📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПовелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс

Повелитель демонов из Каранды - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
Перейти на страницу:

– Истинная правда.

– Почему ты не остался в Венне? Разве ты не знал, что вМал-Зэте чума?

Мельсенец поежился.

– То, что происходит в Венне, еще хуже событий вКатакоре или Мал-Зэте, – ответил он. – Я от этого стал совершенноненормальным. Я инженер. Что я могу знать о демонах, о новых богах и околдовстве? Дайте мне камней, леса и извести, небольшую взятку – и с менядовольно.

– Новые боги? – спросил Шелк. – Кто говорил оновых богах?

– Чандимы. Ты о них что-нибудь слышал?

– Ими командует Урвон?

– Сейчас, по-моему, ими никто не командует, уж больноони разошлись. Урвона никто не видел больше месяца – даже люди в Мал-Яске.Чандимы полностью вышли из-под контроля. Они возводят алтари прямо на полях иприносят двойные жертвы: одну – сердцу Торака, а другую – этому новомуангараканскому богу; у того, кто не поклоняется обоим алтарям, вырезают сердцепрямо на месте.

– Понятно, почему ты держишься подальше отВенны, – усмехнулся Шелк. – Как они называют своего нового бога?

– По-моему, никак. Они обращаются к нему: «Новый богАнгарака, приди на смену Тораку и отомсти Богоубийце ужасной местью».

– Это про тебя, – шепнула Бархотка Гариону.

– В Венне идет открытая война, – продолжалмельсенец, – и я советую вам обходить это место стороной.

– Война?

– Внутри самой церкви. Чандимы убивают всех старыхгролимов – тех, кто по-прежнему верен Тораку. Церковная гвардия разделилась – иони выходят на равнины и воюют друг с другом, если не мародерствуют подеревням, сжигая фермы и вырезая целые селения. Можно подумать, что Венна сошлас ума. Появиться там равносильно смерти. Вас остановят и спросят, какому богувы молитесь, и неправильный ответ будет стоить вам жизни. – Он замолчал,продолжая жевать. – Вы не слышали о каком-нибудь спокойном и безопасномместечке? – жалобно спросил он.

– Попробуйте проехать на побережье, – предложилШелк. – В Мал-Абад или, может, в Мал-Камат.

– А вы куда направляетесь?

– На север, к реке, а потом попытаемся нанять корабль,который перевезет нас к Пенн-Дейку.

– Вы там недолго пробудете в безопасности, друзья мои.Если туда не доберется чума раньше, чем демоны Менха, там появятся сумасшедшиегролимы или гвардейцы из Венны.

– Мы не собираемся там задерживаться, – сообщилему Шелк. – Дальше мы направляемся через Дельчин на Мейг-Ренн, а затем вМаган.

– Это далеко.

– Если нужно, мы доберемся до Гандахара, чтобы бытьподальше от демонов, чумы и сумасшедших гролимов. В крайнем случае мы спрячемсяв стаде слонов. Слоны – это не так уж страшно.

Мельсенец улыбнулся.

– Спасибо за еду, – сказал он, засовывая остаткихлеба и сыра за пазуху. – Удачи вам в Гандахаре.

– И тебе того же на побережье, – ответил Шелк.

Они проводили мельсенца взглядом.

– Зачем ты взял у него деньги, Хелдар? – слюбопытством спросил Эрионд. – Я думал, мы про сто дадим ему поесть.

– Неожиданные и необъяснимые акты милосердия заседают улюдей в голове, Эрионд, и любопытство превосходит благодарность. Я взял у негоденьги, чтобы быть уверенным – завтра он не опишет наши приметы каким-нибудьлюбопытным солдатам.

– Ах, – печально произнес мальчик, – какплохо устроен мир, правда?

– Как говорит Сади, не я создал мир; я лишь пытаюсь внем жить.

– Ну и что ты думаешь? – обратился Бельгарат кжонглеру.

Фельдегаст прищурился, глядя на горизонт.

– Вы твердо намерены проехать прямо через Венну – мимоМал-Яска и так далее?

– У нас нет выбора. Нам скорее надо попасть в Ашабу.

– Ну, если вы твердо решили, кажется, я могу вам помочь, –кивнул Фельдегаст.

– Хорошо, – сказал Бельгарат. – Тогда – впуть.

Гарион недоумевал, почему дед так откровенен с человеком, скоторым едва знаком? Чем больше он об этом думал, тем больше убеждался: что-тоздесь не так.

Глава 14

День начал клониться к вечеру, когда они доехали доМал-Рэкута – мрачного города-крепости на берегу мутной реки. За высокимистенами виднелись черные башни. Снаружи собралась большая толпа людей,уговаривающих горожан пустить их, но городские ворота были заперты, а у бойниц стоялистрелки, угрожающе натянув направленные на собравшихся внизу беженцев луки.

– Вот вам и ответ на вопрос, не так ли? – произнесГарион, когда вся компания остановилась на вершине холма неподалеку отохваченного страхом города. – Нечто в этом роде я и ожидал увидеть, –сказал он. – У нас в Мал-Рэкуте никаких дел нет, так что не будем лезть нарожон.

В тот вечер они поставили палатки под сенью кедровой рощи наберегу реки. Небо, которое было голубым и безоблачным, когда они приехали вМаллорею, после заката солнца стало угрожающе серым, до них донеслись раскатыгрома, а среди туч на западе несколько раз промелькнула молния.

После ужина Дарник и Тоф вышли из рощицы осмотреться ивернулись с мрачными лицами.

– Боюсь, что мы вступаем в полосу непогоды, – сообщилкузнец. – Она просто носится в воздухе.

– Терпеть не могу ездить верхом в дождь, –пожаловался Шелк.

– Как и большинство людей, принц Хелдар, – ответилФельдегаст. – Но в плохую погоду, как правило, сидят дома; а если этотголодный путешественник, которого мы встретили днем, сказал нам правду, то неочень-то нам нужно встречаться с той публикой, что разъезжает по Венне вхорошую погоду.

– Он говорил о чандимах, – произнес Сади,нахмурившись. – Кто они такие?

– Чандимы – это орден гролимской церкви, – ответилему Бельгарат. – Когда Торак построил Хтол-Мишрак, он обратил некоторыхгролимов в сторожевых псов. После Во-Мимбра, когда Торак был погружен в сон,Урвон снова превратил половину из них в людей. Те, кто обрел человеческийоблик, обладают волшебной силой и могут общаться с теми, кто остался псами. Онитесно связаны друг с другом – как стая диких собак – и фанатично преданыУрвону.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?