
Я нахмурилась. Ишь, какой описывальщик нашелся. Ой, как-то двусмысленно прозвучало, ну да ладно.
Спрашивается, и зачем пугать так надо было? Я, можно сказать, уже мысленно арестантскую робу примерила и представила себя на эшафоте.
«Ага, как же, размечталась — на эшафоте, — неприятно хихикнул внутренний голос. — Вспомни, как Дуглас тебе костром грозил. Ты же в глазах общественности страшная ведьма, душу которой способно спасти лишь очищающее пламя».
Хрен редьки не слаще, как говорится.
— Ну так как? — деловито поинтересовалась я, постаравшись отвлечься от жуткой картины, нарисованной моим буйным воображением. — Звать барона Гейба?
Джестер медлил. Тоненькая морщина разломила его переносицу, вокруг рта залегли глубокие недовольные складки, как будто его чем-то не устраивало мое предложение.
Неужели откажется? Но тогда получается, что ему выгодно обвинить меня во всех самых страшных преступлениях. Лицемер! А еще так нагло убеждал меня, будто вытащит из этой передряги.
— Зови, — коротко приказал Джестер, как будто принял непростое решение.
Отступил на шаг, и я потерла подбородок. Не удивлюсь, если от нажима его пальцев останется синяк.
Затем я неторопливо обвела кабинет Петера взглядом. Помнится, в прошлый раз барон Гейб явился ко мне, когда я рассматривала книжные полки.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!