📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСлед черной кошки - Виталий Романов

След черной кошки - Виталий Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 95
Перейти на страницу:

— «Уби л», — повторил Рам. — А ведь ты прав, Барс! Если б я умирал, писал из последних сил, я бы начертал именно такие буквы! «Уби» — «убивает», «л» — кого? — людей! Он оставил нам ключ! Здесь именно то, что было необходимо командованию для начала операции! Вызывай адмирала!

— Связь! — мрачно отозвался Морли, пытавшийся активировать радиостанцию. — Чертова скала, нависает над нами… Нет коннекта со спутником. И с «Иглой» тоже… Почти как на Химере, блин. Придется лезть наверх, чтоб доложить Свенссону.

«Перевалку груза» в космопорту Ананке провернули быстро, машину с плененными звеновцами пропустили на территорию «Белинды» без очереди по приказу Гориллы…

Герхард Лоу и Матиас Бреме стояли в коридоре первого, наземного этажа блока Z, в окружении нескольких охранников Джека Стампа. На металлическом полу лежал майор Радий Трищенко, которого освободили от пут. Лицо агента «двойки» оплыло так, что глаза больше не открывались. Он тихо мычал, голова дергалась из стороны в сторону. Дженнифер Рол находилась чуть в стороне, у стены. С головы девушки сняли мешок, развязали ноги, оставив скотч только на руках, стянутых за спиной.

Президент «Белинды» посмотрел на Поля Фоссена, брезгливо ткнул ногой лежавшего на полу звеновца. Махнул рукой Стампу, давая команду удалить парней из роты охраны, которым не следовало присутствовать при разговоре. Как только вооруженные люди убрались из блока и ушли в караульное помещение, Лоу повернулся к Бреме.

— По-моему, этот парень не способен говорить, — вымолвил он.

Коммерческий директор кивнул, соглашаясь с боссом.

— У Демоса какой-то странный, средневековый подход к бизнесу, — заметил Матиас. — На кой черт нужны пытки, совершенно дикие способы выколачивания информации? Современная медицина позволяет узнать правду за очень короткий промежуток времени!

Бреме пожал плечами.

— В самом деле, Фоссен, — повернулся Лоу к посреднику. — Ты слышал про «сыворотку правды»? Один укол — и у человека начинается словесный понос. Он говорит все, даже то, о чем не спрашивали. Что тебе мешало включить «в штат» одного толкового доктора вместо стада тупоголовых громил?

Демос молчал, упорно разглядывая носки ботинок. Он готов был слушать все, что скажет Герхард Лоу, лишь бы только звеновцы исчезли внутри блока Z. Да так, чтоб никакие расследования Надзора не вывели звеновцев на него, Фоссена, или его людей.

— У нас тоже намечалась небольшая проблема, — поддержал босса Матиас Бреме. — Журналист на территорию корпорации пробрался. Зачем дробить пальцы, ломать коленные суставы? Сделали один укол — и он тут же сказал, что во всем виновата чета молодых биологов, Яромир и Власта Гашеки. Кстати, едва парень очнулся, начал плакать, все переживал. Мол, выдал друзей. Вон оно как. И правильно убивался. Гашеку люди Стампа переломали ребра, чтоб знал свое место. А девку отдали караульным, побаловаться. Горилла, как там она?

Не сдохла еще?

Джек Стамп радостно улыбнулся, отрицательно покачал головой.

— О, видишь! — продолжил Бреме. — Вот это грамотный подход к проблеме. И нужную информацию добыли, и девку сохранили для более полезных вещей. Ночь прошла, а еще не сдохла. Работает по полной программе. И тут ей подруга в помощь подвалила… — Матиас посмотрел на Дженнифер, которая с ужасом отшатнулась к стене.

— Да… — вымолвил Лоу, думая о своем. Наступила короткая пауза. Фоссен не знал, что отвечать. Бреме ждал решения босса, а президент «Белинды» медлил.

— Так как, босс? — не вытерпел Джек Стамп. — Что будем делать с этим мусором?

Толстый палец Гориллы указал на мычавшего звеновца.

— На кой черт ты его припер? — спросил Фоссена Лоу. — От него толку никакого! Говорить не может, вводить сыворотку бесполезно. Джек прав — натуральный мусор.

Демос не ответил.

— В переработку надо, — досадливо поморщился Герхард, отвечая на вопрос начальника охраны. — Только вот думаю, перегрузим блок… Артур Мноян, журналюга, потом Гашеки, теперь еще двое звеновцев. Мощности не хватит.

— Тогда в очередь! — радостно улыбнулся Горилла, и его глаза заблестели. — Девчонка подождет денек-другой. Мы найдем, куда ее пристроить.

Джек похотливо оглядел Багиру, съежившуюся от страха.

— Ты прав, — подумав, согласился президент корпорации. — Значит, так, Горилла! План на текущие сутки: Яромир и Власта Гашек. Для начала избавимся от своих «кротов». Затем журналюгу и майора ЗвеНа. Этих пока в холодильник. Новенькую киску забирай с собой, только смотри, чтоб она из блока — никуда!

— Босс… — обиженно протянул Стамп.

— Хорошо, хорошо! — махнул рукой Лоу, не желая слушать Гориллу. — Понимаю. Блондинка Власта Гашек уже надоела, не терпится за брюнетку взяться… Только не увлекайтесь! Прежде всего — работа. Девки — в нерабочую смену, все ясно? Проследить!

— Так точно, босс! — Горилла энергично закивал головой, всем видом демонстрируя, что он однозначно воспринял распоряжение президента.

Горилла шагнул к Дженнифер, грубо схватил ее за талию, резко потянул к себе. Девушка испуганно вскрикнула, но Стамп только захохотал, дернул липкую ленту, стягивавшую руки жертвы.

— Вроде все обсудили? — Лоу вопросительно посмотрел на Бреме, повернулся в сторону выхода из блока.

— Какие будут указания для меня? — рискнул подать голос Фоссен, втайне надеявшийся, что ему скажут: «Проваливай на все четыре стороны».

Герхард замер на месте, обернулся.

— Джек! — сказал он. — Джек! Отвлекись на минуту от телки. Успеешь еще с ней натешиться. Слышишь? Дай команду, чтоб Демосу выделили номер в блоке «Ипсилон». Проследи, чтобы наш гость никуда не отлучался. Я буду думать.

— А если… — хотел, спросить Горилла, сумрачно поглядев на Поля.

— А если попробует бежать, можно стрелять. Не обязательно по ногам.

Лоу двинулся на улицу.

На то, чтобы уложить тело Павла Мареша в специальную мягкую «люльку», которую Рам и Стивен принесли с собой, было потрачено всего несколько минут. Офицеры расправили материю на камнях, осторожно подняли мертвого подполковника, перенесли его. Держать Павла оказалось очень трудно — все тело «расползалось», мышцы и связки не фиксировали сломанные кости.

— Не понимаю, как он выжил, — сказал Рам, закрепляя страховочные ремни на люльке. — Стив, такая жуткая высота… Как человек может упасть оттуда и не умереть?

— Случайность, — ответил рыжеволосый майор. — Бог дает нам жизнь, Бог забирает. Видно, Марешу суждено было умереть лишь после того, как он оставит весточку…

— И все же — страшная высота! — пробормотал Митревски.

— Посмотри на стены, — указал вверх Стивен. — Это мы по отвесной спускались, а рельеф противоположной, по которой скользил Мареш, другой. Многочисленные уступы, чуть повыше даже кусты в разломе росли. Видел? Может, спружинили. И он не сразу вниз упал…

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?